Aeg-Electrolux B89090-5 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B89090-5. Aeg-Electrolux B89090-5 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
B 890905
Návod k použití Trouba
Bruksanvisning Inbyggnadsugn
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - B 890905

B 890905Návod k použití TroubaBruksanvisning Inbyggnadsugn

Page 2

Ukazatel FunkceStavový řádek není vidět. • Trouba začíná hřát.• Nastavený čas se začne odpočítávat.Stavový řádek symbolůSymbol FunkceRYCHLOOHŘEV Je za

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nabídka funkcí troubyHORKY VZDUCH PIZZABIO PECENI BEZNETRADICNI PECENIINFRAPECENIVELKOPLOSNY GRILGRILUDRZOVANI TEPLOTYROZMRAZOVANI(30°C)SPODNI OHREVDR

Page 4 - Připojení k elektrické síti

3. Pomocí otevřete nabídku.Návrat v nabídcePomocí možnosti nabídky ZPET se vrátíte do vyšší nabídky.Zrušení výběruNastavení zrušíte tak, že podržíte

Page 5 - Čištění a údržba

Programy pro pečení ma-sa se zadáním váhyPoužití HmotnostVEPROVE Vepřová pečeně, vepřovéplecko0,8 až 3,0 kgBEEF Hovězí pečeně, dušenémaso0,8 až 2,5 kg

Page 6 - Likvidace spotřebiče

Informace o funkcích trouby, programech trouby a automatických receptechnajdete v kuchařce „Tabulky, tipy a recepty“.Pokrm vložte do trouby, až když j

Page 7 - POPIS SPOTŘEBIČE

SYM-BOLFUNKCE POPISDENNI CAS Nastavení, změna nebo kontrola aktuálního času.• Jestliže nastavíte funkci hodin, symbol bude asi pět sekund blikat. Běhe

Page 8 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

AUTOMATICKÉ PROGRAMYUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Automatické programyAutomatické programy nabízí optimální nastavení pro jednotlivé

Page 9 - OVLÁDACÍ PANEL

Automatické receptyTato funkce umožňuje optimální nastavení pro každý recept.V kuchařce "Tabulky, tipy a recepty" najdete informace o funkcí

Page 10 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Pro názvy osobních receptů je k dispozici 18 polí.Zmáčknutím a podržením název osobního receptu uložíte.Po dokončení funkce trouby se na displeji na

Page 11 - Nabídka Možnosti

NABÍDKA ZÁKLADNÍ NA-STAVENÍPOPISTON TLACITKA Zap Jestliže se dotknete tlačítka, spotřebičpotvrdí volbu zvukovým signálem.TON TLACITKA Vypnuto Jestliže

Page 12 - Programy pro pečení masa

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13 - Vypnutí funkce trouby

1. Pravou i levou vysunovací kolej-ničku úplně vytáhněte.2. Na vysunovací kolejničky položterošt a opatrně je zasuňte dovnitřtrouby.UPOZORNĚNÍNepokouš

Page 14 - FUNKCE HODIN

DETSKA POJISTKAUPOZORNĚNÍFunkci DETSKA POJISTKA zapněte, pokud se v domácnosti vyskytují děti.Funkce DETSKA POJISTKA zajišťuje, aby děti spotřebič náh

Page 15 - OHREJ+UDRZUJ

UŽITEČNÉ RADY A TIPY• Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.• Trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje

Page 16 - AUTOMATICKÉ PROGRAMY

•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku te-plé vody a čisticího prostředku.•K čištění kovových ploch používejte běžný čis

Page 17 - Nabídka Paměť

Strop troubyTopné těleso na stropě trouby můžete vyndat a strop pak snadno umýt.UPOZORNĚNÍPřed vyndáním topného tělesa spotřebič vypněte. Přesvědčte s

Page 18 - Nabídka nastavení

2. Skleněný kryt vyčistěte.3. Žárovku v troubě vyměňte za novou žárovku do trouby odolnou do 300 °C.Použijte žárovku stejného typu.4. Nasaďte skleněný

