Aeg-Electrolux 41005VD-MN User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 41005VD-MN. Aeg-Electrolux 41005VD-MN Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
41005VD
Návod k použití Sklokeramický
sporák
Návod na používanie Sporák so sklokeramiciou
varnou doskou
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Návod k použití Sklokeramický

41005VDNávod k použití SklokeramickýsporákNávod na používanie Sporák so sklokeramiciouvarnou doskou

Page 2

Funkce Význam Rozmrazová‐ní(NENÍ určeno pro přípravu jídla). Toto nastavení je určeno k ury‐chlení rozmrazování zmrazených potravin.Knoflík regulace t

Page 3 - Bezpečnostní pokyny

2. Vložte jídlo. Ovladač termostatu trouby otočte na požadovanou teplotu.Asi 5 minut před koncem pomocí špejle zkontrolujte, zda jsou koláče prope‐čen

Page 4 - Vybalení

Negrilujte maso vytažené právě z chladničky. Maso osušte, položte na rošttrouby a ochuťte kořením podle přání. Pod rošt zasuňte pekáč, nejlépe vylo‐že

Page 5 - Popis spotřebiče

Pokyny k používání horkovzdušné trouby1. Otočte knoflík funkcí trouby do polohy .2. Otočte knoflíkem regulace termostatu na požadovanou teplotu.Rady

Page 6

NENECHÁVEJTE jídlo po rozmrazení v pokojové teplotě. Zmrazené potravinyrozložte v jedné vrstvě a uprostřed rozmrazování pokud možno obraťte.Osvětlení

Page 7 - Před prvním použitím

Nastavení správného denního času:1. Stiskněte tlačítko nebo 2. Po nastavení počkejte 5 vteřin. Kon‐trolka denního času zhasne a nadispleji se zobrazí

Page 8 - Použití keramické varné desky

2. Stiskněte tlačítko , dokud se na displeji neobjeví 0:00. Po 5 sekundáchkontrolka zhasne a displej se vrátí ke zobrazení denního času.Funkce konce

Page 9 - Provoz trouby

1. Pomocí funkce doby pečení (na‐stavení doby pečení proveďte podleuvedených pokynů v příslušné ka‐pitole) nastavte dobu pečení.Pak stiskněte tlačít

Page 10 - Použití trouby

UPOZORNĚNÍNa varné plochy nepokládejte žádné předměty, které se mohou roztavit, např.plasty, hliníkovou fólii.K úspoře energie• používejte pouze nádob

Page 11 - Konvekční pečení

UPOZORNĚNÍPři otvírání dveří trouby během pečení nebo po jeho skončení vždy odstupte,aby nahromaděná pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout.Při zahří

Page 12 - Funkce Pizza

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - Nastavení Rozmrazování

Poloha Význam5-7 Střední Vařené brambory, čerstvá zelenina, paštiky, polév‐ky, vývary, lívance nebo ryby8-9 Vysoké Větší kusy dušeného masa, masové ro

Page 14 - Elektronický programátor

TABULKA PEČENÍJídlo Poloha roštuzdolaPředehřátí vminutách Teplota CDélka v minu‐táchKynutý koláč sjablky3 ---- 180-200 45-50 3 ---- ---- 45-50Jableč

Page 15 - Funkce doby pečení

HORKOVZDUŠNÉ PEČENÍ PODPOROVANÉ VENTILÁTOREMJídlo Poloha roštuzdolaPředehřátí vminutách Teplota °CDélka v minu‐táchPiškotová rolá‐da1/3 10-13 160-180

Page 16 - Funkce konce pečení

HORNÍ A DOLNÍ TOPNÁ TĚLESA – VENTILÁTORJídlo Poloha roštuzdolaPředehřátí vminutách Teplota °CDélka v minu‐táchPiškotová bu‐chta bez tuku2 7-10 150-160

Page 17 - Užitečné rady a tipy

FUNKCE PIZZAJídlo Poloha roštuzdolaPředehřátí vminutáchTeplota ° CDélka v minu‐táchVepřová peče‐ná kotleta2 - 230 20+20TABULKA GRILOVÁNÍJídlo Poloha

Page 18 - Kondenzace a pára

Čištění troubyUPOZORNĚNÍTroubu je třeba udržovat vždy v čistotě. Usazené tuky a zbytky jídla mohouzpůsobit požár, zejména v grilovací nádobě.Vyčistěte

Page 19 - Vliv nádob na výsledky pečení

Vnější a vnitřní sklo čistěte vlhkým hadříkem s teplou saponátovou vodou. Po‐kud je vnitřní sklo velmi znečištěné, doporučujeme použití speciálního či

Page 20

3. Topný člnek se sklopí směrem dolů.UPOZORNĚNÍK jeho spuštění nepoužívejte příliš vel‐kou sílu! Při použití nadměrné síly semůže topný článek odtrhno

