Aeg-Electrolux B89090-5 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B89090-5. Aeg-Electrolux B89090-5 Manuale utente [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
B 890905
Istruzioni per l’uso Forno
Инструкция по
эксплуатации
Духовой шкаф
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - B 890905

B 890905Istruzioni per l’uso FornoИнструкция поэксплуатацииДуховой шкаф

Page 2

Menu barra di statoIndicazione FunzioneNella barra di stato lampeggia una bar-ra.Viene visualizzata la posizione in un menu.La barra di stato non vien

Page 3 - Installazione

Menu funzioni fornoLEGGEROCOTTURA VENTILATACOTTURA PIZZACOTT.DELICATA NORMCOTTURA STATICAGRILL VENTILATODOPPIO GRILLGRILLSCALDA VIVANDESCONGELAMENTOCO

Page 4 - Utilizzare

Menu opzioni1. Utilizzare per aprire il menu Opzioni.2. Utilizzare o per impostare l'opzione del menu.La barra di stato del menu visualizza

Page 5 - Manutenzione e pulizia

Programmi carneProgrammi carne con inseri-mento del pesoUso PesoPOLLAMEPollo, anatra, oca da 0,8 a 6,0 kgMAIALEArrosto di maiale, spalla dimaialeda 0,

Page 6 - Centro assistenza

Non è necessario pre-riscaldare un forno vuoto per la maggior parte dei programmi di cot-tura e grigliatura.Consultare il libretto "Tabelle, Sugg

Page 7 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

SIMBOLO FUNZIONE DESCRIZIONEFINE COTTURA Permette di impostare l'ora di spegnimento automatico delforno.È possibile utilizzare DURATA COTTURA e F

Page 8 - Prima pulizia

3. Sfiorare per confermare 30 minuti di HEAT + HOLD .La funzione HEAT + HOLD è attiva.Al termine del tempo di cottura, si avvia la funzione HEAT + H

Page 9 - PANNELLO DEI COMANDI

RICETTARIOPASTICCERIA PANE CARNE PESCE RICETTE SPECIALIPANE FILETTO DI PESCE Consultare il libretto "Tabelle, Suggerimenti e Ricette" per u

Page 10 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Il display visualizza le prime tre posizioni di memoria.5. Sfiorare per impostare la posizione di memoriaLa prima lettera nella riga del testo lampeg

Page 11 - Utilizzo quotidiano 11

MENU IMPOSTAZIONE DI BA-SEDESCRIZIONERISCALDAM. RAPIDOSpegnimento La funzione RISCALDAM. RAPIDO non vieneattivata con le funzioni forno applicabili.CA

Page 12 - Funzioni del forno

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo dileg

Page 13 - Impostazione funzione forno

Guide d'estrazione telescopicheSui livelli di inserimento 1, 2 e 4 sono installate delle guide d'estrazione telescopiche. Graziealla guide d

Page 14 - FUNZIONI DEL TIMER

Spegnimento BLOCCO TASTI1. Utilizzare e contemporaneamente per 2 secondi circa, fino a che il display nonsmette di visualizzare BLOCCO TASTI .BLOCC

Page 15 - HEAT + HOLD

Dopo uno spegnimento automatico, premere un tasto per attivare nuovamente l'apparec-chiatura.Nel caso in cui venga impostata la funzione dell&apo

Page 16 - PROGRAMMI AUTOMATICI

Informazioni sulle acrilamidiImportante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (inparticolari quelli contenenti amido),

Page 17 - Menu memoria

2. Sfilare le guide dei ripiani dal retro dellaparete laterale per rimuovere le guide diestrazione.Come montare le guide di estrazioneInstallare le gu

Page 18 - IMPOSTAZIONI FORNO

2. Tirare delicatamente la resistenza versoil basso.Sarà quindi possibile pulire la parete su-periore del forno.Pulire la parete superiore del forno c

Page 19 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

2. Estrarre la piastra di alluminio (A) fuoridal supporto (C).3. Tenere saldamente in posizione il pannellointerno (D) con una mano ed estrarre ilsupp

Page 20 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

Dopo aver installato i pannelli in vetro:1. Installare l'estremità destra della piastradi alluminio (A) nella rientranza nel sup-porto "C&qu

