Aeg-Electrolux HC652600EB User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Aeg-Electrolux HC652600EB. Aeg-Electrolux HC652600EB Manual do usuário [ro]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HC652600EB IT Istruzioni per l’uso 2
PT Manual de instruções 20
ES Manual de instrucciones 38
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - ES Manual de instrucciones 38

HC652600EB IT Istruzioni per l’uso 2PT Manual de instruções 20ES Manual de instrucciones 38

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

• Disattivazione del segnale acustico:sfiorare Timer per il conto alla rovesciaIl Timer per il conto alla rovescia consen-te di monitorare la durata d

Page 3 - ITALIANO 3

4.7 OffSound Control(Disattivazione e attivazionedei segnali acustici)Disattivazione dei segnaliacusticiDisattivare l'apparecchiatura.Sfiorare il

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Grassi / oli Temperatura massima(°C)Punto di fumo (°C)Grasso di cocco 200 240Pre-riscaldare sempre l'apparec-chiatura.Pietanza da cuocere Tempera

Page 5 - 2.2 Utilizzo

Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/SuggerimentiHamburger 160 6 - 8 min., girare dopo 3- 4 min.Châteaubriand 160 poi 100 Rosolare bene la carne

Page 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/SuggerimentiFrutta 140-160 Pre-riscaldare l'apparec-chiatura.Verdure 140-160 10 - 20 min, girare piùvo

Page 7 - 3.2 Panoramica

vetroceramica. La barra di vetro è fis-sata al piano in ceramica.• Non poggiare le pentole sulla barra invetro.• Controllare che le pentole non entrin

Page 8 - 3.5 OptiHeat Control

8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.Prima dell'installazionePrima di installare l'apparecchiatura, scri-v

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Sigillare lo spazio tra il piano di lavoroe la superficie di vetroceramica condel silico

Page 10 - 4.6 Sicurezza bambini

8.5 Installazione di più apparecchiatureParti aggiuntive:barra(e) di collegamen-to, silicone resistente al calore, guarni-zione in gomma, fascetta sig

Page 11 - ITALIANO 11

9.Sigillare lo spazio tra il piano di la-voro e le apparecchiature e tra leapparecchiature con del silicone. 10.Passare dell'acqua saponata sul

Page 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICU

Page 13 - ITALIANO 13

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUÇÕES DE SEGURA

Page 14 - 6. PULIZIA E CURA

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Page 15 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com ág

Page 16 - 8. INSTALLAZIONE

Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• Todas as ligações eléctricas têm deser efectuadas por um electricista qua-lificado

Page 17 - ITALIANO 17

tos inflamáveis, no interior, perto ouem cima do aparelho.ADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de com

Page 18 - 20 mm 920 mm

gíveis. Isto evita o sobreaquecimentodos alimentos e permite cozinhar compouca gordura, para preservar os valo-res nutricionais dos alimentos.• Os ali

Page 19

Campo do sensor Função6Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos.7Para indicar que a Contagem Crescenteestá a funcionar (1 a 59 minutos)

Page 20 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

• algo for derramado ou colocado so-bre o painel de comandos durantemais de 10 segundos (por exemplo,um tacho, um pano, etc.). É emitidoum som durante

Page 21 - 1.2 Segurança geral

• Para ver o tempo de funcionamentoda zona de cozedura: defina a zonade cozedura com . O indicador dazona de cozedura começa a piscar ra-pidamente. O

Page 22 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Activação dos sonsDesactive o aparelho.Toque em durante 3 segundos. Os vi-sores acendem-se e apagam-se. Toqueem durante 3 segundos. acende--se, po

Page 23 - 2.2 Utilização

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento a cozinhar Temperatura (°C) Tempo/ConselhosBifes de tubarão, comaprox. 2,5 cm de espes-sura160 10 minutos, virar após 5minutos.Linguado à mol

Page 25 - 3.2 Descrição geral

Alimento a cozinhar Temperatura (°C) Tempo/ConselhosMedalhões de porco 160 8 minutos, virar após 4minutos (dependendoda espessura).Bifes de porco 180

Page 26 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZALimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.ADVERTÊNCIAOs objectos aguçados e os pro-dutos de

Page 27 - PORTUGUÊS 27

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Causa possível e soluçãoNão consegue activar ouutilizar o aparelho.• Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simul-tâ