Page 21

3. Odblokujte a otočte dvě páčky, kte‐ré se nacházejí na závěsech.4. Uchopte dveře po levé a pravé stra‐ně a pomalu je zdvihejte směrem ktroubě, až js

Page 22

Světlo v trouběUPOZORNĚNÍNebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky osvětlení:– Vypněte troubu.– Zkontrolujte, je-li sporák odpojený od

Page 23

Co dělat, když... 29Technické údaje 30Instalace 31Umístění 32Vyrovnání 32Elektrické připojení 33Zmĕny vyhrazenyBezpečnostní pokynyD

Page 24 - Čištění a údržba

Problém ŘešeníSporák nefunguje • Zkontrolujte, zda je zástrčka spotřebičezasunutá do zásuvky a přívod napájeníje zapnutý.• Zkontrolujte, zda není spál

Page 25 - Čištění vnějších ploch

Sklokeramická varná deskaVarné zóny Výkon PrůměryPřední levá varná zóna(dvojitá)700/1700 W 120 mm - 180 mmZadní levá varná zóna 1200 W 140 mmZadní pra

Page 26 - Topný článek grilu

UmístěníTento sporák je zařazen do "třídy Y" ve shodě s požárními bezpečnostnímipředpisy. Přilehlý nábytek nebo stěny nesmí přesáhnout výšku

Page 27 - Čištění dveří trouby

Elektrické připojeníUPOZORNĚNÍJakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení varné desky sporáku, smíprovádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo o

Page 28 - Vysunovací zásuvka

UPOZORNĚNÍNapájecí kabel sporáku musí vést tak, abynebyl nikde v kontaktu se šrafovanou plo‐chou vyznačenou na obrázku.1 Napájecí kabelPřed připojením

Page 29 - Co dělat, když

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte

Page 30 - Technické údaje

Zmeny vyhradenéBezpečnostné predpisyVarovania a dôležité bezpečnostné predpisy!Návod si pozorne prečítajte a odložte pre budúce použitie!Bezpečnosť el

Page 31 - Instalace

Predchádzajte poškodeniu spotrebiča• Nikdy nepoužívajte prasknutú sklokeramickú varnú dosku. Pri vykypení počas varenia alebopri čistení by mohli kvap

Page 32 - Vyrovnání

•Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že sa s ním nesmie zaobchádzať akos komunálnym odpadom. Musíte ho odovzdať v stredisku na zber a recy

Page 33 - Elektrické připojení

1 Displej časomera2 Kontrolka termostatu rúry3 Hlavná kontrolka4 Ovládací gombík funkcií rúry5 Ovládací gombík termostatu rúry6 Tlačidla funkcií časom

Page 34

• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkuše‐ností

Page 35 - 342706831-00-072009

Pred prvým použitím starostlivo umyte všetky časti príslušenstva rúry.Ohrev prázdnej rúryPred prvým použitím zohrejte rúru bez potravín. Počas tejto d

Page 36 - Bezpečnostné predpisy

Varnú zónu vypnite 5-10 minút pred dovarením jedla, jedlo sa dovarí zvyškovým teplom. Ušetrítetým elektrinu.Varné zónyGombíky varných zón sú označené

Page 37 - Vybalenie spotrebiča

Funkcia Popis Tradičné peče-niePoužíva sa horné a dolné ohrevné telesá. Táto funkcia vám umožní prípravuobľúbených receptov, pričom netreba upravovať

Page 38 - Popis spotrebiča

Používanie rúryVAROVANIEPriamo na dno rúry nedávajte hliníkovú fóliu, plechy na pečenie ani pekáče.Zablokovaním spodného ohrevu v rúre sa môže poškodi

Page 39 - Pred prvým použitím

Pri vyberaní pekáča z rúry dávajte pozor. Ak používate vrecko na pečenie, pred vložením dorúry vystrihnite v rohu otvor. Pri otváraní vrecka bude mene

Page 40 - Ohrev varnej zóny

si vyžadujú vyššie teploty (napr. chlieb, pečivo, koláčiky, dezerty zo šľahaných bielkov a pod.)dosiahnete najlepšie výsledky ak bude rúra predhriata.

Page 41 - Prevádzka

Ak sa má rozmraziť veľké množstvo potravín, police a plechy na pečenie možno umiestniť dorôznych úrovní. Tu nie je možné uviesť požadované časy. Skúst

Page 42

Nastavenie presného času Po zapnutí napájacieho zdroja alebo po výpadku napájacieho napätia sa na displeji rozblikákontrolka presného času .Nastaveni

Page 43 - Konvenčné pečenie

Zrušenie doby pečenia:1. Opakovaným stláčaním tlačidla zvoľte funkciu doby pečenia. Príslušná kontrolka začína blikať a na displeji sa zobrazí zostáv

Page 44 - Pečenie s ventilátorom

1. Pomocou funkcie doby pečenia (na-stavte dobu pečenia podľa popisu v prísluš-nej kapitole) nastavte dobu pečenia.Potom stlačte tlačidlo a displej

