B 890905Návod k použití TroubaBruksanvisning Inbyggnadsugn
Ukazatel FunkceStavový řádek není vidět. • Trouba začíná hřát.• Nastavený čas se začne odpočítávat.Stavový řádek symbolůSymbol FunkceRYCHLOOHŘEV Je za
Nabídka funkcí troubyHORKY VZDUCH PIZZABIO PECENI BEZNETRADICNI PECENIINFRAPECENIVELKOPLOSNY GRILGRILUDRZOVANI TEPLOTYROZMRAZOVANI(30°C)SPODNI OHREVDR
3. Pomocí otevřete nabídku.Návrat v nabídcePomocí možnosti nabídky ZPET se vrátíte do vyšší nabídky.Zrušení výběruNastavení zrušíte tak, že podržíte
Programy pro pečení masase zadáním váhyPoužití HmotnostVEPROVE Vepřová pečeně, vepřovéplecko0,8 až 3,0 kgBEEF Hovězí pečeně, dušenémaso0,8 až 2,5 kgTE
Informace o funkcích trouby, programech trouby a automatických receptechnajdete v kuchařce „Tabulky, tipy a recepty“.Pokrm vložte do trouby, až když j
SYMBOL FUNKCE POPISDENNI CAS Nastavení, změna nebo kontrola aktuálního času.• Jestliže nastavíte funkci hodin, symbol bude asi pět sekund blikat. Běhe
AUTOMATICKÉ PROGRAMYUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Automatické programyAutomatické programy nabízí optimální nastavení pro jednotlivé
Automatické receptyTato funkce umožňuje optimální nastavení pro každý recept.V kuchařce "Tabulky, tipy a recepty" najdete informace o funkcí
Pro názvy osobních receptů je k dispozici 18 polí.Zmáčknutím a podržením název osobního receptu uložíte.Po dokončení funkce trouby se na displeji na
NABÍDKA ZÁKLADNÍ NA‐STAVENÍPOPISTON TLACITKA Zap Jestliže se dotknete tlačítka, spotřebičpotvrdí volbu zvukovým signálem.TON TLACITKA Vypnuto Jestliže
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
1. Pravou i levou vysunovací kolejnič‐ku úplně vytáhněte.2. Na vysunovací kolejničky položterošt a opatrně je zasuňte dovnitřtrouby.UPOZORNĚNÍNepokouš
DETSKA POJISTKAUPOZORNĚNÍFunkci DETSKA POJISTKA zapněte, pokud se v domácnosti vyskytují děti.Funkce DETSKA POJISTKA zajišťuje, aby děti spotřebič náh
UŽITEČNÉ RADY A TIPY• Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola.• Trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje
• Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku te‐plé vody a čisticího prostředku.• K čištění kovových ploch používejte běžný č
Strop troubyTopné těleso na stropě trouby můžete vyndat a strop pak snadno umýt.UPOZORNĚNÍPřed vyndáním topného tělesa spotřebič vypněte. Přesvědčte s
2. Skleněný kryt vyčistěte.3. Žárovku v troubě vyměňte za novou žárovku do trouby odolnou do 300 °C.Použijte žárovku stejného typu.4. Nasaďte skleněný
4. Jednou rukou podržte sklo dvířek adruhou rukou odstraňte první skle‐něnou tabuli (D). Stejně postupujte iu druhé skleněné tabule (E).Skleněné tabul
2. Nasaďte levý konec hliníkové lišty„A“ do otvoru v držáku„B“. Nasaďtedržák „B“. Ujistěte se, že jsou vše‐chny díly dobře spojené.CO DĚLAT, KDYŽ...UP
Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení trouby nefungu‐je.Žárovka trouby je vadná. Vyměňte žárovku trouby.Osvětlení trouby nefungu‐je.Není nastavená fun
VestavbaCelkové rozměry troubyVestavba do věžeVestavba pod kuchyňskou linku590540570560205942min. 550560-57058050min. 550560-57059380-100Instalace29
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 22Čištění dveřního těsnění 23Kolejničky na rošty 23Strop trouby 24Žárovka trouby 24Čištění dvířek trouby 25CO DĚLAT, KDYŽ
Připevnění trouby ke skříňceKabelTypy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Průřez
Obalové materiályObalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové dílyjsou označeny mezinárodními zkratkami jako PE, PS apod
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenomdenna bruksa
OM MASKINEN INTE FUNGERAR 56INSTALLATION 57Elektrisk installation 57Inbyggnad 58Sladden 59MILJÖSKYDD 59Med reservation för ändringar SÄKERHE
• Var försiktig när du flyttar produkten. Denna produkt är tung. Använd alltid skydds-handskar. Dra aldrig produkten i handtaget.• Den elektriska inst
• Var försiktig när du tar bort eller installerar tillbehören, för att undvika skada på ugnse-maljen.• Håll dig på avstånd när du öppnar luckan när pr
Ugnslampa• Lamporna som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda föranvändning i produkter som denna. De kan inte användas f
PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt12345671 Elektronisk programmeringsenhet2 Ventilationsöppningar3 Grill4 Ugnsbelysning5 Teleskopskenor6 Fläkt7 Typskyl
