Aeg-Electrolux 41005VD-MN User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 41005VD-MN. Aeg-Electrolux 41005VD-MN User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
41005VD
Kasutusjuhend Klaaskeraamiline
pliit
Upute za uporabu štednjak s
vitrokeramičkom
pločom
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - Upute za uporabu štednjak s

41005VDKasutusjuhend KlaaskeraamilinepliitUpute za uporabu štednjak svitrokeramičkompločom

Page 2 - Sisukord

Ahju termostaadi nuppKeerates ahju termostaadi nuppu päripäeva valite te toiduvalmistamise tem‐peratuuri.Temperatuuri on võimalik valida vahemikus 50

Page 3 - Ohutusjuhised

Kui lõpuni on veel jäänud nii 5 minutit, siis kontrollige küpsetusvardaga kaskeeks on valmis. Küpsetusaega on võimalik lühendada või pikendada. Tule‐m

Page 4 - Lahtipakkimine

misel tasandil, samas kui sellised lihad nagu paksemad searibitükid tulevadparemad madalamal tasandil.Keerake funktsiooninupp asendisse ja temperatuu

Page 5 - Toote kirjeldus

2. Keerake ahju temperatuurinupp vajalikule temperatuurile.Nõuandeid ja näpunäiteidLiugurite asendid pole määravad, kuid veenduge, et riiulid oleksid

Page 6

Küpsetusahju valgustus See süttib funktsiooninupu keeramisel ja valgustab aju töötamise ajal.Elektrooniline programmeerijaÜldine ülevaade14256 8731 Fu

Page 7 - Enne esimest kasutamist

Õige kellaaja määramiseks:1. Vajutage nuppe või 2. Pärast seadistuse tegemist oodake5 sekundit. Kellaja märgutuli süttibja ekraanile kuvatakse määrat

Page 8 - Jääksoojuse indikaator

Kestuse tühistamiseks:1. Küpsetamise kestuse funktsiooni valimiseks vajutage korduvalt nuppu .Vastav märgutuli hakkab vilkuma ja ekraanile kuvatakse

Page 9 - Kasutamine

Toiduvalmistamise kestvus ja toiduvalmistamise aja lõpp ühendatultKui soovite, et ahi lülituks sisse hilisemal ajal ja pärast uuesti välja, siis kas

Page 10 - Küpsetamine

Vihjeid ja näpunäiteidKeraamilisest klaasist pliidiplaadi kasutamineKlaas on kõva ja vastupidav kuuma, külmla ja temperatuurimuutuste suhtes.Kuid nagu

Page 11 - Tavapärane toiduvalmistamine

Kasutage alati nõusid, mis mahutavadkorralikult ära valmistatava toidu.Kondenseerumine ja aurAhi on varustatud ainulaadse süsteemiga, mis tekitab loom

Page 12 - Pitsafunktsioon

Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege seekasutusjuhend tähelepaneliku

Page 13 - Sulatusfunktsioon

B : Emailitud valuraud, anodeeritud alumiinium, nakkumiskindla ja värvilisekattega alumiinium ning tumedad rasked nõud suurendavad küpsemist ja põh‐ja

Page 14 - Elektrooniline programmeerija

KÜPSETUSAJADToiduaine Riiuli tasandaltpoolt luge‐desEelsoojendusminutites Tempera‐tuur °CKestus minuti‐tes 2 ---- ---- 25-35Besee 2 ---- 115-125 40-5

Page 15

KÜPSETUSAJADToiduaine Riiuli tasandaltpoolt luge‐desEelsoojendusminutites Tempera‐tuur °CKestus minuti‐tes 1) eelsoojenduse aeg2) ahjus hoidmi

Page 16 - Küpsetamise lõpu funktsioon

Ventilaatoriga küpsetamineToiduaine Riiuli tasandaltpoolt luge‐desEelsoojendusminutites Tempera‐tuur °CKestus minuti‐tesTraditsioonilinerumeeniakeeks2

