Aeg-Electrolux B89090-5 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B89090-5. Aeg-Electrolux B89090-5 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
B 890905
Manual de instruções Forno
Manual de instrucciones Horno
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - B 890905

B 890905Manual de instruções FornoManual de instrucciones Horno

Page 2

Indicação FunçãoA barra de estado não é mostrada. • O aparelho começa a aquecer.• O tempo definido inicia a contagem decrescente.Barra de estado do sí

Page 3 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Menu das funções do fornoPIZZABAIXA TEMP NORMALTRADICIONALGRILL VENTILADOGRELHADOR DUPLOGRELHADOR VENTIL.MANTER QUENTEDESCONGELARAQUECIM INFERIORAVESP

Page 4 - Utilização

3. Utilize para abrir o menu.Retroceder no menuUtilize a opção do menu RETROCEDER para regressar ao menu acima.Cancelar uma selecçãoPrima e mantenha

Page 5 - Manutenção e limpeza

Programas para carne com in-trodução de pesoAplicação PesoPORCOPorco assado, pá de porco 0,8 a 3,0 kgVACARosbife, estufados 0,8 a 2,5 kgVITELAVitela a

Page 6 - Eliminação do aparelho

Não coloque os alimentos no aparelho até que a função de AQUECIMENTO RÁPIDO estejaconcluída e o aparelho funcione com a função definida.1. Defina a fu

Page 7 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Se definir uma função de relógio, o símbolo pisca durante aproximadamente 5 segundos.Nestes 5 segundos, toque em ou para definir o tempo.• Se def

Page 8 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Programas automáticosOs programas automáticos fornecem as melhores definições para cada tipo de carne ou ou-tras receitas:• Programas para carne com i

Page 9 - PAINEL DE CONTROLO

Definir uma receita1. Utilize para abrir o menu Opções.2. Utilize para abrir MENU RECEITAS .3. Utilize ou para definir a categoria da receita.4.

Page 10 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Pode também alterar as definições durante ou no final de um processo de cozedura ou con-fecção no forno.Procurar as definições das "receitas pess

Page 11 - Menu de opções

MENU DEFINIÇÃO DE BASE DESCRIÇÃOSINAL ACÚST.Desligado Se tentar realizar um passo impossível, nãoirá ouvir um sinal acústico.MENU SELEC.IDIOMA• Portug

Page 12 - Programas para carne

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Page 13 - Desligar a função de forno

2. Coloque a grelha nos apoios telescópi-cos da grelha e empurre-os cuidadosa-mente para o interior do forno.ADVERTÊNCIANão tente fechar a porta do fo

Page 14 - FUNÇÕES DE RELÓGIO

Desligar a segurança para crianças1. Se necessário, ligue o aparelho.2. Utilize e em simultâneo até o visor deixar de mostrar BLOQUEIO CRIANÇAS .BL

Page 15 - PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Cozer bolos• A melhor temperatura para cozer bolos encontra-se entre 150 °C e 200 °C.• Pré-aqueça o forno durante aproximadamente 10 minutos antes de

Page 16 - Receitas automáticas

Calhas de apoio da grelhaPode remover as calhas de apoio da grelha para limpar as paredes laterais.Remover as calhas de apoio da grelha1. Puxe a parte

Page 17 - Menu de memória

1. Remova o parafuso que segura a resis-tência. Em primeiro lugar, utilize umachave de parafusos.2. Puxe cuidadosamente a resistência parabaixo.Neste

Page 18 - Menu de definições

Limpeza da porta do fornoA porta do forno tem três painéis de vidro instalados um atrás do outro. Pode remover ospainéis de vidro para os limpar.Remov

Page 19 - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

4. Segure o vidro da porta com uma mão eremova o primeiro painel de vidro (D) coma outra mão. Efectue o mesmo procedi-mento para o segundo painel de v

Page 20 - FUNÇÕES ADICIONAIS

2. Instale a extremidade esquerda da placade alumínio "A" na concavidade do su-porte "B". Instale o suporte "B". Certifi

Page 21 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Problema Possível causa SoluçãoA lâmpada do forno não está afuncionar.A lâmpada do forno está avari-ada.Substitua a lâmpada do forno.A lâmpada do forn

Page 22 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

InstalaçãoDimensões globais do fornoEncastrado em colunaEncastrado sob uma bancada de cozinha590540570560205942min. 550560-57058050min. 550560-5705938

Page 23 - Tecto do forno

Limpar a junta da porta 22Calhas de apoio da grelha 23Tecto do forno 23Lâmpada do forno 24Limpeza da porta do forno 25O QUE FAZER SE… 27IN

Page 24 - Lâmpada do forno

Fixação num móvelO caboTipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Par

Page 25 - Limpeza da porta do forno

Materiais da embalagemO material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças deplástico estão marcadas com as abreviatur

Page 26

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 27 - O QUE FAZER SE…

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 52Limpieza de las juntas de la puerta 53Raíles de apoyo 53Techo del horno 53Bombilla del horno 54Limpieza de la pue

Page 28 - INSTALAÇÃO

• Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antesde ponerlo en marcha por primera vez. No retire la placa de

Page 29 - Instalação

Uso• Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No utilice el aparatocon fines comerciales o industriales.• Este electrodoméstic

Page 30 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Cuando los paneles de cristal de la puerta están dañados, se debilitan y pueden romperse.Debe cambiarlos. Póngase en contacto con el servicio técnic

