Aeg-Electrolux B5741-4-M EU R05 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B5741-4-M EU R05. Aeg-Electrolux B5741-4-A EU R05 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Horno eléctrico empotrable
Instrucciones para el uso
EOB6697
822 927 256-A-091105-01
e
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones para el uso

Horno eléctrico empotrableInstrucciones para el uso EOB6697822 927 256-A-091105-01e

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hornear Para pasteles y ga

Page 3 - Índice de materias

11Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión

Page 4

12Ajuste del idioma1. Conecte el aparato con la tecla On/Off .2. Pulse simultáneamente la tecla On/Off y la tecla Funciones del reloj .3. Con la tecl

Page 5

13Ajuste de la luminosidad de los indicadoresPara mejorar la legibilidad en caso de instalación elevada del horno, se pue-de ajustar la luminosidad de

Page 6

14Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podría

Page 7 - 2 Aparato viejo

15Manejo del hornoEl control electrónico del horno 3 Indicaciones generales• Conecte el aparato siempre primero con la tecla On/Off .• Cuando se enci

Page 8 - Descripción del aparato

16Funciones del horno3 Las funciones PIZZA , CALOR SUP + INF y TURBOGRILL contie-nen un calentamiento rápido automático. Éste asegura que la tempera

Page 9 - Equipamiento del horno

17Conexión y desconexión del hornoConexión de la función del horno1. Conecte el aparato con la tecla On/Off . 2. Pulse la tecla Funciones horno hast

Page 10 - Accesorios del horno

18Modificación de la función del hornoPulse la tecla Funciones horno hasta que aparezca la función del horno desea-da. Desconexión de la función del

Page 11

19Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja reco-gedora de grasaInserción de la bandeja o la bandeja recogedora de grasa: Coloque la bandeja

Page 12 - Ajuste del idioma

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13

20Insertar/retirar el filtro de grasaInserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de calefacción en la pared trasera cont

Page 14 - Primera limpieza

21Funciones adicionalesRecetas3 Utilice para esta función las recetas especificadas.Selección de una receta1. Pulse la tecla Recetas hasta que aparez

Page 15 - 3 Indicaciones generales

22Sonda de temperatura internaPara la desconexión del horno al alcanzar exactamente una temperatura central ajustada.Se tienen que considerar dos temp

Page 16 - Funciones del horno

233• La temperatura central se indica a par-tir de 30°C. • Si se indicara ya la temperatura central actual antes de que esté ajustada la temperatura c

Page 17 - Consulta de la temperatura

24Funciones del relojMinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e

Page 18 - 3 Ventilador-enfriador

25Minutero1. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee la flecha Minutero . 2. Con la tecla o , ajuste el minutero deseado (máx. 99 minu

Page 19

26Duración1. Seleccione la función del horno y la temperatura.2. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadea la flecha Duración .3. Con la

Page 20

27Fin1. Seleccione la función del horno y la temperatura.2. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadea la flecha Fin . 3. Con la tecla o

Page 21 - Funciones adicionales

28Combinación de Duración y Fin3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se tiene que conectar y desconectar automáticamente

Page 22 - Sonda de temperatura interna

29Otras funciones3 Entre las 22:00 y las 6:00 horas, la luminosidad del indicador se reduce au-tomáticamente.Desconexión de la indicación de la hora2

Page 23

3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad .

Page 24

30– Mantenga pulsadas juntamente las te-clas Recetas y hasta que apa-rezca en el indicador BLOQUEO. Entonces, el bloqueo contra la manipula-ción p

Page 25

31Desconexión de seguridad del horno3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el horno se desconecta

Page 26

32Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: AIRE CALIENTE o CALOR SUP + INFMoldes• Para CALOR SUP + INF conviene utilizar

Page 27

33Indicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante! • Con CALOR SUP + INF o AIRE CALIENTE también se pueden hor-nea

Page 28

34Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoFunción de horno NivelTempe-ra-tura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldes Pastel de molde o

Page 29 - Otras funciones

35Tarta de fruta(sobre masa de levadura/batida)2)CALOR SUP + INF 3 170 0:35-0:50Tarta de fruta sobre pasta-floraAIRE CALIENTE 3 160-170 0:40-1:20Tarta

Page 30 - Bloqueo de teclas

36Hornear en varios niveles Tipo de alimentoAIRE CALIENTEAIRE CALIENTETempe-ra-tura ºCTiempohoras: min.Nivel desde abajo2 niveles 3 nivelesPastelería

Page 31

37Consejos para hornear Resultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más ba

Page 32

38Tabla PIZZATabla Gratenes Producto NivelTemperatura°CTiempoHoras: min.Pizza (delgada) 1 180 - 2001)1) Precalentar el horno20 - 30Pizza (con mucha gu

Page 33

39Tabla platos congelados preparados AsarFunciones de horno: AIRE CALIENTEFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡obser

Page 34 - Tabla de cocción

4Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Tabla de descongelación . . . . .