Page 19 - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

4. Jednou rukou podržte sklo dvířek adruhou rukou odstraňte první skle-něnou tabuli (D). Stejně postupujte iu druhé skleněné tabule (E).Skleněné tabul

Page 20 - DOPLŇKOVÉ FUNKCE

2. Nasaďte levý konec hliníkové lišty„A“ do otvoru v držáku„B“. Nasaďtedržák „B“. Ujistěte se, že jsou vše-chny díly dobře spojené.CO DĚLAT, KDYŽ...UP

Page 21 - Automatické vypnutí

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení trouby nefungu-je.Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby.Osvětlení trouby nefungu-je.Není nastavená fun

Page 22 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VestavbaCelkové rozměry troubyVestavba do věžeVestavba pod kuchyňskou linku590540570560205942min. 550560-57058050min. 550560-57059380-100Instalace29

Page 23 - Kolejničky na rošty

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 22Čištění dveřního těsnění 23Kolejničky na rošty 23Strop trouby 24Žárovka trouby 24Čištění dvířek trouby 25CO DĚLAT, KDYŽ.

Page 24 - Žárovka trouby

Připevnění trouby ke skříňceKabelTypy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Průřez

Page 25 - Čištění dvířek trouby

Obalové materiályObalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové dílyjsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod

Page 26

Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa

Page 27 - CO DĚLAT, KDYŽ

OM MASKINEN INTE FUNGERAR 55INSTALLATION 56Elektrisk installation 57Inbyggnad 57Sladden 58MILJÖSKYDD 59Med reservation för ändringar SÄKERHE

Page 28 - INSTALACE

• Var försiktig när du flyttar produkten. Denna produkt är tung. Använd alltid skydds-handskar. Dra aldrig produkten i handtaget.• Den elektriska inst

Page 29 - Vestavba

• Håll dig på avstånd när du öppnar luckan när produkten används. Het ånga kan strömmaut. Det finns då risk att bränna sig.• Missfärgning av emaljen p

Page 30 - Celkový příkon Průřez kabelu

• Om det blir nödvändigt att byta ut lampan, byter du mot en med samma effekt som ärspecialdesignad för produkter som denna.• Koppla från produkten fr

Page 31

2 Ventilationsöppningar3 Grill4 Ugnsbelysning5 Teleskopskenor6 Fläkt7 TypskyltUgnstillbehör•GallerTill kokkärl, bakformar och stekar.•Platt bakplåtFör

Page 32 - INNEHÅLL

Första rengöringRengör ugnen innan du använder den första gången.FÖRSIKTIGHETAnvänd inga rengöringsmedel med slipeffektFÖRSIKTIGHETAnvänd ett vanligt

Page 33 - SÄKERHETSINFORMATION

2 Menystatusfält3 Textrad4 Klockfunktioner. Användningstid5 Nivåer6 Tid7 Värmeindikator8 TemperaturMenystatusfältIndikation FunktionEtt fält i statusf

Page 34 - Användning

•Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.• Vždy dodr

Page 35 - Ugnslampa

DAGLIG ANVÄNDNINGVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".MenyöversiktAnvänd eller för att flytta inom menynMeny ugnsfunktionerBELYSNIN

Page 36 - PRODUKTBESKRIVNING

UndermenySNABBSTARTVÄRMEINDIKATORLJUD MENYVAL AV SPRÅKGRUNDINSTÄLLNINGMenyn Tillvalsfunktioner1. Tryck på för att öppna menyn Tillvalsfunktioner.2.

