Aeg-Electrolux B9878-5-M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Aeg-Electrolux B9878-5-M. Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual de

B9878-5Manual deinstruccionesHorno

Page 2 - Índice de materias

Funciones de cocciónPara ajustar manualmente las Funciones de cocción y la temperatura de cocción.Funciones de cocción Turbo Para cocinar en tres niv

Page 3 - Instrucciones para el uso

Ajustes básicosPara modificar diferentes "Ajustes básicos" del horno. Ajustes básicosAjustar la hora Ajustar la hora actualContraste de la p

Page 4

FuncionamientoAntes del primer uso Antes de utilizar el horno, en primer lugar es preciso ajustar el idioma y, a continuación, elcontraste y el brill

Page 5 - Descripción del aparato

3. Seleccione el tipo deseado o directamente el plato.4. Siga las instrucciones de la pantalla.Ejemplo: Pizza Calzone, congelada1. Encienda el horno.2

Page 6 - Pantalla

Al transcurrir el tiempo ajustado, la función del horno se puede prolongar con la tempe-ratura ajustada en el plazo de 5 minutos si el resultado todav

Page 7 - Accesorios del horno

6. Ajuste la función y la temperatura de cocción deseadas.La temperatura central actual se muestra en pantalla a partir de 30°CSegún la cantidad de al

Page 8 - Menús y funcionamiento

El horno se desconecta automáticamente a una temperatura de servicio de:•30 - 120° C al cabo de 12,5 horas• 120 - 200° C al cabo de 8,5 horas• 200 - 2

Page 9

Colocación de la parrilla:Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.Introduzca la parrilla entre las guías del nivel elegido.El mar

Page 10 - Platos especiales

Colocación/extracción del filtro de grasaInserte el filtro de grasa únicamente paraasar con el fin de proteger la resistencia situadaen la pared trase

Page 11 - Funciones adicionales

Insertar el asador rotativo1. Inserte la bandeja recogedora de grasa en elnivel inferior del horno.2. Introduzca el apoyo para el asador rotativodelan

Page 12 - Funcionamiento

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 13

Cocción automáticaPara conseguir un resultado satisfactorio, utilice los recipientes y accesorios recomendados.Reposteria, cocción automática Bizcoch

Page 14 - Sonda térmica

Tarta de frutaTipo Recipiente Accesorios Observaciones- Molde rectangularMolde redondoParrilla con fruta secaHojaldresTipo Recipiente Accesorios Obser

Page 15 - Ajustar el avisador

Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesTernera Escandinava Bandeja para asados - Elija el grado de coc-ción deseado (poco,medio o hecho)Roast Beef Ba

Page 16 - Filtro de olores

Hojaldre frescoTipo Recipiente Accesorios ObservacionesDulces - Bandeja para hornear Varias unidades pe-queñasSalados - Bandeja para hornear Varias un

Page 17

Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesFrío Molde refractario Parrilla -Strudel, CongeladosTipo Recipiente Accesorios Observaciones- - Bandeja para h

Page 18 - Asador rotativo

Tipo Recipiente Accesorios ObservacionesMoldes pequeños En moldes pequeños Parrilla Varios moldesGratinarTipo Recipiente Accesorios Observaciones- Mol

Page 19

CocciónNiveles• La cocción con Calor superior + inferior es posible en un solo nivel.• Con Turbo puede hornear en hasta tres bandejas a la vez.1 bande

Page 20 - Cocción automática

• Con Calor superior + inferior o Turbo también se pueden hornear dos moldes a la vez,colocados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocci

Page 21

Clase de alimento Función del horno Nivel Temperatura(°C)Tiempo (h:min)Tarta salada (por ejemplo,quiché)Turbo 1 160 - 180 0:30 - 1:10Tarta de queso Ca

Page 22 - Precocinados

Clase de alimento Función del horno Nivel Temperatura(°C)Tiempo (h:min)Bollería a base de masabombaTurbo 3 140 0:20 - 0:30Bollería a base de masabomba

Page 23

Instrucciones para el usoIndicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica •La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado

Page 24 - Cazuelas, caseros

Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base del pastel esdemasiado claraAltura incorrecta del nivel Colocar el pastel en un nivel más

Page 25

Los datos que figuran en las siguientes tablas son valores orientativos.•Recomendamos asar carne y pescado al horno tan sólo a partir de 1 kg .• Para

Page 26

CorderoTipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura(°C)Tiempo(h:min)Asado de cordero,pierna de cordero1 - 1,5 kg Grill + Turbo 1 150 - 1

Page 27

Alimento Temperatura centralRoastbeef o filete a la parrilla, rojo en el interior(poco hecho)interior rosa (en su punto)bien hecho45 - 50 °C60 - 65 °C

Page 28 - Hornear en un solo nivel

Alimento NivelTiempo de asadoPrimer lado Segundo ladoSolomillo de cerdo 4 10-12 min. 6 - 10 min.Salchichas para freír 4 8-10 min. 6 - 8 min.Medallones

Page 29 - 2) Utilizar placa de asar

Tabla Cocina a baja temperaturaAlimento Peso(g)Ajuste Nivel Tiempo total(minutos)Roastbeef 1000 - 1500 150 °C 1 90 - 110Solomillo de ternera 1000 - 15

Page 30

Filtro de grasa1. Limpie el filtro de grasa en un detergente caliente o en el lavavajillas.2. Si hay grasa incrustada y quemada puede eliminarla cocie

Page 31

y descolgándola hacia atrás (2).Montar las rejillas guías insertables¡Importante! ¡Los extremos redondeados de lasguías deben apuntar hacia delante!Pa

Page 32

Cambiar la bombilla del horno/limpiar la cubierta de cristal1. Retire la cubierta de cristal girando a la iz-quierda y proceda a limpiarla.2. Si es ne

Page 33 - Asado a la parrilla

Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno, se puede desenganchar la puerta del horno.Desenganchar la puerta del horno1. Abra p

Page 34 - 1) sin precalentamiento

• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste sepuede romper.• No guarde objetos inflamables en el horno. S

Page 35 - Limpieza y mantenimiento

Enganchar la puerta del horno1. Sujete la puerta del horno desde el ladode la empuñadura con ambas manos porlos lados y manténgala en un ángulo deapro

Page 36 - Rejillas guías insertables

Desmontar los cristales de la puerta1. Abra por completo la puerta del horno.2.Abra la palanca de apriete (A) en las dosbisagras de puerta por complet

Page 37 - Iluminación del horno

5. Sujete los cristales de la puerta uno trasotro por el borde superior y extráigalos dela guía hacia arriba.Limpiar los cristales de la puertaLimpie

Page 38

En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) seencuentra un carril guía (C). Éste se debe introdu-cir entre el panel exterior de la puerta y la

Page 39 - Puerta del horno

Qué hacer siProblema Posible causa SoluciónEl horno no se calienta El horno no está conectado Conecte el hornoNo se han realizado los ajustesnecesario

Page 40

EliminaciónEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un residuo normal del hogar. Se

Page 43

www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.aeg.com.es387996383 -B-

Page 44 - Qué hacer si

Descripción del aparatoVista general121 Panel de mandos2 Puerta del hornoDescripción del aparato5

Page 45 - Eliminación

Panel de mandosVisión global2 153 41 ENCENDIDO/APAGADO-Tecla, pulsar durante más tiempo para la conexión2 Pantalla3 Mando combinado con la tecla OK pa

Page 46

Equipamiento del horno1 Calor superior y elemento térmico delgrill2 Bombilla del horno3 Zócalo para la sonda de temperatura in-terna4 Filtro de grasa5

Page 47

Sonda de temperatura internaPara determinar de forma precisa el estado decocción de un pedazo de carne.Asador rotativo con soportePara asar grandes pe

Page 48 - 387996383 -B-082009

1. Pulse la tecla de contacto de la categoría deseada.2. Utilice el mando para seleccionar el plato o la subcategoría deseada.3. Siga las instruccione

Comments to this Manuals

No comments