B3101-5Manual de instruccionesHorno eléctricoempotrable
Antes de la primera puesta en servicio10Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está a
11Antes de la primera puesta en servicioPrimera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuer
Manejo del horno12Manejo del horno3El horno está equipado con interruptores escamotables para “Funciones del horno” y “Selección de temperatura”. Para
13Manejo del hornoFunciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoLuz del horno Con esta función puede ilum
Manejo del horno14Colocación de la parrilla y la bandeja3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción, todos los elemen
15Manejo del hornoFunciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta fun
Manejo del horno163 Indicaciones sobre las funciones de reloj• Después de seleccionar una función, el correspondiente piloto de función par-padea dura
17Manejo del hornoMinutero1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero .2. Con la tecla o , ajuste el tiem
Manejo del horno18Duración1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración .2. Con la tecla o , ajuste el tiem
19Manejo del hornoFin1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin .2. Con la tecla o , ajuste la hora de des-co
2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y
Manejo del horno20Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desco-nectar el horno automátic
21Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire de circulatión o Bóveda/SoleraMol
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos22Indicaciones generales• Con Bóveda/Solera o Aire de circulatión también se pueden hornear dos moldes a la
23Aplicaciones, tablas y consejos prácticosTabla de cocciónClase de alimento Función dehorno NivelTemperatu-ra °CTiempoH: min.Alimentos en moldes Past
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos24Tartas con guarniciones sensi-bles (p. ej. queso fresco, nata, miel)Bóveda/Solera 3 160-180 0:40-1:20Pizza
25Aplicaciones, tablas y consejos prácticosConsejos para hornearResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es de-masiado claraAltura equivoc
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos26Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparados Plato Función del horno NivelTemperatura°CTiempoH: min.Gr
27Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAsarFunciones de horno: Bóveda/Solera o Turbo + grillFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipie
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos28 CerdoEspalda, cuello, jamón 1-1,5 kg Turbo + grill 1 160-180 1:30-2:00Chuleta, chuleta ahu-mada1-1,5 kg Tu
29Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAsar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill infrarojo o Grill infrarroja de superficie con
3Índice de materiasÍndice de materiasInstrucciones para el uso 5Indicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 7Vista general 7Panel de m
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos30DescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados
31Aplicaciones, tablas y consejos prácticosSecar Funciones de horno: Aire de circulatión• Utilice parrillas forradas con papel vegetal.• Se obtienen m
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos32Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del
33Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por raz
Limpieza y mantenimiento34Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a dere-cha e izquierda del
35Limpieza y mantenimientoLuz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del hor-no:– ¡Apague el horno!– Desenro
Limpieza y mantenimiento36Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia corres-pondiente.Cómo abatir la res
37Limpieza y mantenimientoPuerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la
Limpieza y mantenimiento38Enganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal
39Limpieza y mantenimientoCristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con tres cristales montados uno detrás de otro. Los cristales i
Índice de materias4¿Qué hacer cuando … 42Eliminación de desechos 43Instrucciones de montaje 44Indicaciones para la seguridad para el instalador 44
Limpieza y mantenimiento405. Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y extráigalos de la guía hacia arriba. Limpieza de
41Limpieza y mantenimiento3 En el lado abierto de la cubierta de la puer-ta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el
¿Qué hacer cuando …42¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribui
43Eliminación de desechosEliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele-
Instrucciones de montaje44Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados úni-camente por un técnic
45Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje46
47Instrucciones de montaje
Garantía/Servicio postventa48Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat
49Garantía/Servicio postventaGarantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de
5Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad
Garantía/Servicio postventa50www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
51Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es822 929 851-M-170807-01 Salvo modificaciones
Indicaciones para la seguridad63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimen-
7Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista general Panel de mando Puertatotalmente acristaladaPanel de mandoTirador de la puertaFunciones de
Descripción del aparato8Equipamiento del horno Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se pre-senta la numeración de los niveles d
9Descripción del aparatoAccesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para horn
Comments to this Manuals