Aeg-Electrolux BODES-M User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Aeg-Electrolux BODES-M. Aeg-Electrolux BODES-A Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BO D ES
Istruzioni per l'uso Forno da incasso
multicottura a vapore
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

BO D ESIstruzioni per l'uso Forno da incassomulticottura a vapore

Page 2

Descrizione dell'apparecchio10Dotazione del forno Serpentina superiore e del grillIlluminazione del fornoGriglia di inserimento, estraibileI pian

Page 3

11Descrizione dell'apparecchioAccessori per il fornoGriglia Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pie-tanze alla griglia.Piastra Per la cott

Page 4

Prima del primo impiego12Prima del primo impiegoImpostazione della lingua 1. Dopo aver collegato l'apparecchio alla rete elettrica, sul display c

Page 5 - 1 Avvertenze di sicurezza

13Prima del primo impiegoImpostazione dell'ora1. Compare l'indicazione ORA.Il display dell'ora è impostato sulle 12:00. 2. Usate i tast

Page 6

Prima del primo impiego14Prima puliziaPulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. 1 Attenzione: non utilizzate detergenti aggressivi e ab

Page 7 - Vista complessiva

15Impiego del fornoImpiego del fornoPanoramica dei menu 3 Nelle diverse fasi della procedura, il display presenta solo valori compatibili con la funzi

Page 8 - COTTURA VENTILATA

Impiego del forno16Il menu Funzioni forno• All'accensione dell'apparecchio, sul display è attivo il menu Funzioni forno.• Con i tasti di dir

Page 9

17Impiego del fornoUso delle funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni: Funzione forno ImpiegoVAPORE DELICATO Per frutta, verdur

Page 10 - Dotazione del forno

Impiego del forno18Programmi per carne oApplicazioni, tabelle, consigli e ricettePer indicazioni pratiche sulle funzioni del forno, sui programmi di c

Page 11 - Accessori per il forno

19Impiego del fornoAccensione e spegnimento del fornoSelezione della funzione del forno1. Accendete l'apparecchio con il tasto ACCESO/SPENTO . 2

Page 12 - Prima del primo impiego

2Gentile Cliente,Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il de

Page 13 - Impostazione dell'ora

Impiego del forno20Spegnimento completo del forno Per spegnere il forno premete il tasto ACCESO/SPENTO .3 Ventilatore di raffreddamentoIl ventilatore

Page 14 - Prima pulizia

21Impiego del fornoIndicazione della temperatura in gradi Premete contemporaneamente i ta-sti e .Viene indicata la temperatura at-tuale del forno.COT

Page 15 - Impiego del forno

Impiego del forno22Inserimento della griglia, della piastra da forno e della leccarda3 Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiriba

Page 16 - COTTURA STATICA

23Impiego del fornoInserimento/estrazione del filtro del grassoUtilizzate il filtro del grasso solo nella cottura arrosto, per proteggere la serpen-ti

Page 17 - Uso delle funzioni del forno

Impiego del forno24Funzioni di cottura a vapore1 Attenzione: le funzioni di cottura a vapore devono sempre essere impostate as-sieme alle funzioni del

Page 18 - Programmi per carne

25Impiego del fornoVAPORE INTENSIVO e VAPORE NORMALELa continua trasformazione di aria calda in vapore avviene in automatico, con VAPORE INTENSIVO per

Page 19

Impiego del forno26Termosonda3 Inserendo la termosonda, il menu FUNZIONI FORNO presenta una serie di opzio-ni e di programmi di cottura aggiuntivi.1 A

Page 20

27Impiego del fornoImpostazione della temperatura al cuore sulla termosondaQuesta impostazione fa sì che il forno si spenga automaticamente al raggiun

Page 21

Impiego del forno283. Impostate la funzione e, se necessario, la temperatura del forno.3 Entro alcuni minuti viene calcolato un tempo approssimativo p

Page 22

29Impiego del fornoEstrazione della termosonda1 Avvertenza: La termosonda è molto calda! L'estrazione della spina e della punta della sonda compo

Page 23

3IndiceIndiceIstruzioni per l'uso 5Avvertenze di sicurezza 5Descrizione dell'apparecchio 7Vista complessiva 7Controllo elettronico del f