Page 31

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general12345671 Programador electrónico2 Aberturas de ventilación3 Grill4 Bombilla del horno5 Carriles telescópico

Page 32 - ÍNDICE DE MATERIAS

Mandos táctilesLos mandos táctiles controlan todas las funciones del horno. Utilice los mandos táctiles pa-ra ajustar la función de cocción, la temper

Page 33 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PRECAUCIÓNPara abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla por el centroCalentamiento previoDespués de la primera limpieza, caliente el horno

Page 34 - Conexión eléctrica

• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de outilizar pela primeira vez. Não retire a placa de característic

Page 35 - Mantenimiento y limpieza

Indicación FunciónLa barra de estado no aparece. • El horno empieza a calentarse.• Se inicia la cuenta atrás.Barra de estado con símbolosSímbolo Funci

Page 36 - Desecho del aparato

Menú de funciones del hornoTURBOPIZZACOCCION BIO 120°CCALOR SUP+INFGRILL + AIRE CALGRILL GRANDEGRILLMANTENER 80 °CDESCONGELARSOLERAAVESCERDOAÑOJOTERNE

Page 37 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

2. Utilice las teclas o para elegir la opción del menú.La barra muestra la posición de la opción en el menú.3. Utilice la tecla para abrirlo.Par

Page 38 - ANTES DEL PRIMER USO

Programas para carne con in-troducción de pesoUso PesoCERDOAsado de cerdo, paleta de cer-do0,8 a 3,0 kgAÑOJORosbif, estofado 0,8 a 2,5 kgTERNERATerner

Page 39 - PANEL DE MANDOS

Consulte el folleto "Tablas, sugerencias y recetas" para obtener información sobre funciones,programas y recetas automáticas del horno.No co

Page 40 - USO DIARIO

• Si se programa una función de reloj, el símbolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Enestos 5 segundos, toque o para programar el tiempo.• Cuando

Page 41 - Menú de opciones

Programas automáticosLos programas automáticos facilitan los ajustes óptimos para cada tipo de recetas de carneso de otro tipo:• Programas para carne

Page 42 - Funciones del horno

2. Utilice para abrir MENU RECETAS .3. Utilice o para seleccionar la categoría de la receta.4. Utilice para abrir, por ejemplo el menú RECETAS A

Page 43

Búsqueda de ajustes para "recetas propias"1. Encienda el aparato.2. Utilice la tecla para elegir la "receta propia".Puede encontr

Page 44 - FUNCIONES DE RELOJ

MENU AJUSTE BÁSICO DESCRIPCIÓNSONIDO ERROROff Si realiza una acción que no se puede llevar acabo, no se escucha ninguna señal acústica.ELEGIR IDIOMA•E

Page 45

• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evi-tará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.• Não

Page 46 - Selección de una receta

2. Coloque la bandeja en los carriles tele-scópicos y luego empuje suavementepara introducirla en el horno.ADVERTENCIANo cierre la puerta del horno si

Page 47 - Menú Memorias

Desactivación del dispositivo de seguridad para niños1. Si fuera necesario, encienda el aparato.2. Utilice las teclas y al mismo tiempo hasta que e

Page 48 - Menú Ajustes

• No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentescon papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que s

Page 49 - USO DE LOS ACCESORIOS

Limpieza de las juntas de la puerta• Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco delinterior del horno. No ut

Page 50 - FUNCIONES ADICIONALES

1. Retire el tornillo que sujeta la resisten-cia. Utilice un destornillador la primeravez.2. Desplace con cuidado la resistencia ha-cia abajo.Ahora pu

Page 51 - CONSEJOS ÚTILES

Limpieza de la puerta del hornoLa puerta del horno tiene tres paneles de vidrio, instalados uno a continuación del otro. Lospaneles de cristal se pued

Page 52 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

4. Sujete el cristal de la puerta con una ma-no y retire el primer panel de cristal (D)con la otra. Proceda de la misma formacon el segundo panel de v

Page 53 - Techo del horno

2. Coloque el extremo izquierdo del panelde aluminio "A" en el hueco del soporte"B”. Coloque el soporte “B”. Asegúrese deque todos los

Page 54

Problema Causa posible SoluciónLa bombilla del horno no fun-ciona.La bombilla del horno está ave-riadaCambie la bombilla del hornoLa bombilla del horn

Page 55

EncastradoDimensiones generales del hornoMontaje en columnaMontaje bajo una encimera590540570560205942min. 550560-57058050min. 550560-57059380-100Inst

Page 56

Perigo de incêndio• Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar umamistura de álcool e ar. Existe o risco de incên

Page 57 - QUÉ HACER SI…

Fijación del horno al muebleEl cableTipos de cables aplicables para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H

Page 58 - INSTALACIÓN

obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contactocon el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde l

Page 61

www.aeg.com/shop 397210601-C-092011

Page 62

DESCRIÇÃO DO PRODUTODescrição geral12345671 Programador electrónico2 Aberturas de ventilação3 Grelhador4 Lâmpada do forno5 Calhas telescópicas6 Ventoi

Page 63

Controlos tácteisOs controlos tácteis controlam todas as funções do forno. Utilize os controlos tácteis paradefinir a combinação da função de cozedura

Page 64 - 397210601-C-092011

CUIDADOPara abrir a porta do forno, agarre sempre a pega pela parte central.Aquecimento prévioDepois da limpeza inicial, aqueça previamente o aparelho

Comments to this Manuals

No comments