Page 28

8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Antes da instalaçãoAntes de instalar o aparelho, anote embaixo os seguintes dados q

Page 29 - 5.2 Exemplos de modos de

min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Veda com silicone a folga entre a me-sa de trabalho e a placa vitrocerâmica.• Coloque alguma água com sabão nos

Page 30

580 mm520 mm490 mm360 mm+-=20 mm 920 mmRecorte da bancadaDistância a partir da parede: mínimo de50 mmProfundidade: 490 mmLargura: adicionar as largura

Page 31 - PORTUGUÊS 31

11.Pressione, com alguma força, o mol-de de borracha contra a vitrocerâ-mica e mova-o lentamente ao longodo espaço. 12.Não toque no silicone até que e

Page 32 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. INSTRUCCION

Page 33 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Page 34 - 8. INSTALAÇÃO

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con-trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa-recchiatura.• Non lasciare mai il pia

Page 35 - PORTUGUÊS 35

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 36

Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•

Page 37

• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productos infla-mables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.•

Page 38 - ÍNDICE DE MATERIAS

grasas conservando los valores nutri-cionales.• Los alimentos se calientan directa-mente en la superficie de la plancha,con o sin grasa. También exist

Page 39 - 1.2 Seguridad general

Sensor Función6Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos.7Para mostrar el funcionamiento del tem-porizador de cronometraje (1 a 59

Page 40 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Se vierte algo o se coloca algún obje-to sobre el panel de control durantemás de 10 segundos (un recipiente, untrapo, etc.). El aparato emite varias

Page 41 - Conexión eléctrica

El indicador de la zona de cocción co-mienza a parpadear más rápidamente.La pantalla muestra el tiempo de fun-cionamiento de la zona. La pantallamuest

Page 42 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Pulse durante 3 segundos. Los indica-dores se encienden y se apagan. Pulse durante 3 segundos. se enciendeporque el sonido está desactivado. Pul-s

Page 43 - 3.2 Descripción general

Alimentos para cocinar Temperatura (°C) Tiempo/Consejos prác-ticosFiletes de tiburón, aprox.2,5 cm de grosor160 10 min., dar la vuelta alos 5 min.Leng

Page 44 - 4. USO DIARIO

Alimentos para cocinar Temperatura (°C) Tiempo/Consejos prác-ticosBistecs de cerdo 180 8 min., dar la vuelta a los4 min.Escalope de cerdo 160 6 min.,

Page 45 - Temporizador de

dano dall'apparecchiatura quando laporta o la finestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installatasopra dei cassetti, assicurarsi ch

Page 46

ADVERTENCIALos productos de limpieza corro-sivos y abrasivos dañan al apara-toPor razones de seguridad, nolimpie el aparato con limpiado-res de vapor

Page 47 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Problema Posible causa y soluciónEl indicador de calor re-sidual no se enciende.La zona de cocción no está caliente al no haber es-tado encendida el t

Page 48

gase en contacto con el servicio técni-co local.8.3 Colocación de la cintasellante adhesiva• Limpie la encimera en la zona del re-corte.• Pegue la cin

Page 49 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Rellene con silicona el espacio entre lavitrocerámica y la encimera.• Ponga algo de agua jabonosa sobre lasilic

Page 50 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4.Fije sin ajustar las placas de fijaciónen los orificios correspondientes dela carcasa protectora.5.Coloque el primer aparato en elcorte de la encim

Page 51 - 8. INSTALACIÓN

Typ 55 TEP 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 5.6 kW Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 5.6 kWAEG 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los mat

Page 52 - 8.4 Montaje

www.aeg.com/shop892933029-F-212013

Page 53 - ESPAÑOL 53

• Un alimento immerso nell'olio moltocaldo può provocare degli schizzi.AVVERTENZA!Si può verificare un'esplosione oun incendio.• Grassi e ol

Page 54 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

dell'apparecchiatura. Inoltre, più èusata, più acquista valore.• La scanalatura attorno al bordo:– Riduce la temperatura sulle superficidi instal

Page 55 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Tasto sensore Funzione2Per bloccare/sbloccare il pannello deicomandi.3Attiva e disattiva la funzione di pulizia.4Display della temperatura Indica la

Page 56 - 892933029-F-212013

4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.4.1 Accensione e spegnimentodell'apparecchioSfiorare per 1 secondo

Comments to this Manuals

No comments