Aeg-Electrolux A82300HNW0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux A82300HNW0. Aeg-Electrolux A82300HNW0 Användarmanual [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

A82300HNWOFISÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE2SVFRYSBOX BRUKSANVISNING20

Page 2

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTASisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varus-teet haalea

Page 3 - SISÄLLYS

SäilytyskoritAseta korit pakastimen yläreunaan (X) tai laita nepakastimen sisään (Y). Käännä ja kiinnitä korienkahvat sijoitustapaa vastaavaan asentoo

Page 4 - TURVALLISUUSOHJEET

Vara-avaimia voi tilata tai ostaa valtuutetusta huoltoliikkeestä.VAROITUS!Pidä avain poissa lasten ulottuvilta.Muista poistaa avain lukosta, ennen kui

Page 5 - Huolto ja puhdistus

• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävam-moja.• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta

Page 6 - KÄYTTÖPANEELI

Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää il-maa pakastinosaston sisällä.Monet keittiön pintojen puhdist

Page 7 - Lämpötilan säätäminen

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideHälytysääni ja vilkkuva hä-lytysmerkki.Pakastimen sisällä on liian läm-mintä.Katso kohta "Lämpötilahälyt

Page 8 - Lapsilukkotoiminto

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistorasiassa ei ole jännitettä(testaa pistorasia kytkemällä sii-hen jokin toinen sähkölaite).Ota yhteys sä

Page 9 - Juomien jäähdytystoiminto

Ilmaa koskeva luokitus Ympäristön lämpötilaT +16 °C - +43 °CSähköliitäntäEnnen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainitt

Page 10 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!18 Äänet

Page 11 - Turvalukko

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen

Page 12 - Pakastusohjeita

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa

Page 13 - HOITO JA PUHDISTUS

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa

Page 14 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

INNEHÅLL22 Säkerhetsinformation24 Kontrollpanel28 När maskinen används förstagången28 Daglig användning30 Råd och tips31 Underhåll och rengöring32 Om

Page 15 - Käyttöhäiriöt 15

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 16 - TEKNISET TIEDOT

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 17 - Ilmanvaihtovaatimukset

InstallationFölj noga anvisningarna i avsnittet för elektrisk anslutning.• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador

Page 18

DisplayTemperaturlarm Om denna symbol visas så är funk-tionstimern aktiveradOm denna symbol visas så är pro-dukten påslagen och om symbolenblinkar sna

Page 19 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

ställas in på mellan -15 och -24 °C. Vi rekommenderar att temperaturen ställs in på cirka-18 °C, vilket garanterar korrekt infrysning och förvaring av

Page 20

Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på Funktionsknappen tillsmotsvarande symbol börjar att blinka och sedan trycka på knappen B

Page 21 - INNEHÅLL

NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENInvändig rengöringInnan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehörmed ljum

Page 22 - SÄKERHETSINFORMATION

FörvaringskorgarHäng korgarna på frysens övre kant (X) eller pla-cera dem inuti frysen (Y). Vänd och fixera handta-gen för dessa två positioner såsom

Page 23 - Skötsel och rengöring

SISÄLLYS4 Turvallisuusohjeet6 Käyttöpaneeli10 Ensimmäinen käyttökerta10 Päivittäinen käyttö12 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä13 Hoito ja puhdistus14 K

Page 24 - KONTROLLPANEL

Reservnycklar finns att köpa hos vår lokala serviceavdelning.VARNINGHåll nyckeln utom räckhåll för barn.Var noga med att avlägsna nyckeln från låset i

Page 25 - Temperaturreglering

• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så attdu kan hålla reda på förvaringstiderna.Tips om förvaring av f

Page 26 - Larm för övertemperatur

Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en au-tomatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysavdelningen.Mån

Page 27 - Funktionen Dryckkylning

Problem Möjlig orsak ÅtgärdEn ljudsignal avges ochlarmsymbolen blinkar.Det är för varmt inuti frysen. Se avsnittet "Larm vid för högtemperatur&qu

Page 28 - DAGLIG ANVÄNDNING

Byte av glödlampanGör på följande sätt för att byta ut glödlampan:• Koppla loss produkten från eluttaget.• Skruva loss lampglaset med en skruvmejselså

Page 29 - Säkerhetslås

Elektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med de värden som anges på typsky

Page 30 - RÅD OCH TIPS

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!36 Buller

Page 31 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in

Page 34 - INSTALLATION

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Page 35 - Ventilationskrav

www.aeg.com/shop 804180097-A-192011

Page 36

– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai

Page 37 - MILJÖSKYDD

• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.AsennusNoudata tarkas

Page 38

5 VahvistuspainikeNäyttöLämpötilahälytys Palaa, kun toimintoajastin on toimin-nassaPalaa, kun laite on kytketty päälle javilkkuu nopeammin, kun pikapa

Page 39

säilytykseen. Lämpötilaa voidaan säätää välillä -15 °C ja -24 °C. Suositeltava sisälämpötilaon noin -18 °C, joka takaa pakasteiden oikeaoppisen pakast

Page 40

SäästötoimintoSäästötoiminto kytketään toimintaan painamalla toimintopainiketta (tarvittaessa useitakertoja), kunnes näytössä näkyy toimintoa vastaava

Comments to this Manuals

No comments