Page 24 - VAPORE DELICATO

Impiego del forno30Programmi automaticiOltre alle funzioni per la regolazione personalizzata dei processi di cottura, sono disponibili diversi program

Page 25 - VAPORE INTENSIVO

31Impiego del fornoProgrammi per carne con termosonda3 Inserendo la termosonda, il menu FUNZIONI FORNO offre una serie di program-mi di cottura aggiun

Page 26 - Inserimento della termosonda

Impiego del forno32Opzioni RICETTARIO in generale RICETTARIOwm¹COTTURA A VAPORERISCALDAMENTOVERDURETORTA VARIEGATAPESCE <INTERO>INDIETROPASTICCE

Page 27 - TERMOSONDA

33Impiego del forno3 Per le categorie COTTURA A VAPORE, PASTICCERIA e PANE CARNE PESCE utiliz-zate le ricette suggerite contenute nella brochure ”Tabe

Page 28

Impiego del forno34 6. Trascorso il tempo di cottura viene emesso un segnale acustico.– Sul display dell'ora lampeggia ”00:00“ e compare il simbo

Page 29 - Estrazione della termosonda

35Impiego del fornoRICETTE SPECIALI1. Premete il tasto OPZIONE per accedere al menu Opzioni.2. Premete il tasto OK per accedere al menu RICETTARIO.

Page 30 - GIRARROSTO

Impiego del forno36FUNZIONE MEMORIACon questa funzione potete memorizzare le impostazioni ottimali per le vostre ricette.Le prime tre “ricette persona

Page 31

37Impiego del forno 7. Usate i tasti e per spostare il punto di inserimento verso destra o sinistra.La lettera successiva lampeggia per indicare ch

Page 32 - RICETTARIO in generale

Impiego del forno38IMPOSTAZIONI FORNO3 Indipendentemente dal tipo di utilizzo del forno, è possibile modificare diverse impostazioni base. Queste impo

Page 33 - 3 Per COTTURA A VAPORE:

39Impiego del fornoRegolazione delle IMPOSTAZIONI FORNO1. Premete il tasto OPZIONE per aprire il menu Opzioni.2. Con i tasti di direzione e , se

Page 34 - TORTA SALATA

Indice4Pulizia e manutenzione 51Parte esterna dell’elettrodomestico 51Interno del forno 51Soffitto del forno con autopulizia catalitica 52Accesso

Page 35 - TORTE ISTANTANEE

Impiego del forno40Uso quotidiano delle IMPOSTAZIONI FORNOHeat+HoldLa funzione Heat+Hold tiene in caldo la pietanza preparata per 30 minuti, una volta

Page 36 - MEMORIA 1

41Impiego del fornoEXTRA TIMEAl termine del tempo di cottura, questa funzione prolunga la funzione del forno impostata.Prerequisiti:• Le funzioni del

Page 37 - PIZZA DI PAPA

Impiego del forno42Preriscaldamento del forno con la funzione RISCALDAMENTO RAPIDOUna volta selezionata una funzione del forno, è possibile abbreviare

Page 38 - IMPOSTAZIONI FORNO

43Impiego del fornoFunzioni dell'orologioCONTAMINUTIPer l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico.

Page 39

Impiego del forno44CONTAMINUTI 1. Premete il tasto SCELTA finché sul display non compaiono l'indica-zione CONTAMINUTI e il simbolo . 2. Con i t

Page 40

45Impiego del fornoDURATA COTTURA1. Selezionare la funzione e la temperatura del forno. 2. Premete il tasto SCELTA finché sul display non compaiono

Page 41

Impiego del forno46FINE COTTURA1. Selezionare la funzione e la temperatura del forno. 2. Premete il tasto SCELTA finché sul display non compaiono l

Page 42

47Impiego del fornoCombinazione di DURATA COTTURA e FINE COTTURA3 Le funzioni DURATA COTTURA e FINE COTTURA possono essere usate contemporaneamente

Page 43 - Funzioni dell'orologio

Impiego del forno48Modificare ORA 3 L’ora del giorno può essere modificata solo con la sicurezza per bambini disatti-vata e se non è impostata alcuna

Page 44 - CONTAMINUTI

49Impiego del fornoFunzioni aggiuntiveSICUREZZA BAMBINI del fornoLa funzione SICUREZZA BAMBINI impedisce l'accensione del forno.Attivazione della

