B 99597-5B 99598-5Información para el usuario Horno empotradoES
10Bandeja para hornearBandeja colectoraEstanteAccesorios del horno
11Ajuste del idioma1. Tras la conexión eléctrica se indica en eldisplay SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGEMENU.2. Con las teclas de dirección ó ,selecci
12Primera limpiezaLimpie el horno antes de usarlo por primeravez.Importante: No utilice productos delimpieza cáusticos ni abrasivos quepuedan dañar l
13Manejo del hornoVista de conjunto del manejo de menúsMenúFunciones de hornoMenúOpcionesDespués de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente
14Ajuste de una función de horno en elejemplo1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .2. Seleccione la función de horno con lasteclas de dirección
15Aplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función de horno1LUZ2TURBO3PIZZA4COCCION BIO- 120°C- 150°CMie
16Programas de carneProgramas de carnecon introducción del pesoUso Margen de pesoAVES Pollo, pato, ganso, pavo 0.8 a 6.0 kgCERDO Asado de cerdo, palet
17Precalentar con la función CALENTAMIENTO RAPIDODespués de seleccionar una función de horno, el tiempo de precalentamiento se puede reducir conla fun
18Indicador de calentamientoIndicador CalentamientoDespués de conectar la función del horno, lascuatro barras que se van encendiendo lenta-mente una t
19Adicionalmente a las funciones de horno parael ajuste individual de procesos de coccióny asado tiene la posibilidad de trabajar condistintos program
2)))))Instrucciones de seguridadInstrucciones “paso a paso”ConsejosGuía para las instrucciones de uso
20OpcionesVista de conjunto del MENU RECETASMENU RECETASRECETAS REPOST.RECETAS ASADOSRECETAS VARIASATRÁSBIZCOCHO LIMONTARTA SUECABIZCOCHOTARTA QUESOTA
21RECETAS REPOST. y RECETASASADOSEsta función ofrece ajustes óptimos paracada receta.Selección de una receta1. Con la tecla OPCIÓN , pase al menúOpc
226. Al finalizar el tiempo de cocción suena unaseñal.– En el indicador de tiempo parpadean“00:00” y el símbolo .– La calefacción del horno sedescone
23En las recetas SECAR y CONSERVA la temperatura propuesta se puede modificar con la tecla ó en 5°C hacia arriba o hacia abajo.En la categoría RECET
24MENU MEMORIASEsta función permite guardar los ajustes óptimos para sus propias recetas. Las tres primeras “recetaspropias” se pueden llamar directam
25Llamar a los ajustes para “recetaspropias”1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .2. Con las teclas de dirección , seleccionela receta guardada
26MENU AJUSTESIndependientemente de la aplicación en el horno puede modificar distintos ajustes básicos.Éstos permanecen ajustados en permanencia hast
27CALOR RESIDUAL- CALOR RESID. ON- CALOR RESID. OFFMENU DISPLAY- DISPLAY - ON- DISPLAY - OFFMENU SONIDO- MENU SONIDO TECLAS- SONIDO ON- SONIDO OFF-
28Funciones del relojAVISADOR Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye
29AVISADOR 1. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hastaque se visualicen AVISADOR y el símbolo .2. Con la tecla ó , ajuste la du racióndeseada par
3ÍndicePara su seguridad ...