Page 21 - Spegnimento automatico

Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non scalda La funzione "Demo" viene atti-vata per sbaglio (simbolo sul display)1. In posizione Of

Page 22 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".Installazione dell'impianto elettricoAVVERTENZA!L’

Page 23 - PULIZIA E CURA

Cottura di carne e pesce 22PULIZIA E CURA 23Pulizia delle guarnizioni della porta 23Guide di estrazione 23Parte superiore del forno 24Lampad

Page 24 - Parte superiore del forno

A incasso sotto il bancone della cucinaFissaggio nel mobileIl cavoTipi di cavo adatti all'installazione o per la sostituzione: H07 RN-F, H05 RN-F

Page 25 - Pulizia dello sportello forno

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domest

Page 26

Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч

Page 27 - COSA FARE SE…

Меню памяти 49Сохранение настроек дляперсональных рецептов 49Поиск настроек для "персональныхрецептов" 50Изменение записи в ячейке памяти

Page 28

• Если прибор оснащен функцией защиты от детей или блокировки кно-пок, то следует ее использовать. Это позволит предотвратить случай-ное включение при

Page 29 - INSTALLAZIONE

• Прибор устанавливается задней стенкой и одной из боковых стеноквплотную к другим приборам или стенкам, имеющим большую высо-ту.Другая стенка прибора

Page 30 - Massimo 3680 W 3 x 1,5 mm²

• Будьте осторожны, помещая принадлежности в духовой шкаф и доста-вая их из него, чтобы не повредить эмалированные поверхности духо-вого шкафа.• Всегд

Page 31 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• Будьте осторожны при снятии дверцы с устройства. Дверца тяжелая!• Не чистите каталитическую эмаль (если она имеется).Опасность возгорания• Открывайт

Page 32 - СОДЕРЖАНИЕ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор12345671 Электронный программатор2 Вентиляционные отверстия3 Гриль4 Лампа освещения духового шкафа5 Телескопические направл

Page 33

Сенсорные кнопкиСенсорные кнопки позволяют управлять всеми функциями духового шка-фа. С их помощью можно выбрать любую комбинацию режима пригото-влени

Page 34 - Установка

• Prima di iniziare a utilizzare il forno, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichet-te, gli adesivi e le pellicole protettive. Non rimuo

Page 35 - Эксплуатация

2. Выньте из духовки все принадлежности3. Вымойте принадлежности теплой водой и ополаскивающим сред-ством. Высушите их.4. Вымойте прибор теплой водой

Page 36 - Уход и чистка

5 Уровни полок6 Время7 Индикатор нагрева8 ТемператураСтрока состояния менюИндикация РежимМигающая черточка в строке со-стояния.Показывает положение в

Page 37 - Утилизация прибора

Обзор пунктов менюС помощью кнопок или осуществляется переход между пунктамименюМеню функций духового шкафаОСВЕЩЕНИЕКОНВЕКЦ. НАГРЕВПИЦЦАНИЗК ТЕМП

Page 38 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Подменю дополнительных функцийУСТАНОВКИ ЯЗЫКАЗАВОДСК. УСТАНОВКИМеню дополнительных функций1. При помощи откройте меню дополнительных функций.2. При

Page 39 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Режим ПрименениеБОЛЬШОЙ ГРИЛЬ Для приготовления на гриле большого количе-ства продуктов плоской формы. Для приготовле-ния хлебных тостов.МАЛЫЙ ГРИЛЬ П

Page 40 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

В случае отключения электропитания большинство установок будет отме-нено. После восстановления питания следует переустановить заданныезначения.Выключе

Page 41 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Режим нагреваПри включении режима духового шкафа полоски на дисплее загораютсяодна за другой, указывая на то, что температура повышается.Функция "

Page 42 - Обзор пунктов меню

Установка функций часов1. Многократным нажатием кнопки добейтесь отображения на дис-плее необходимой функции часов и соответствующего символа, на-пр

Page 43 - Режимы духового шкафа

Автоматические программыАвтоматические программы содержат оптимальные настройки для каждо-го типа мясных блюд и других рецептов.• Программы приготовле

