Aeg-Electrolux HC412000GB User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Aeg-Electrolux HC412000GB. Aeg-Electrolux HC412000GB Användarmanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SV Bruksanvisning 2
Inbyggnadshäll
TR Kullanma Kılavuzu 18
Ocak
UK Інструкція 35
Варильна поверхня
HC412000
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - HC412000

SV Bruksanvisning 2InbyggnadshällTR Kullanma Kılavuzu 18OcakUK Інструкція 35Варильна поверхняHC412000

Page 2 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

varmt vatten och tvål och torka demnoga innan du sätter tillbaka dem.6.4 Rengöring av tändstiftetDenna funktion har en keramisktändningslåga och en me

Page 3 - Allmän säkerhet

7.2 Om du inte finner enlösning...Kontakta försäljaren eller ett auktoriseratkundservicecenter om du inte kanavhjälpa felet. Uppge uppgifterna påtypsk

Page 4 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• det inte kan bli varmare änrumstemperatur, högre än 30°C;• det inte är längre än 1500 mm;• det inte stryps någonstans;• det inte är utsatt för dragn

Page 5 - 2.4 Användning

• Det finns risk för brand om apparatenär ansluten till en förlängningskabel,en adapter eller enfleruttagsanslutning. Se till attjordningen stämmer me

Page 6 - 2.6 Avfallshantering

min.30 mmmin. 20 mm8.8 Installation av mer än enhällMedföljande tillbehör: anslutningslist,värmebeständigt silikon, gummistycke,tätningslist.Använd ba

Page 7 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

9. Dra åt fixeringsplattornas/fasthållningsgreppens skruvar.10. Täta mellanrummen mellan hällarnaoch bänkskivan med silikon.11. Häll lite vatten med h

Page 8 - 5. RÅD OCH TIPS

9.3 Gasbrännare och injektorerGasbrännareBrän-nareNatur-gasStads-gasFlytandegasSnab-brännare3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW /204 g/hMedels-nabbbrännare1,9 kW 2,0

Page 9 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

• Använd om möjligt en tryckkokare. Läs i handboken till den.11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera de

Page 10 - 7. FELSÖKNING

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 192. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Page 11 - 8. INSTALLATION

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Page 12 - 8.5 Elektrisk anslutning

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 32. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 13 - 8.7 Montering

• Malzemeleri pişirme alanları üzerinde bırakmayın.• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerinebıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi m

Page 14 - 8.8 Installation av mer än en

• Nemin kabarmaya neden olmasınıönlemek için kesik yüzeyleri yalıtkanmalzeme ile yalıtın.• Cihazın altını buhar ve nemdenkoruyun.• Cihazı kapının yakı

Page 15 - 9. TEKNISK INFORMATION

• Bu cihazı ev ortamında kullanın.• Bu cihazın teknik özelliklerinideğiştirmeyin.• Havalandırma boşluklarının kapalıolmadığından emin olun.• Cihazı ça

Page 16 - 10. ENERGIEFFEKTIVITET

2.6 Elden çıkarmaUYARI!Yaralanma ya da boğulmariski.• Cihazı nasıl doğru şekilde eldençıkaracağınıza ilişkin bilgi içinbelediyenize başvurun.• Cihazın

Page 17 - 11. MILJÖSKYDD

4. GÜNLÜK KULLANIMUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.4.1 Ocak beki genel görünümABCA) Ocak beki kapağı ve alev başlığıB) Gaz kesme emniyetiC) Ateşleme u

Page 18 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

UYARI!Pişirme kaplarını ocakbekinden almadan önce,mutlaka alevi kısın veyatamamen söndürün.5. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILERUYARI!Güvenlik bölümlerine b

Page 19 - 1.2 Genel Güvenlik

UYARI!Camın yüzeyini ya da ocakbeki ve çerçeve (varsa)arasındaki bölümütemizlemek için bıçak,kazıyıcı ve benzeri aletlerkullanmayın.• Paslanmaz çelik

Page 20 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

7.1 Servisi aramadan önce...Sorun Olası neden ÇözümKıvılcım jeneratörünü etkin‐leştirmeye çalıştığınızda, kı‐vılcım üretmiyor.Ocak, elektrik beslemesi

Page 21 - 2.4 Kullanım

devre dışı bırakın. Gaz beslemesibağlantısını kesin.Evin gaz beslemesi ve cihaz arasında birkapama vanasının mevcut olduğundanemin olun.Bu cihaza yöne

Page 22 - 2.5 Bakım ve temizlik

4. Aynı prosedürü geriye uygulayarakparçaları yerine takın.5. Bilgi etiketini (gaz beslemeborusunun yanındadır) kullanılacakyeni gaz beslemesi tipine

Page 23 - 3. ÜRÜN TANIMI

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 24 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

8.7 MontajÜSTTEN MONTELİmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.aeg.com30

Page 25 - 6. BAKIM VE TEMIZLIK

8.8 Birden fazla ocak montajıSağlanan aksesuarlar: bağlantı çubuğu,ısıya dayanıklı silikon, kauçuk şekil,yalıtım bandı.Sadece ısıya dayanıklı özelsili