Page 17 - Taimeri funktsioon

Ülemine ja alumine kütteelement – VentilaatorToiduaine Riiuli tasandaltpoolt luge‐desEelsoojendusminutites Tempera‐tuur °CKestus minuti‐tesRumeeniakee

Page 18 - Vihjeid ja näpunäiteid

GRILLIMISTABELToiduaine Riiuli tasandaltpoolt lu‐gedesEelsoojendusminutites Temperatuur°CKestus minutitesRöstitudsealiha kot‐let2 - 23030+30 1)1) Palu

Page 19 - Küpsetusnõud

Võite kasutada soojas vees lahustatud pesuainet või mõnda sobivat aerosool-ahjupuhastusvahendit.HOIATUSÄrge piserdage otse mattidele terasest osadele,

Page 20 - 2) 1) 1)

• Eemaldamiseks keerake lahti kruvid(A), eemaldage need ja siis võtke raa‐mistikud ahjust välja. Peske raame jariiuleid käsitsi või nõudepesumasinas.J

Page 21

1. Tõstke kütteelementi ettevaatlikultülespoole.2. Tõmmake kütteelementi enda pooleja lükake see kinnitisse tagasi.3. Pange tagasi ka külgmised juhiku

Page 22

3. Vabastage ja keerake väikesi hoo‐basid, mis asuvad kahel hingel.4. Võtke uksest vasakult ja paremaltpoolt kinni, seejärel keerake sedaaeglaselt ahj

Page 23

Mida teha, kui... 30Tehnilised andmed 31Paigaldamine 32Asukoht 33Loodimine 33Elektriühendused 34Jäetakse õigus teha muutusiOhutusju

Page 24

Ahju valgustusHOIATUSElektrilöögi oht! Enne lambipirni vahetamist:– Lülitage ahi välja.– Veenduge, et pliit oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.– Pisti

Page 25 - Puhastus ja hooldus

Tunnused LahendusedPliit ei tööta • kontrollige, kas pliit on vooluvõrkuühendatud ning elektritoide on sisse lü‐litatud• kontrollige, kas peakaitse ei

Page 26 - Lisatarvikud

Keraamiline plaatKeedutsoonid Võimsus LäbimõõdudTagumine vasakpoolnekeedutsoon1200 W 140 mmTagumine parempoolnekeedutsoon (haudepott)2000 W 140/250 mm

Page 27 - Grillimiselement

AsukohtPliit on registreeritud "Klass Y" seadmena vastavalt tuleohutuse määrusele.Mistahes kõrval olevad tööpinnad ei tohi ületada pliidi kõ

Page 28 - Ahju ukse puhastamine

ElektriühendusedHOIATUSMistahes elektritöid pliidiplaadi ja toitekaabli paigaldamiseks peab teostamakvalifitseeritud elektrik või mõni pädev isik koos

Page 29 - Eemaldatav sahtel

HOIATUSVeenduge, et pliidi toitekaabel ei olekskontaktis joonisel näidatud viirutatud alamistahes osaga.1 ToitekaabelEnne ühendamist kontrollige, et:•

Page 30 - Mida teha, kui

Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute

Page 31 - Tehnilised andmed

Tehnički podaci 66Postavljanje 66Smještaj 67Niveliranje 68Električni spojevi 68Zadržava se pravo na izmjeneSigurnosne uputeVažne sigur

Page 32 - Paigaldamine

• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane djece ili drugih osoba sasmanjenim fizičkim, osjetilnim, odnosno umnim sposobnostima ili nedo‐statkom

Page 33 - Loodimine

bavljača. U slučaju direktne isporuke sva oštećenja tijekom transporta morajuse javiti servisnoj službi u roku od sedam dana od isporuke.Ambalaža se m

Page 34 - Elektriühendused

• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kellefüüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puu‐dus

Page 35

Opis proizvodaOpći pogled1 Keramička ploča za kuhanje2 Upravljačka ploča3 Ručica na vratima4 Vrata pećnice5 LadicaPregled upravljačke ploče1 Zaslon ta