Page 35 - 1) Precalentar el horno

40Tabla de asadoAlimentosAIRE CALIENTETemperatura en °CNivel Tiempo de asado en minutos1 nivel 2 nivelesCerdo1 kg de asado de cerdo (morri-llo/jamón,

Page 36 - Hornear en varios niveles

411) Precalentar el hornoTabla Sonda de temperatura interna AvesPollo 150-160 1 --- 55-601 kg de redondo de pavo, por cm de altura150-160 1 --- 11-15P

Page 37 - Consejos para hornear

42Asar con el grill en la superficieFunción del horno: GRILL INFRAROJO o GRILL GRANDE con el ajuste de temperatura máxima1 Atención:Para asar a la p

Page 38 - Tabla Gratenes

43Turbo GrillFunciones horno: TURBOGRILL DescongelarFunciones de horno: DESCONGELAR (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados e

Page 39

44Secar Funciones de horno: AIRE CALIENTE• Utilice parrillas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la m

Page 40 - Tabla de asado

45Preparación de conservasFunciones de horno: CALOR INFERIOR• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño.• Botes con cierre T

Page 41

46Recetas1. BIZ COCHOIngredientes– 185 g de margarina– 200 g de azúcar– 1 paquete de azúcar de vainilla– 3 huevos– 375 g de harina de trigo– 3 cuchara

Page 42 - Tabla de asado a la parrilla

472. PAN BLANCOIngredientes– 50 g de margarina– 50 g de levadura– 500 ml de leche o agua– 1 cucharadita de sal– 1 cucharada de azúcar– 750 g de harina

Page 43 - Descongelar

483. FILETE DE PESCADOal hornoIngredientes– 600-700 g de filete de lucioperca, salmón o trucha asalmonada– 150 g de queso rallado– 250 ml de nata– 50

Page 44

494. PIZZAPara una bandeja(utilizar la mitad para un molde redondo)IngredientesMasa:– 14 g de levadura– 185 g de agua– 300 g de harina– 3 g de salGuar

Page 45 - Preparación de conservas

5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directi

Page 46 - 1. BIZ COCHO

505. PATATA GRATINADAIngredientes– 1000 g de patatas– 1 cucharadita c.u. de sal y pimienta– 2 dientes de ajo– 300 g de Gruyère o Enmental rallado– 3 h

Page 47 - 2. PAN BLANCO

516. QUICHE LORRAINEIngredientesMasa:– 300 g de harina de trigo– 2 huevos– 150 g de mantequilla fría– ½ cucharadita de sal– un poco de pimienta– ½ cuc

Page 48 - 3. FILETE DE PESCADO

527. LASANAIngredientesSalsa de carne:– 100 g de panceta– 1 cebolla y 1 zanahoria– 50 g de apio– 2 cucharadas de aceite de oliva– 400 g de carne picad

Page 49 - 4. PIZZA

538. POLLO 1200 GIngredientes– 2 pollos de 1200 g cada uno– 2 cucharadita de sal– 1 manojo de perejil– 2 cucharadas de leche condensada– 1 cucharada d

Page 50 - 5. PATATA GRATINADA

549. PIERNA DE CORDEROIngredientes– 2 dientes de ajo– 1 cucharada de sal– 1 pierna de cordero de 1500 - 2000 g– 2 cebollas– 1 zanahoria– 50 g de apio–

Page 51 - 6. QUICHE LORRAINE

558. Disolver el almidón con un poco de agua fría. Ligar la salsa y condimen-tarla con sal y pimienta.9. Desenvolver la pierna de cordero, deshuesarla

Page 52 - 7. LASANA

56Limpieza y mantenimiento1 Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid

Page 53 - 8. POLLO 1200 G

57Extractor para hornosPara la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas inserta-bles en los lados izquierdo y derecho del horno

Page 54 - 9. PIERNA DE CORDERO

58Limpieza del extractor para hornosLimpie las guías telescópicas con agua caliente y detergente.1 Atención: Las guías telescópicas desmontables para

Page 55 - 10. REDONDO CERDO

594. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.5. Monte otra vez la rejilla lateral.

Page 56 - Limpieza y mantenimiento

63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los ali-mentos, especialmente en producto

Page 57 - Extractor para hornos

60Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia co-rrespondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡

Page 58 - Luz del horno

61Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la puerta del horno1. Abra

Page 59

62Enganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas ma-nos y manténgala en un ángulo de aprox

Page 60 - Techo del horno

63Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con tres cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden quit

Page 61 - Puerta del horno

645. Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y extrái-galos de la guía hacia arriba. Limpieza de los cristales de puerta

Page 62

653 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el cris-tal de puerta exter

Page 63 - Cristal de puerta del horno

66¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-cadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio p

Page 64

67Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el proble-ma por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 65

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior

Page 66 - ¿Qué hacer cuando …

7Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plásti

Page 67 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general Puerta total-mente acrista-ladaPanel de mandoTirador de la puerta

Page 68 - 150 países del mundo

9Panel de mando Equipamiento del horno Indicador de temperaturaTecla On-Off Funciones de relojFunciones de hornoIndicadores de horno/tiempoTeclas de a

Comments to this Manuals

No comments