Page 26 - 7. SORUN GIDERME

Kapaklı mutfak ünitesimin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Çıkarılabilir panelB) Bağlantılar için alanFırınlı mutfak ünitesiOcak ve fırının elektrik ba

Page 27 - 8. MONTAJ

10. ENERJI VERIMLILIĞI10.1 EU 66/2014'e göre ürün bilgisiÜrün kimliği HC412000GBOcağın türü Ankastre ocakGazlı ocak beki sayısı 2Gazlı ocak

Page 28 - 8.3 Enjektörlerin

tercih ettiği bu talebi yerinegetirmekle yükümlüdür.2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsızmisli ile değiştirilmesi hakları üreticiveya ithalatçıya karş

Page 29 - 8.6 Bağlantı kablosu

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...362. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 30 - 8.7 Montaj

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 31 - 8.9 Yerleştirme olanakları

• Залишений без нагляду процес готування наварильній поверхні з використанням жиру чи оліїможе спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь водо

Page 32 - 9. TEKNIK BILGILER

2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЦей прилад придатний длявикористання на наступних ринках:FI TR UA2.1 УстановкаПОПЕРЕДЖЕННЯ!Цей пристрій повиненвстановл

Page 33 - 10. ENERJI VERIMLILIĞI

не можна було зняти безспеціального інструмента.• Вставляйте штепсельну вилку врозетку електроживлення лишепісля закінчення установки.Переконайтеся, щ

Page 34 - 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 35 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує ризик пошкодженняприладу.• Не ставте гарячий посуд на панелькерування.• Не допускайте, щоб із посудувипаровувалася вся рідина.• Буд

Page 36 - 1.2 Загальні правила безпеки

електронному обладнанні (постановаКабінета Міністрів України №1057 від 3грудня 2008р.)3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Оснащення варильної поверхні1231Швидка конфорк

Page 37 - УКРАЇНСЬКА 37

A) Кришка й розсікач конфоркиB) ТермопараC) Свічка запалювання4.2 Запалювання конфоркиЗавжди запалюйтеконфорку, перш ніжпоставити на неї посуд.ПОПЕРЕД

Page 38 - 2.2 Під’єднання до

5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.5.1 ПосудОБЕРЕЖНО!Не використовуйтечавунний, глиняний посуд,горщик

Page 39 - 2.4 Використання

• Деталі з іржостійкої сталі промийтеводою, а потім насухо витрітьм’якою ганчіркою.6.2 Підставки під посудПідставки для посуду неможна мити впосудомий

Page 40 - 2.7 Сервіс

7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.7.1 Що робити у випадку, якщо...Проблема Можлива причина ВирішенняНе сп

Page 41 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

табличка розташована внизуварильної поверхні.Модель ...Номер виробу(PNC) ...

Page 42 - 4.3 Вимкнення конфорки

• він не торкається гострих країв абокутів;• можна легко здійснювати оглядйого стану.Перевіряючи стан гнучкого шланга,переконайтеся в тому, що:• як на

Page 43 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

• Прилад постачається зелектричним кабелем і вилкою.• Завжди використовуйте правильновстановлену протиударну розетку.• Переконайтеся, що післявстановл

Page 44

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mm8.8 Встановлення кількохварильних поверхоньПриладдя, що постачається:з'єднувальний стрижень, термос

Page 45 - 8. УСТАНОВКА

• Installera inte produkten nära en dörreller under ett fönster. Dettaförhindrar att heta kokkärl faller nedfrån produkten när dörren ellerfönstret är

Page 46 - 8.2 Підведення газу

уздовж зовнішнього краюсклокераміки.5. Нещільно прикрутіть кріпильнінакладки через відповідні отвори взахисному корпусі.6. Вставте першу варильну пове

Page 47 - 8.5 Під’єднання до

9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ9.1 Розміри варильної поверхніШирина 360 ммТовщина 520 мм9.2 Обвідні діаметриКОНФОРКА Ø ОБВІДНИЙ 1/100 ммШвидка 42Середньої швид

Page 48 - 8.7 Монтаж

Енергоефективність на однугазову конфорку(EE gas burner)Задня центральна — Швидка 58.4%Передня центральна —Середньої швидкості60.6%Енергоефективність

Page 52 - 11. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.aeg.com/shop867321359-A-032015

Page 53 - УКРАЇНСЬКА 53

• Stäng av kokzonen efter varjeanvändningstillfälle.• Lägg inte bestick eller kastrullock påkokzonerna. De kan bli varma.• Använd inte produkten med v

Page 54

• Lägg de externa gasledningarnaplant.2.7 Underhåll• Kontakta en auktoriseradserviceverkstad för reparation avprodukten.• Använd endast originaldelar.

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

A) Tändhatt och huvudknoppB) TermoelementC) Tändlåga4.2 Tändning av brännareTänd alltid brännaren innandu ställer kokkärlet på den.VARNING!Var mycket

Page 56 - 867321359-A-032015

FÖRSIKTIGHET!Kontrollera att kokkärlensundersida inte står påkontrollvredet, annars kanflamman hetta uppkontrollvredet.FÖRSIKTIGHET!Kontrollera attkok

Comments to this Manuals

No comments