FM 4500 FR-AManual de instruccionesGrill/freidora
Preparación del aparato10Preparación del aparatoUso del grill1 La parrilla sólo se debe utilizar con la bandeja de la parrilla colocada.1. Introduzca
11Preparación del aparatoUso de la freidora1. Retire la parrilla y la bandeja de la parrilla.2. Cierre el grifo de salida y coloque el blo-queo de seg
Manejo del aparato12Manejo del aparatoConexión y desconexión del aparato¡Atención! El casquillo de conexión tiene elementos bajo tensión.Utilice el ap
13Manejo del aparatoAjustar el nivel del grill / la temperatura de la freidora 3 Al seleccionar un nivel del grill/una temperatura, el indicador parp
Manejo del aparato14Freidora1. Introduzca los alimentos en el cesto de freidora fuera de la freidora y muevalos.Hielo y partículas pequeñas de los ali
15Manejo del aparatoUso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.Act
Manejo del aparato16Uso del temporizadorAl finalizar el tiempo ajustado suena una señal acústica y se enciende en el indicador.Ajustar tiempo Paso
17Manejo del aparatoDesconexión de la función del temporizadorModificar el tiempoIndicar tiempo restanteDesactivar la señal acústica Paso Panel de ma
Manejo del aparato18Desconexión automática• Si uno o varios de los sensores se cubren durante más de aprox. 10 segundos, p.ej. por un mango colocado e
19Consejos para cocinar y asarConsejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tost
2Gentile Cliente,Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il de
Consejos para cocinar y asar20Ejemplo de aplicación para la freidoraLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.Tempe-raturaA
21Consejos para cocinar y asarCombinación de grill y freidoraEjemplo: Bistec con patatas fritas1. Llene la freidora con aceite y ajuste la temperatura
Limpieza y mantenimiento22Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Durante la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado. Deje enfriar el aparato
23Limpieza y mantenimiento Quitar la resistencia de calentamiento1. Retire la parrilla del aparato2. Suelte los tornillos en el lado inferior de la pa
Limpieza y mantenimiento24FreidoraConector de la freidoraLimpie el conector de la freidora en agua caliente con detergente.Cubeta de freirCuando el ac
25¿Qué hacer cuando …¿Qué hacer cuando …Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribuid
¿Qué hacer cuando …261 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones
27Eliminación de desechosEliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele-
Instrucciones de montaje28Instrucciones de montaje1Instrucciones de seguridad¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura!Se tienen que cumplir las leyes,
29Instrucciones de montajeEs preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconec-tar el aparato de la red con un intervalo d
3Índice de materiasÍndice de materiasInstrucciones para el uso 4Indicaciones para la seguridad 4Descripción del aparato 6Equipamiento grill/freidor
Montaje30Montaje
31Montaje
Montaje32
33Montaje
Montaje de varias encimeras Frontline34Montaje de varias encimeras FrontlinePiezas adicionales: travesaño(s) de unión, silicona resistente al calor, b
35Montaje de varias encimeras Frontline5. Coloque el primer aparato en la sección. Deposite el travesaño de unión en la sección y deslícelo hacia el a
Montaje de varias encimeras Frontline368. Coloque los listones Frontline sobre los aparatos. Compruebe el asiento correcto de los listones Frontline c
37Montaje de varias encimeras FrontlineResumen de todas las anchuras del aparato180 mmExtractor de mesa360 mmPlaca vitrocerámica de cocción con 2 zona
38Placa de características 941 177 716230 V2.3 kW59 FED 23 KOFM4500FR-A50 HzAEG-ELECTROLUX
39Garantía/Servicio postventaGarantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat
Instrucciones para el uso4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadObserve estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue tod
Garantía/Servicio postventa40Garantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de
41Garantía/Servicio postventawww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
Garantía/Servicio postventa42Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tar
43Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es374 475 405-M-061107-01 Salvo modificaciones
5Indicaciones para la seguridadSeguridad durante el uso• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.• En caso de trabajo descuidado
Descripción del aparato6Descripción del aparatoEquipamiento grill/freidora Parrilla Conmutador de grillcon piedras de lavaResistencia de calenta-mient
7Descripción del aparatoEquipamiento panel de mandosPiloto de control Bloqueo contra la manipulación por niñosIndicador de temperaturaPiloto de contro
Descripción del aparato8Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan to-cando los sensores y se c
9Descripción del aparatoIndicadoresIndicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, el apa
Comments to this Manuals