Page 36

PriborOsim pribora koji se isporučuje uz uređaj, preporučujemo vam da koristitesamo lonce otporne na toplinu (u skladu s uputama proizvođača). Vaš ješ

Page 37 - Sigurnosne upute

4. Ostavite praznu pećnicu upaljenom otprilike 45 minuta.Ovaj postupak treba ponoviti i s funkcijom roštilja i funkcijom pečenja s ven‐tilatorom u t

Page 38 - Vađenje iz ambalaže

Polja za kuhanjeRegulatori polja za kuhanje označeni su s 0 do 12, a pritom 12 pruža najvišutemperaturu.1. Okrenite regulator polja koje ste odabrali

Page 39

Funkcija Opis Svjetlo u peć‐niciSvjetlo u pećnici automatski se uključuje kod svih postavki. Možetei samo upaliti svjetlo, bez uključivanja bilo koje

Page 40 - Opis proizvoda

za temperature iznad 225 ºC. Maksimalna postavka posebno je prikladna zakorištenje roštilja.Uporaba pećniceUPOZORENJENikada nemojte stavljati aluminij

Page 41 - Prije prve uporabe

Zapamtite da morate odabrati jela koja se trebaju peći na istoj temperaturi. Jelaza koja je potrebno različito vrijeme treba stavljati u odnosu na vri

Page 42 - Uporaba keramičke ploče

soka" jela kao što je pečenje šunke na roštilju kako bi dobila jednakomjernuboju.Funkcija Pizza Donji grijač izravno grije dno pizze, bureka ili

Page 43 - Uporaba pećnice

Kada pečete pladnjeve različitih veličina ili različite namirnice, npr. kekse ikolače, neće uvijek biti gotovi istovremeno.Ventilirana pećnica može se

Page 44 - Regulator termostata pećnice

Elektronski programatorOpći pregled14256 8731 Tipka za odabir funkcije 2 Kontrolna tipka za smanjivanje 3 Kontrolna tipka za povećavanje 4 Zaslon5 Kon

Page 45 - Donji grijač pećnice

Ärge unustage pakkematerjale enne kasutamist ahjust eemaldada.• Pärast seadme paigaldamist utiliseerige pakkematerjalid ohutus- ja kesk‐konnanõudeid j

Page 46 - Turbo roštilj

Sat se može ponovno postaviti samo ako nije postavljena nijedna automatskafunkcija (trajanje pečenja ili kraj vremena pečenja ).Funkcija trajanja p

Page 47 - Pečenje s ventilatorom

Stavite hranu u pećnicu, odaberite funkcijupečenja i podesite temperaturu pečenja.Pritisnite tipku nekoliko puta kako bisteodabrali funkciju kraja pe

Page 48 - Osvjetljenje pećnice

1. Postavite trajanje pečenja pomoćufunkcije trajanja pečenja (trajanje postavite prema opisu uodgovarajućem poglavlju).Zatim pritisnite tipku i na

Page 49 - Elektronski programator

UPOZORENJEAko primijetite ogrebotine ili napuknuća, isključite napajanje električnom ener‐gijom kako biste izbjegli mogućnost udara električne struje

Page 50 - Funkcija kraja pečenja

Kondenzacija i paraPećnica je opremljena ekskluzivnim sustavom koji proizvodi prirodno kruženjezraka i stalno recikliranje pare. Ovaj sustav omogućuje

Page 51

Položaj Opis0 Isključeno1-3 Vrlo blago Za čuvanje topline jela, topljenje maslaca ičokolade3-5 Blago Za pripremu kremnih umaka, gulaša i pudinga ilipe

Page 52 - Korisni savjeti i preporuke

TABLICA ZA PEÈENJEJelo Položaj policeodozdoPredza‐grijavanje uminutama Temperatu‐ra ° CTrajanje uminutamaTorta od sira 2 ---- 170-190 50-70 1 ---- --