Page 45 - Nastavenie Rozmrazovanie

Obal je recyklovatelný. Více informací o sběrných dvorech a recyklaci ve va‐šem okolí vám poskytne místní úřad.Před použitím trouby nezapomeňte vyjmou

Page 46

VAROVANIEVšetky predmety a materiály, ktoré sa môžu roztaviť, sa nesmú nachádzať na varnom povrchu,napr. plasty, hliníková fólia.Úspora energie• použí

Page 47 - Funkcia doba pečenia

VAROVANIEPreto pri otvorení dvierok rúry počas pečenia alebo po jeho ukončení vždy ustúpte, aby para ateplo mohli uniknúť.Pri ohreve potravín sa vytvá

Page 48

Poloha Popis10 - 12 Rýchly ohrev Steaky, kotlety a smaženieNasledujúce tabuľky obsahujú iba približné údaje. Možno bude potrebné zvýšiť alebo znížiťte

Page 49 - Užitočné rady a tipy

TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁLJedlo Zásuvná polohaod dna rúryPredohrev v minú-tach Teplota ° CDoba pečenia vminútachKoláč pečený v pe-káči2 ---- 170-180 50-55

Page 50 - Kondenzácia a para

PEČENIE S VENTILÁTOROMPotraviny Zásuvná úroveňroštu zospoduPočet minút pred-hrevu Teplota ° CDoba trvania, mi-nútQuiche Lorraine 1/3 10-15 200-220 20-

Page 51 - Riad používaný v rúre

SPODNÉ A HORNÉ OHRIEVACIE TELESO – VENTILÁTORPotraviny Zásuvná úroveňroštu zospoduPočet minút pred-hrevu Teplota ° CDoba trvania, mi-nútRumunský piškó

Page 52

Ošetrovanie a čistenieVAROVANIEPred každým úkonom údržby alebo pred čistením musíte ODPOJIŤ spotrebič od elektrickejsiete. Spotrebič nesmiete čistiť p

Page 53

Čistiace prostriedkyPred použitím čistiaceho prostriedku skontrolujte, či je vhodný na čistenie rúry a či jeho použitieodporúča výrobca.Čistiace prost

Page 54

VAROVANIEGril stačí po vypnutí a ochladení, keď nehrozí riziko popálenín, sklopiť.1. Uvoľnite bočné mriežky v rúre.2. Uchopte grilovacie teleso v pred

Page 55

Pri odmontovaní postupujte podľa nasledujúcich pokynov:1. dvierka rúry úplne otvorte2. nájdite závesy, ktoré držia dvierka na rúre3. odblokujte a otoč

Page 56 - Ošetrovanie a čistenie

Celkový pohled na ovládací panel1 Displej časového spínače2 Kontrolka termostatu trouby3 Hlavní kontrolka4 Ovladač funkcí trouby5 Ovládací knoflík ter

Page 57 - Grilovací prvok

Príslušenstvo rúry, ako plechy na pečenie, sa tiež zohrejú, preto pri ich vyberaní zo zásuvky,kým je rúra zapnutá alebo ešte horúca, dávajte pozor.Otv

Page 58 - Čistenie dvierok rúry

Príznaky RiešeniaNa varnej zóne ste spozorovali kovové škvrny • použili ste nádoby na varenie s nevhodným po-vrchom dna alebo ste použili nevhodné čis

Page 59 - Vyberateľná zásuvka

Keramická varná doskaVarné zóny Výkon PriemeryPredná ľavá varná zóna (dvoji-tá)700/1700 W 120 mm - 180 mmZadná ľavá varná zóna 1200 W 140 mmZadná prav

Page 60 - Čo robiť, keď

UmiestnenieSpotrebič zodpovedá požiadavkám na spotrebiče "Triedy Y" protipožiarnej ochrany. Všetkysusediace skrinky alebo steny nesmú byť vy

Page 61

Elektrické prípojkyVAROVANIEVšetky elektrické zapojenia potrebné pri inštalácii tohto sporáka a prívodného elektrického káblamusí urobiť elektrikár al

Page 62 - Inštalácia

VAROVANIEZabezpečte, aby napájací kábel sporáka nebol vkontakte so žiadnou vyšrafovanou časťou zobraze-nou na schéme.1 Napájací kábelPred zapojením sk

Page 65

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.sk342706831-00-072009

Page 66

Plech na pečení Na koláče a sušenky.Před prvním použitímUPOZORNĚNÍPřed použitím spotřebiče odstraňte veškeré obaly z povrchu i zevnitř spotřebi‐če vče

Page 67

Použití keramické varné deskySklokeramická deska má čtyři varné zóny. Pravá zadní varná zóna a levápřední varná zóna jsou dvojité zóny. Když zapnete z

Page 68

se čtyřmi kontrolkami označuje odpovídající varné zóny. Takto ihned uvidíte,která zóna je ještě horká.• Zbytkové teplo lze použít k roztátí potravin n

Comments to this Manuals

No comments