Aeg-Electrolux B9878-5-M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B9878-5-M. Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Cuptor încorporabil

B9878-5Informaţii pentruutilizatorCuptor încorporabil

Page 2 - Siguranţa electrică

SpecialităţiPentru a selecta funcţii suplimentare de încălzire Funcţii specialeDecongelareUscareMenţine caldConservareÎncălzire vaseSetări de bazăPent

Page 3

Meniul de curăţareCurăţarea pirolitică şi alte funcţii.Meniul de curăţarePirolitică Pentru a curăţa cuptorul cu ajutorulcurăţării piroliticeAsistentul

Page 4 - Descrierea produsului

Reţineţi următoarele aspecte legate de calibrare• Calibrarea trebuie efectuată în temperaturi ale camerei sub 35 °C .• Instalarea cuptorului în vedere

Page 5 - Afişajul

Când timpul calculat pentru pregătirea meniului s-a scurs, dacă meniul nece‐sită mai mult timp, puteţi prelungi procesul de gătire cu maximum 5 minute

Page 6 - Accesoriile cuptorului

Sonda pentru carneLa utilizarea sondei pentru carne, cuptorul se opreşte automat când este atinsătemperatura selectată.Atenţie: utilizaţi exclusiv son

Page 7

1. Apăsaţi repetat butonul pentru func‐ţii suplimentare, până când pe afişajapare Countdown Timer (cronome‐tru).2. Pentru setarea momentului la caredo

Page 8

Când aparatul este setat din fabrică filtrul este dezactivat.Dacă simbolul filtru mirosuri este aprins, cuptorul foloseşte mai multă energie.Chiar dac

Page 9 - Funcţiile de încălzire

Marginea ridicată din jurul raftului cuptoru‐lui este un mod suplimentar de a împiedicaalunecarea vaselor.Introducerea simultană a grătarului şi tăvii

Page 10 - Setări de bază

Introducerea frigării1. Introduceţi tava pentru grăsime pe ni‐velul cel mai de jos al cuptorului.2. Introduceţi suportul frigării pe al 5-leanivel num

Page 11 - Utilizarea zilnică

Gătirea automatăPentru a obţine rezultate optime, trebuie să folosiţi vasele şi accesoriile reco‐mandate.Coacerea, coacerea acasă PandişpanTip Vase d

Page 12 - Gătirea automată

Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vărugăm citiţi cu

Page 13 - Sfarsit la

ŞtrudelTip Vase de gătit Accesorii Notiţe- - Tavă 1 bucatăPrăjitură cu fructeTip Vase de gătit Accesorii Notiţe- Tavă pătratăFormă de inelRaft cu fruc

Page 14 - Sonda pentru carne

Tip Vase de gătit Accesorii NotiţeVită în stil scandi‐navTavă de friptură - Selectaţi gradul do‐rit de coacere (însânge, mediu saubine făcut)Friptură

Page 15 - Filtrul pentru mirosuri

Tip Vase de gătit Accesorii NotiţeSărate - Tavă mai multe bucăţimiciPateuri proaspeteTip Vase de gătit Accesorii NotiţeDulci - Tavă mai multe bucăţimi

Page 16

Feluri cu legumeTip Vase de gătit Accesorii NotiţeCongelate Vas termorezistent Raft -Proaspete Vas termorezistent Raft -Ştrudel congelatTip Vase de gă

Page 17 - Frigarea

SouffleTip Vase de gătit Accesorii NotiţeO formă mare Vas termorezistent Raft -Forme mici În forme mici Raft mai multe formeLa grătarTip Vase de gătit

Page 18 - Sfaturi utile

CoacereNiveluri cuptor• Coacerea cu gătire convenţională este posibilă pe un nivel al cuptorului.• Cu ajutorul funcţiei aer cald puteţi folosi simulta

Page 19 - Coacerea, coacerea acasă

• Cu ajutorul funcţiei Conventional Cooking (gătire convenţională) sau aercald puteţi să coaceţi chiar şi două forme concomitent una lângă alta pe raf

Page 20 - Prăjirea

Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură(°C)Durată (h:min)Plăcintă cu mere acope‐rită (2 tăvi, Ø 20 cm, pu‐se în diagonală)Gătire conven‐ţional

Page 21 - Alimente preparate

Tip de coacere Funcţie cuptor Nivel Temperatură(°C)Durată(h:min)Pizza (cu mult topping)2)1)Aer cald 1 180 - 200 0:30 - 1:00Pizza (crocantă) 1)Aer cald

Page 22

Tip de coacere2 niveluri 3 nive‐luriTemperatură (°C)Durată (h:min)Dulciuri cu albuşde ou, bezele1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50Pricomigdale 1 / 3 --- 1