Page 53 - Lonci i tave

PEČENJE S VENTILATOROMJelo Položaj policeodozdoPredza‐grijavanje uminutama Temperatu‐ra ° CTrajanje uminutamaPosuti kolač 1/3 - 165-175 25-35Puslice 3

Page 54 - Savjeti za točno postavljanje

GORNJI I DONJI GRIJAČ – VENTILATORJelo Položaj policeodozdoPredza‐grijavanje uminutama Temperatu‐ra ° CTrajanje uminutamaPrutići 3/1+2+3 7-10 140-160

Page 55

GORNJI I DONJI GRIJAČ – VENTILATORJelo Položaj policeodozdoPredza‐grijavanje uminutama Temperatu‐ra ° CTrajanje uminutamaTorta smaslacem1/3 - 170-180

Page 56

Juhtpaneeli ülevaade1 Taimeri kuva2 Ukse termostaadi kontrolltuli3 Peamine märgutuli4 Ahju funktsioonide nupp5 Ahju temperatuuri nupp6 Taimeri nupud7

Page 57

UPOZORENJETreba pripaziti pri pripremi jela koja sadrže šećer. Ako nešto takvo slučajnodođe u kontakt s keramičkom površinom, mora se ostrugati dok je

Page 58

Vanjsko čišćenjeUPOZORENJERedovito obrišite upravljačku ploču, vrata pećnice i brtvu na vratima ocijeđe‐nom mekanom krpom i toplom vodom u koju ste ul

Page 59 - Čišćenje i održavanje

1. Otpustite bočne rešetke.2. Uhvatite grijač roštilja s prednjestrane i izvucite ga prema sebi. .3. Grijač roštilja se zakreće premadolje.UPOZORENJEN

Page 60 - Sredstva za čišćenje

2. pronađite okove koji drže vrata napećnici3. otpustite i okrenite polugice koje senalaze na dva okova4. pridržite vrata na lijevoj i desnoj stra‐ni,

Page 61 - Vanjsko čišćenje

Pribor pećnice poput pladnjeva za pečenje također će se zagrijati, stoga pri‐pazite kada vadite te predmete iz ladice dok je pećnica uključena ili još

Page 62 - Čišćenje vrata pećnice

Simptomi RješenjeNa polju za kuhanje pojavljuje se metalnigubitak boje.• korišteno je posuđe s neodgovarajućimdnom ili neodgovarajuća sredstva začišće

Page 63 - Izvlačiva ladica

Tehnički podaciDimenzijeVisina 858 mmDubina 600 mmŠirina 500 mmZapremnina pećnice 45 lKeramička ploča za kuhanjePolja za kuhanje Snaga PromjeriPrednje

Page 64 - Rješavanje problema

Provjerite je li uređaj postavljen tako da je lako dostupan serviseru u slučajupotrebe za popravkom.Prije spajanja električnog uređaja na električnu m

Page 65

NiveliranjeUređaj je opremljen podesivim nožicamakoje se nalaze na prednjim i stražnjimuglovima dna.Namještanjem nožica može se izmijeniti vi‐sina ure

Page 66 - Postavljanje

UPOZORENJENakon instalacije i priključivanja kabel semora postaviti tako da ni u jednoj točki nemože postići temperaturu višu od 50 ° C iz‐nad sobne t

Page 67 - Smještaj

Küpsetusplaat Kookide ja küpsiste jaoks.Enne esimest kasutamistHOIATUSEnne seadme kasutamist eemaldage kogu pakend, nii seadme seest kui väl‐jast, sh

Page 70

www.electrolux.com342706829-00-072009

Page 71

Keraamilise pliidiplaadi kasutamineKeraamilisel pliidiplaadil on neli keedutsooni. Tagumine parempoolne ja esi‐mene vasakpoolne keedutsoon on topelt t

Page 72 - 342706829-00-072009

alla 55 °C) Nelja tulega lamp näitab vastavat keedutsooni. Niiviisi on võimalikkindlaks teha, milline keedutsoon veel kuum on.• Jääksoojust võib kasut

Comments to this Manuals

No comments