Page 44 - Задание режима духового шкафа

Запрограммированные рецептыЭта функция обеспечивает оптимальные настройки для всех типов блюд.Сведения о функциях духовки, программах и запрограммиров

Page 45 - БЫСТРЫЙ НАГРЕВ

• Utilizzare esclusivamente l'apparecchio per uso domestico. Solo così si possono evitareferimenti alle persone o danni alle cose.• Non utilizzar

Page 46 - ФУНКЦИИ ЧАСОВ

5. Нажмите для выбора ячейки памятиПервая буква в текстовой строке замигает.6. Нажмите или , чтобы выбрать нужную букву.7. Нажмите или для пе

Page 47 - АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ

МЕНЮ ОСНОВНАЯ УС-ТАНОВКАОПИСАНИЕКОРРЕКЦИЯ Вкл Режим КОРРЕКЦИЯ включается по-сле окончания действия функциичасов ДЛИТЕЛЬНОСТЬ или ОКОН-ЧАНИЕ . Нажмите

Page 48 - Автоматические программы

5. Нажмите .На дисплее отобразится текущее значение настройки.6. При помощи или установите новое значение.7. Нажмите На дисплее не несколько сек

Page 49 - Меню памяти

ВНИМАНИЕ!Телескопические направляющие полок и другие принадлежности сильнонагреваются во время работы духового шкафа. При пользовании духовымшкафом на

Page 50 - Основные установки

Вентилятор охлажденияЭтот вентилятор включается автоматически для охлаждения поверхнос-тей прибора. После выключения духового шкафа вентилятор охлажде

Page 51

привести к тому, что результаты приготовления будут отличаться отожидаемых, и к повреждению эмалевого покрытия.Выпечка• Оптимальная температура для пр

Page 52 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

• Для чистки металлических поверхностей используйте обычное чистя-щее средство.• Чистите камеру духового шкафа после каждого применения. Это облег-чае

Page 53 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

Установка направляющих для полокУстановка направляющих производится в обратном порядке.Закругленные концы направляющих должны быть направлены вперед!П

Page 54 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Лампа освещения духового шкафаВНИМАНИЕ!Будьте осторожны! Существует опасность поражения электрическим то-ком!Прежде чем заменять лампу освещения духов

Page 55 - УХОД И ОЧИСТКА

3. Крепко удерживайте внутреннююпанель (D) на месте одной рукой,а другой извлеките держатель(C).4. Одной рукой удерживайте дверцу,а второй извлеките п

Page 56 - Направляющие для полок

• Prestare attenzione quando si rimuove lo sportello dall'apparecchio. Lo sportello è pesan-te!• Non pulire lo smalto catalitico (se presente).Pe

Page 57 - Потолок печи

После установки стеклянных панелей:1. Установите правый конец алю-миниевой панели (A) в прорезьдержателя (C).2. Установите левый конец алюми-ниевой па

Page 58 - Чистка дверцы духового шкафа

Неисправность Возможная причина Способ устраненияДуховой шкаф не рабо-таетПерегорел предохрани-тель на распределитель-ном щите.Проверьте предохрани-те

Page 59

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНа дисплее высвечивает-ся код неисправности(например, "F...")Неисправность в элек-тронной с

Page 60 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

ВстраиваниеОбщие размеры духового шкафаВстраивание в колоннуВстраивание под столешницу кухон-ной мебели590540570560205942min. 550560-57058050min. 5505

Page 61 - Что делать, если

Крепление прибора к мебелиСетевой кабельТипы кабелей, пригодные для установки или замены: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05

Page 62 - УСТАНОВКА

этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу повывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрелиизделие.Упаковочные ма

Page 65

www.aeg.com/shop 397210701-C-092011

Page 66

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica12345671 Programmatore elettronico2 Aperture di ventilazione3 Grill4 Lampadina del forno5 Guide telescopiche6 Ventol

Page 67

Sfiorare i tastiI controlli a sfioramento controllano tutte le funzioni del forno. Servirsi dei controlli a sfio-ramento per impostare la combinazione

Page 68 - 397210701-C-092011

4. Pulire l'apparecchiatura con acqua tiepida e con un un agente di risciacquo. Asciugarel'apparecchiatura.5. Pulire il lato anteriore del f

Comments to this Manuals

No comments