AEG Electrolux S71700TSW0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers AEG Electrolux S71700TSW0. s71700tsw0 de kühlschrank benutzerinformation 2 it

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S71700TSW0
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION
2
IT
FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO
20
ES
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

S71700TSW0DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION2ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO20ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES37

Page 2

• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühl-schrank.• Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese

Page 3

Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Ge-räterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Dadurch verb

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweis

Page 5 - Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Abtauenfließt das abgetaute Wasser ander Rü

Page 6 - Einschalten des Geräts

Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Montage".3. Ersetzen Sie die defekt

Page 7 - ERSTE INBETRIEBNAHME

AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieses waage-recht auszurichten. Dies lässt sich mit zweiSchraubfüßen (2) am vorderen Sockel des Gerätser

Page 8 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Installation unter einer durchgehenden ArbeitsplatteSoll der Kühlschrank unter einer durchgehendenArbeitsplatte aufgestellt werden, sind eine Luft-aus

Page 9 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

beitsplatte mit einer geeigneten Unterlegscheibe aus (Kunststoff oder Holz, nicht im Lie-ferumfang). Dadurch wird ein Verziehen des Scharniers und ein

Page 10 - REINIGUNG UND PFLEGE

12.Bauen Sie den Griff ab4) und auf dergegenüberliegenden Seite wieder an.13. Schieben Sie das Gerät wieder an sei-nen Standort, richten Sie es waage-

Page 11 - Stillstandzeiten

sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Siedafür einen qualifizierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt

Page 12 - WAS TUN, WENN …

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 13 - Ersetzen der Lampe

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g

Page 14 - TECHNISCHE DATEN

INDICE22 Informazioni per la sicurezza24 Uso dell'apparecchio25 Primo utilizzo26 Utilizzo quotidiano27 Consigli e suggerimenti utili28 Pulizia e

Page 15 - Standort

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 16 - Abnehmen der Arbeitsplatte

In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•

Page 17 - Wechsel des Türanschlags

InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispon-denti.• Disimballare l'apparecchio e assic

Page 18 - Elektrischer Anschluss

Regolazione della temperaturaLa temperatura è regolata automaticamente.Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue:• ruotare il termostato

Page 19 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

UTILIZZO QUOTIDIANORipiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.questa apparecc

Page 20 - Visitate il webshop su

Posizionamento dei ripiani della portaPer facilitare l'introduzione di alimenti di diversedimensioni, i ripiani della porta possono essereposizio

Page 21

• coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte• posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno

Page 22 - Norme di sicurezza generali

manda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' diliquido detergente.Dopo la pulizia, ricollegare

Page 23 - Pulizia e cura

INHALT4 Sicherheitshinweise6 Betrieb7 Erste Inbetriebnahme8 Täglicher Gebrauch9 Praktische Tipps und Hinweise10 Reinigung und Pflege12 Was tun, wenn …

Page 24 - USO DELL'APPARECCHIO

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosa.L'apparecchiatura non è soste-nuta in modo corretto.Controllare che l'a

Page 25 - PRIMO UTILIZZO

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo bassa.La temperatura non è regolatacorrettamente.Im

Page 26 - UTILIZZO QUOTIDIANO

DATI TECNICI Dimensioni Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 635 mmI dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello applicat

Page 27 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

PosizioneL'apparecchiatura deve essere installata lontanoda fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solarediretta ecc.). Verificare che sul la

Page 28 - PULIZIA E CURA

Rimozione del piano di lavoroPer rimuovere il piano di lavoro, procedere comeindicato di seguito:1. Svitare la vite sinistra e quella destra sullapart

Page 29 - COSA FARE SE…

3. Svitare i due piedini regolabili.4. Rimuovere le viti dalla cerniera inferio-re della porta.5. Smontare la porta dell'apparecchiatura,tirandol

Page 30 - Cosa fare se…

Se si preferisce non effettuare le operazioni sopra descritte, si consiglia di rivolgersi alservizio post-vendita più vicino. L'intervento di inv

Page 31 - Chiusura della porta

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Page 32 - INSTALLAZIONE

ÍNDICE DE MATERIAS39 Información sobre seguridad41 Funcionamiento42 Primer uso43 Uso diario44 Consejos útiles45 Mantenimiento y limpieza46 Qué hacer s

Page 33 - Posizione

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera

Page 34 - Reversibilità della porta

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 35

Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en

Page 36 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

InstalaciónPara realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-rrespondientes.• Desembale el aparato y comprueb

Page 37 - Visite la tienda web en

Regulación de la temperaturaLa temperatura se regula automáticamente.Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:• Gire el regulador de t

Page 38 - ÍNDICE DE MATERIAS

USO DIARIOEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías pa-ra colocar los estantes del modo que se prefiera.este aparato está autoriza

Page 39 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintos tama-ños, los estantes de la puerta se pueden colocara diferentes alt

Page 40 - Cuidado y limpieza

• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre el

Page 41 - FUNCIONAMIENTO

aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavava-jillas.Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a l

Page 42 - PRIMER USO

Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido El aparato no está bien apoya-do en el sueloCompruebe que los soportes delaparato descansan sobre

Page 43 - USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del apara-to es demasiado alta.El ajuste de temperatura no escorrecto.Seleccione una temperatura másfría

Page 44 - CONSEJOS ÚTILES

DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 850 mm Anchura 595 mm Fondo 635 mmLa información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos, en el la

Page 45 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches undsehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist

Page 46 - QUÉ HACER SI…

UbicaciónEl aparato se debe instalar alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz solar direc-ta, etc. Compruebe que hay una buena circu

Page 47 - Qué hacer si…

Separación de la encimeraPara retirar la encimera, proceda de la manerasiguiente:1. Desatornille los tornillos izquierdo y derechode la parte frontal.

Page 48 - Cierre de la puerta

3. Desatornille las dos patas ajustables.4. Desatornille los tornillos de la bisagrainferior de la puerta.5. Retire la puerta del aparato tirando deel

Page 49 - INSTALACIÓN

Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el Centrode servicio técnico más próximo. El personal del Centro de ser

Page 50 - Ubicación

producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tiendadonde lo compró.54

Page 52 - 12) Si está previsto

www.aeg-electrolux.com/shop 200383593-A-352010

Page 53 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Rei-nigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss s

Page 54

Ausschalten des GerätsDrehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O".TemperaturregelungDie Temperatur wird a

Page 55

TÄGLICHER GEBRAUCHVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer An-zahl von Führungsschienen ausgestattet, dieverschiedene Mö

Page 56

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Höhepositioniert werden; damit ermöglichen sie dasLagern verschieden großer Lebe

Comments to this Manuals

No comments