B3051-5Manual de instruccionesHorno eléctricoempotrable
Descripción del aparato10Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hor
11Antes de la primera puesta en servicioAntes de la primera puesta en servicioPrimera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. 1
Manejo del horno12Manejo del horno3El horno está equipado con interruptores escamotables para “Funciones del horno” y “Selección de temperatura”. Para
13Manejo del hornoFunciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoLuz Con esta función puede iluminar el in
Manejo del horno14Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro
15Manejo del hornoInsertar/retirar el filtro de grasaInserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de ca-lefacción en la p
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos16Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Multi Turbo , Turbo o Bóveda/SoleraMol
17Aplicaciones, tablas y consejos prácticosIndicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante!• Con Bóveda/Solera o Mu
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos18Tabla de cocciónClase de alimentoFunción dehorno NivelTemperatu-ra °CTiempoH: min.Alimentos en moldes Paste
19Aplicaciones, tablas y consejos prácticosTortas de pan Bóveda/Solera 1 250-270 0:08-0:15Tartas (CH) Bóveda/Solera 1 200-220 0:35-0:50Bollería Gallet
2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos20 Consejos para hornear Resultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es de-masiado claraAltura equi
21Aplicaciones, tablas y consejos prácticosTabla Gratenes Plato Función del horno NivelTemperatura°CTiempoH: min.Gratén de pasta Bóveda/Solera 1 180-2
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos22Tabla platos congelados preparados Alimento Función del horno NivelTemperatura°CTiempoPizza congelada Bóved
23Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAsarFunciones de horno: Bóveda/Solera o Grill + Aire cal¡Para asar, utilice el filtro de grasa!Fuente• Par
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos24Tabla de asadoTipo de carne CantidadFunción de-hornoNivelTempera-tura°CTiempohoras: min.TerneraEstofado 1-1
25Aplicaciones, tablas y consejos prácticos AvesAves troceadas por 200-250gGrill + Aire cal1 200-220 0:35-0:50Mitades de pollo por 400-500gGrill + Air
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos26Asar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill o Grill grande con el ajuste de temperatura má
27Aplicaciones, tablas y consejos prácticosDescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos28Secar Funciones de horno: Turbo• Utilice parrillas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resulta
29Aplicaciones, tablas y consejos prácticosPreparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del
3Índice de materiasÍndice de materiasInstrucciones para el uso 5Indicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 7Vista general 7Panel de m
Limpieza y mantenimiento30Limpieza y mantenimiento1Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por raz
31Limpieza y mantenimientoRejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a dere-cha e izquierda del
Limpieza y mantenimiento32Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del hor-no:– ¡Apague el horno!– Desenro
33Limpieza y mantenimientoTecho del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia corres-pondiente.Cómo abatir la res
Limpieza y mantenimiento34Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la
35Limpieza y mantenimientoEnganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal
Limpieza y mantenimiento36Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con tres cristales montados uno detrás de otro. Los cristales i
37Limpieza y mantenimiento4. Sujete la cubierta de la puerta (B) en el bor-de superior de la puerta por ambos lados y presiónela hacia dentro hasta so
Limpieza y mantenimiento382. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateral-mente, posicionela en el lado inferior del borde de la puerta y vuelva a ench
39Limpieza y mantenimiento3. Abra por completo la puerta del horno. 4. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisagras de puerta a su posición or
Índice de materias4¿Qué hacer cuando … 40Eliminación de desechos 41Instrucciones de montaje 42Indicaciones para la seguridad para el instalador 42
¿Qué hacer cuando …40¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribui
41Eliminación de desechosEliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele-
Instrucciones de montaje42Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados úni-camente por un técnic
43Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje44
45Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje46
47Instrucciones de montaje
Garantía/Servicio postventa48Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat
49Garantía/Servicio postventaGarantía Europeawww.electrolux.comEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la
5Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad
Garantía/Servicio postventa50Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47
51Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es822 720 854-N-030308-03 Salvo modificaciones
Indicaciones para la seguridad6Así se evitan daños en el aparato• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fon
7Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista general Puerta total-mente acrista-ladaPanel de mandoTirador de la puerta
Descripción del aparato8Panel de mando Piloto de función Piloto de control de temperaturaSelección de temperaturaFunciones del horno
9Descripción del aparatoEquipamiento del horno Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se pre-senta la numeración de los niveles d
Comments to this Manuals