30DURACION 1. Seleccione la función del horno y la tempe-ratura.2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hastaque se visualicen DURACION y el símbolo.3. C
31FIN 1. Seleccione la función del horno y la tempe-ratura.2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hastaque se visualicen FIN y el símbolo .3. Con la te
32DURACION y FIN encombinaciónDURACION y FIN se pueden utilizar almismo tiempo para conectar ydesconectar el horno automáticamenteen un momento po
33“HEAT + HOLD”La función HEAT + HOLD permitemantener caliente el plato durante 30minutos una vez que ha terminado decocinarse.Esto resulta útil cuand
34Funciones adicionalesBLOQUEO NIÑOS del hornoEn cuanto se haya activado el BLOQUEO NIÑOS,ya no es posible poner en marcha el aparato.Conecte el BLOQU
35Desconexión automàtica del hornoSi, al cabo de cierto tiempo, no sedesconecta el horno o no se modifica latemperatura, el horno se desconectaautomát
36El horno tiene cuatro niveles .Las posiciones de los niveles se cuentandesde la base del horno, tal y como seindica en la figura.Carriles telescópic
37Consejos y SugerenciasCuando se cuecen alimentos, se debemantener siempre cerrada la puerta delhorno.Este horno está equipado con un sistemaexclusiv
38Antes de la limpieza, apague y dejeenfriar el horno.El aparato no se debe limpiar con unlimpiador de vapor caliente o chorrode vapor.Importante: Ant
39Ejecutar la limpieza pirolíticaAviso: Durante este proceso, el hornose pone muy caliente. Es absoluta-mente necesario mantener a distancialos niños
4Para su seguridadGuarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato. Si el aparato esvendido o transferido a terceros, o si
40 6. Con las teclas de dirección ó , seleccione laduración de la pyroluxe.– PIROLISIS ECO para suciedadligera (2:15),– PIROLISIS NORMAL parasucied
41Función de recordatorio de la limpieza pirolíticaLa función de recordatorio detecta cuándo es necesaria una limpieza pirolítica y así loindica.La fu
42NO limpie la puerta del hornomientras los paneles de cristal estáncalientes. Con esta medida deprecaución evitará que los panelesde cristal se resqu
43Utilice agua templada y un paño suave paralimpiar el cristal de la puerta del horno. Noutilice productos abrasivos agresivos, ya quepodría dañar la
4410101010109999988888Aparatos de acero inoxidable o aluminio:Se recomienda limpiar la puerta del hornosólo con una esponja húmeda y secarla des-pués
45LimpiezaLimpie la parte exterior de las dos rejillas concarriles telescópicos sólo con detergentesconvencionales.Importante: Los carriles telescópic
46Sustitución de la luz del hornoCuando sea necesario cambiar la bombilla, ha-brá que utilizar un repuesto con las siguientesespecificaciones:- Potenc
47Si el horno no funciona bien, realice las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contactocon el servicio técnico local.IMPORTANTE: Si llama a
48Características técnicasPotencia caloríficaSolera 1000 WCalor superior+inferior 1800 WGrill 1650 WGrill grande 2450 WTurbo 2000 WPizza 3000 WGrill +
49Instrucciones para el instaladorEl montaje y la instalación se debenrealizar respetando estrictamente lanormativa vigente. Cualquier tareaque se rea
5El símbolo que figura en el producto o ensu embalaje indica que este producto no sedebe tratar como basura doméstica normal,sino que se debe entrega
50550 MIN600560 - 57080÷100Fig. 11Fig. 12Fig.13Instrucciones de montajePara el correcto funcionamiento del aparatoempotrado, el mueble empotrado o el
51Fig.14Fijación del horno al mueble (Fig. 14)1. Coloque el aparato dentro de la cavidaddel mueble.2. Abra la puerta del horno y fíjelo al mueblemedia
52Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario delaparato cuyos datos de identificac
53ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad UnipersonalAlbacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872Central Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,9
55
35905-1102 01/09 R.Awww.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es
6162345TRUE FAN150 12.0500.06Descripción del aparato1. Panel de teclas2. Grill3. Luz del horno4. Carriles telescópicos5. Ventilador de aire caliente6.
7Cuando se produce un corte decorriente, la mayoría de los ajustes secancelan y es preciso volver aprogramarlos una vez que se restableceel suministro
8TRUE FAN150 12.0500.06El control de horno electrónicoIndicadoresBarra de símbolosBarra de menúsLínea de textoFunciones de tiempoDuración de usoIndica
9TeclasTecla FunciónSeleccionar las funciones del horno.Hacia abajo y hacia arriba en el menú.Abrir el menú Opciones.Cerrar el menú Opciones (pulsació
Comments to this Manuals