Page 37 - Inställning av klocka

Funktion TillämpningUNDERVÄRMEFör bakning av kakor med knaprig botten.1) Samtidigt som "LÅG" blinkar använder du eller för att välja mel

Page 38 - KONTROLLPANEL

• Småkakor• Småfranska• RulltårtaFör de flesta bakprogram och stekprogram behöver ugnen inte förvärmas tom.Se broschyren "Tabeller, tips och rece

Page 39 - Ugnsknappar

SYMBOL FUNKTION BESKRIVNINGSTOPPTID Ställa in stopptid för en ugnsfunktion.Du kan använda KOKTID och STOPPTID samtidigt om pro-dukten ska slås på och

Page 40 - DAGLIG ANVÄNDNING

Den inställda ugnsfunktionen körs vid 80 °C i 30 minuter. Efter 30 minuter stängs produk-ten av.AUTOMATISKA PROGRAMVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsi

Page 41 - Ugnsfunktioner

Automatiska receptDenna funktion har optimala inställningar för varje recept.Se broschyren "Tabeller, tips och recept" för information om ug

Page 42 - Avstängning av ugnsfunktion

Det finns 18 fält för namn på egna recept.Tryck och håll inne för att spara namnet på ditt eget recept.Displayen visar SPARAT .Du kan även ändra inst

Page 43 - KLOCKFUNKTIONER

MENY NORMALINSTÄLLNING BESKRIVNINGLJUD VID FELTRYCKTILL Om du vidtar en åtgärd som inte går att ut-föra hörs en ljudsignal.LJUD VID FELTRYCKFRÅN Om du

Page 44 - HEAT + HOLD

2. Placera falsen på teleskopskenan ochtryck försiktigt in dem i ugnen.VARNINGFörsök inte att stänga ugnsluckan om inteteleskopskenorna har förts in h

Page 45 - AUTOMATISKA PROGRAM

Používání• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte jej ke ko-merčním nebo průmyslovým účelům.• Spotřebič používejte pouze pro

Page 46 - Minnesmeny

2. Tryck på och samtidigt tills displayen slutar visa BARNLÅS .BARNLÅS stängs av.KylfläktKylfläkten startar automatiskt för att hålla produktens y

Page 47 - Inställningsmeny

• Om du använder två bakplåtar samtidigt, se till att en nivå är tom mellan dem.Tillagning av kött och fisk• Tillaga inte köttstycken som väger mindre

Page 48 - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

Borttagning av ugnsstegarna1. Dra först ut stegarnas främre del från si-doväggen.2. Lossa sedan stegarna från sidoväggensbakre del för att ta bort ugn

Page 49 - TILLVALSFUNKTIONER

2. Dra försiktigt värmeelementet nedåt.Du kan nu rengöra ugnstaket.Rengör ugnstaket med en mjuk trasa och enlösning av varmt vatten och diskmedel ochl

Page 50 - RÅD OCH TIPS

2. Dra ut aluminiumplattan (A) ur hållaren(C).3. Håll den inre panelen (D) med ena handeni läge och dra ut hållaren (C) med denandra handen.4. Håll i

Page 51 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Efter du installerat glaspanelerna:1. Installera den högra änden av alumi-niumplattan (A) i i hållare "C".2. Installera den vänstra änden av

Page 52 - Sätta i ugnsstegar

Problem Möjlig orsak ÅtgärdUgnen värms inte upp "Demo"-funktionen har aktive-rats av misstag (symbolen visas på displayen)1. I avstängt läge

Page 53 - Rengöring av ugnsluckan

Elektrisk installationVARNINGEndast en behörig och kompetent person får utföra den elektriska installationen.Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om

Page 54

Inbyggnad under diskbänkenMontering i skåpSladdenTillämpliga sladdtyper för installation eller utbyte: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-

Page 55 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlin

Page 56 - INSTALLATION

•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani ko-vové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat

Page 57 - Inbyggnad

www.aeg.com/shop 397210901-C-092011

Page 58 - Total effekt Sladdel

POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled12345671 Elektronický programátor2 Větrací otvory3 Gril4 Žárovka trouby5 Vysunovací drážky6 Ventilátor7 Typový štítekPří

Page 59 - MILJÖSKYDD

Dotekové ovladačeVšechny funkce trouby se ovládají pomocí dotekových ovladačů. Použijte je knastavení kombinace funkce pečení, teploty a automatického

Page 60 - 397210901-C-092011

POZORPři otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.PředehřátíPo prvním umytí zahřejte troubu bez jídla.Trouba může vydávat nepříjemný zápach. To je

Comments to this Manuals

No comments