Tryck samtidigt på touchkontrollernaTouchkontrollerna styr alla ungsfunktioner. Använd touchkontrollerna för att ställa in enkombination av tillagning
Bränn ur ugnenEfter en första rengöring, bränn ur produkten utan någon mat i.Under denna period kan ugnen avge en viss lukt. Detta är normalt. Se till
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k porušení záruky.• Vždy dod
SymbolstatusfältSymbol FunktionSNABBSTART SNABBSTART är igång.UgnsknapparKnapp Funktion För att ställa in ugnsfunktionen.För att flytta uppåt och nedå
Meny ugnsfunktionerGRATINERINGMAXGRILLMINGRILLVARMHÅLLNINGUPPTININGUNDERVÄRMEFÅGELFLÄSKKARRENÖTBOG U.BENKALVSTEKVILTBOGAnvänd för att gå från menyn
Avbryta ett valTryck och håll ned för att avbryta en inställningsprocedur.På displayen visas UGNSFUNKTIONER .UgnsfunktionerFunktion TillämpningBELYS
Inställning av ugnsfunktionTryck på eller för att ställa in ugnsfunktionen.På displayen visas den rekommenderade temperaturen.Produkten börjar vär
Om du vanligtvis föredrar att ställa in maten i en förvärmd ugn kan du sätta på funktionenSNABBSTART permanent (se NORMALINSTÄLLNING ). Sedan kan du s
"00:00" och den relaterade funktionsindikatorn blinkar.3. Tryck på valfri knapp för att stänga av ljudsignalen.Med SIGNALUR måste ugnen va
Om du inte ändrar vikten inom 5 sekunder startar köttprogrammet. Du kan ändra vikten närprogrammet startat genom att trycka på .3. För fågel, vänd ma
Fördröja starttidenOm programmet varit igång mindre än 2 minuter kan du fördröja programstarten (se klock-funktion STOPPTID).Avsluta tillagningen före
InställningsmenyMENY NORMALINSTÄLLNING BESKRIVNINGHEAT+HOLDTILL HEAT+HOLD -funktionen slås på när klock-funktionen KOKTID eller STOPPTID är avslu-tad.
6. Tryck på eller för att ställa in det nya värdet.7. Tryck på På displayen visas SPARAT i några sekunder och återgår sedan till menyn UGNSFUNK-TI
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zá‐strčku (pokud je jí spotřebič vybaven).Používání• Tento spotřebič je určen po
Sätta igång produkten FUNKTIONSLÅS1. Sätt på produkten vid behov.2. Ställ in ugnsfunktionen.3. Tryck på och samtidigt tills displayen visar FUNKTIO
Ugnstemperatur Avstängningstid200–245 °C 5,5 timmar250 °C - 280 °C 3,0 timmarEfter en automatisk avstängning trycker du på vilken knapp som helst för
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".• Rengör produktens framsida med en mjuk duk och varmt vatten med rengöring
Ugnsstegarnas avrundade ändar ska peka framåt!UgnstakDu kan ta bort värmeelementet i ugnstaket för att lättare rengöra ugnen.VARNINGInnan du tar bort
1. Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs.2. Rengör lampglaset.3. Byt ut lampan i ugnen mot en lampa som tål upp till 300 °C.Använd samma typ a
4. Håll i luckans glas med ena handen och tabort den första glaspanelen (D) med denandra handen. Gör samma sak med andraglaspanelen (E).Rengör glasrut
2. Installera den vänstra änden av alumi-niumplattan "A" i fördjupningen i hållare"B". Sätt tillbaka hållare "B". Se til
Problem Möjlig orsak ÅtgärdTillagningen av maträtter tarför lång tid eller går för fortFelaktiga inställningar Se avsnitten om tillagnings-funktioner
InbyggnadTotala ugnsmåttInbyggnad i stapelInbyggnad under diskbänken590540570560205942min. 550560-57058050min. 550560-57059380-10058 Installation
Montering i skåpSladdenTillämpliga sladdtyper för installation eller utbyte: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.För slad
• K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani ko‐vové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skleněné tabule může popraskat
FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljövänligt och återanvändbart Plastdelar är märkta med inter-nationella förkortningar som t.ex. PE, PS
www.aeg-electrolux.com/shop 892940637-C-392010
POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled12345671 Elektronický programátor2 Větrací otvory3 Gril4 Žárovka trouby5 Vysunovací drážky6 Ventilátor7 Typový štítekPří
Dotekové ovladačeVšechny funkce trouby se ovládají pomocí dotekových ovladačů. Použijte je knastavení kombinace funkce pečení, teploty a automatického
POZORPři otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.PředehřátíPo prvním umytí zahřejte troubu bez jídla.Trouba může vydávat nepříjemný zápach. To je
Comments to this Manuals