Page 45 - DURATA COTTURA

5Istruzioni per l'usoIstruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezzaSicurezza elettrica• L'apparecchio può essere allacciato solo da un t

Page 46 - FINE COTTURA

Impiego del forno50BLOCCO TASTIIl blocco dei tasti protegge le funzioni del forno impostate contro accidentali e involontareie manomissioni.Attivazion

Page 47 - PROGRAMMATO

51Pulizia e manutenzionePulizia e manutenzione1Avvertenza: per eseguire la pulizia, occorre spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.Avvert

Page 48

Pulizia e manutenzione52Soffitto del forno con autopulizia catalitica (superficie ruvida)Il vostro soffitto del forno è dotato di un rivestimento cata

Page 49 - SICUREZZA BAMBINI

53Pulizia e manutenzioneFUNZ PULIZ VAPORE1. Versare acqua (circa 150ml) e 1 cucchiaio da tavola di aceto direttamente nel generatore di vapore. 2. Usa

Page 50 - BLOCCO TASTI

Pulizia e manutenzione54Griglia di inserimentoPer la pulizia delle pareti laterali potete estrarre le due griglie di inserimento sul lato sinistro e d

Page 51 - Pulizia e manutenzione

55Pulizia e manutenzioneInserimento della griglia1. Inserite la griglia nel supporto posteriore e spingetela lateralmente sul perno filettato. (1) 2.

Page 52 - Filtro del grasso

Pulizia e manutenzione56Sistema di generazione del vapore1 Attenzione: Asciugate accuratamente il generatore di vapore dopo ogni uso. Assorbite l&apos

Page 53 - FUNZ PULIZ VAPORE

57Pulizia e manutenzioneIlluminazione del forno1 Pericolo di fologorazion-e! Prima di sostituire la lampada del forno:• spegnete il forno.• Svitate o

Page 54 - Griglia di inserimento

Pulizia e manutenzione58Sostituzione della lampada laterale del forno/pulizia della calotta di vetro1. Smontate la griglia di sinistra.2. Svitate le v

Page 55

59Pulizia e manutenzionePorta del fornoPer facilitare la pulizia dell'interno del forno la porta delvostro apparecchio può essere sganciata.Sganc

Page 56

Avvertenze di sicurezza63 Avvertenza sull'acrilamideSecondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in partico

Page 57 - Illuminazione del forno

Pulizia e manutenzione60Aggancio della porta del forno1. Afferrate lateralmente la porta del forno per l'impugnatura con entrambe le mani e tenet

Page 58

61Che cosa fare se …Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgete-vi al vostro rivenditore di fiduc

Page 59 - Porta del forno

Che cosa fare se …623 Avvertenza per apparecchi con pannello di comando inmetallo:Poiché all'esterno il forno è freddo, è possibile che dopo l&ap

Page 60

63Istruzioni di montaggioIstruzioni di montaggio1Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono esse-re effettuati esclusivam

Page 61 - Che cosa fare se …

Istruzioni di montaggio64

Page 62 - Che cosa fare se …62

65Istruzioni di montaggio

Page 63 - Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio66

Page 64 - Istruzioni di montaggio64

67Istruzioni di montaggio 3,5x25

Page 65 - 65Istruzioni di montaggio

Smaltimento68Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono cont

Page 66 - Istruzioni di montaggio66

69Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich

Page 67 - 67Istruzioni di montaggio

7Descrizione dell'apparecchioDescrizione dell'apparecchioVista complessiva Porta trasparenteIndicatori luminosie tastiManiglia (della porta)

Page 68 - Vecchio elettrodomestico

Indice70IndiceAAccessori 11, 22BBarra dei menu 8Blocco dei tasti 50CCalore residuo 20, 38Codice di errore 61DDescrizione dell'apparecchio 7Displa

Page 69

71AssistenzaAssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni pe

Page 70

www.electrolux.comwww.aeg.ch315 8868 02-B-210208-04 Con riserva di modifiche

Page 71 - Assistenza

Descrizione dell'apparecchio8Controllo elettronico del fornoDisplay Barra dei menuNella barra dei menu, una barra lampeggiante mostra la posizion

Page 72

9Descrizione dell'apparecchioTasti Tasto Funzionew Usati per selezionare le funzioni del forno.Spostano la selezione verso l'alto e verso il

Comments to this Manuals

No comments