Page 23

• Reparaţiile aparatului trebuie efectuate exclusiv de către tehnicieni de ser‐vice calificaţi . Reparaţiile inadecvate pot implica riscuri consider

Page 24

PrăjireaVase pentru prăjire• Toate vasele termorezistente pentru cuptor sunt adecvate pentru prăjire.(Respectaţi instrucţiunile producătorului).• Pute

Page 25

Carne de porcTip de carne Cantita‐teFuncţie cuptor Nivel Tempera‐tură (°C)Durată(h:min)Spată, ceafă,pulpă1 -1,5kgGătire intensivă 1 160 - 180 1:30 - 2

Page 26

Tip de carne Cantita‐teFuncţie cuptor Ni‐velTempera‐tură (°C)Durată(h:min)Jumătate de pui pentrufiecare400-500 gGătire intensivă 1 190 - 210 0:35 - 0:

Page 27 - Coacere pe un singur nivel

Alimentele ce urmează a fi gătite Temperatura zonei centraleSpate de iepure 70 - 75 °CPulpă de iepure 70 - 75 °CIepure întreg 70 - 75 °CSpate de căpri

Page 28

MeniuCantitatekgFuncţieTemperatură°CTimp de frigereh:min1 raţă 1,5 - 2 kg Grill simplu +rotisor240 1:20 - 1:40Ruladă de porc 1 Grill simplu +rotisor24

Page 29 - Sfaturi pentru coacere

AVERTIZAREDin motive de siguranţă este interzisă curăţarea cuptorului cu un aparat decurăţat cu jet de abur sau cu presiune mare.ATENŢIE:Nu folosiţi b

Page 30 - 1) Preîncălziţi cuptorul

Asistentul de curăţareDacă funcţia " Cleaning Assistant" (asistent de curăţare) este activă în meniul" Cleaning Menu" (meniu cură

Page 31

Pentru a le instala, introduceţi mai întâi ghi‐dajele în orificiile din spate (1), apoi cobo‐râţi-le pe poziţie, în partea din faţă şi apăsa‐ţi-le în

Page 32 - Tabelul sondei pentru carne

3. Dacă este necesar: Înlocuiţi beculcu halogen al cuptoruluiComandaţi un bec de schimb de laserviciul pentru clienţi (consultaţisecţiunea "Depar

Page 33 - Frigerea la grătar

1. Apucaţi profilul uşii (B) de pe parteasuperioară a uşii, de ambele părţi şiapăsaţi-l către interior pentru a eli‐bera cârligul.2. Pentru extragerea

Page 34 - Îngrijirea şi curăţarea

• Nu lăsaţi alimente descoperite în cuptor după oprirea ventilatorului de răcire.Se poate acumula umiditate în interiorul cuptorului, pe uşa vitrată s

Page 35 - Curăţarea pirolitică

Pe partea deschisă a profilului (B) există obară de ghidare (C). Aceasta trebuie îm‐pinsă între între panoul extern al uşii şi col‐ţarul (D). Cârligul

Page 36 - Suporturile raftului

3. Basculaţi pârghiile de fixare (A) dela ambele balamale ale uşii în pozi‐ţia iniţială.4. Închideţi uşa cuptorului.Ce trebuie făcut dacă...Problemă C

Page 37 - Lampa cuptorului

Opriţi aparatul şi apoi reporniţi-l scoţând şi apoi înşurubând la loc siguranţasau acţionând disjunctorul din panou. Dacă defecţiunea apare din nou ad

Page 38 - Uşa cuptorului

Aceste date sunt marcate pe plăcuţa cudatele tehnice. Notaţi-le aici:• Descrierea modelu‐lui ...• Numărul produsu

Page 39

www.electrolux.com892939025-A-012010

Page 40

1 Panoul de comandă2 Uşa cuptoruluiPanoul de comandăPrivire de ansamblu2 153 41 Buton PORNIRE/ OPRIRE: pentru pornire, ţineţi butonul apăsat mai multt

Page 41 - Ce trebuie făcut dacă

SimboluriÎncălzire rapidăAfişaj pentru temperaturăSchema cuptorului1 Temperatură superioară şi ele‐mente grătar2 Iluminare cuptor3 Conectorul sondei p

Page 42 - Servicii post-vânzare

Raftul cuptoruluiPentru veselă, forme pentru prăjituri, frip‐turi şi alimente gratinate.Sondă pentru carnePentru a determina exact cât de bine făcutes

Page 43

• Pentru a trece la funcţia anterioară, rotiţi selectorul la stânga.Accesarea meniului principalPentru accesarea meniului principal apăsaţi butonul po

Page 44 - 892939025-A-012010

Puteţi utiliza funcţia gătire automată numai pe un singur nivel.Folosiţi filtrul pentru grăsime numai când prăjiţi! În caz contrar, cuptorul nu vapute

Comments to this Manuals

No comments