Aeg-Electrolux B9878-5-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B9878-5-M. Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual do usuário [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

B9878-5Manual de instruções Forno de encastrar

Page 2 - Informações de segurança

Marcações básicasPara alternar entre diferentes Marcações básicas. Marcações básicasDefinir a hora do dia Para definir a hora do dia actualContraste d

Page 3 - Como evitar danos no aparelho

Utilização diáriaAntes da primeira utilização Antes de utilizar o forno, deve definir primeiro o idioma e, de seguida, o contraste do display,o brilh

Page 4 - Descrição do produto

Exemplo: Calzone - congelado1. Ligue o forno.2. Seleccione o campo do sensor para Pizza.– São apresentados quatro tipos depizza.3. Seleccione Pizza co

Page 5 - Painel de comandos

Alterar a temperatura durante o processo de cozedura1. Para alterar a temperatura posteriormente, rode o botão para a direita.2. A moldura no visor ap

Page 6 - Acessórios do forno

É calculado um tempo de conclusão provisório, dependendo da quantidade de alimentos,da temperatura do forno definida (mín. 120 °C) e do modo. Este pro

Page 7 - Painel de controlo

Utilização do aparelho após desconexão automáticaPrima o botão OK no botão de navegação.Filtro anti-odoresO Filtro anti-odores é activado no menu &quo

Page 8

Colocar a grelha:Coloque a grelha com os pés voltados para baixo.Faça deslizar a grelha entre as barras de guia do nível do forno pretendido.A armação

Page 9 - Especiais

Colocar o espeto rotativo1. Coloque o tabuleiro de recolha de gorduras nonível mais baixo do forno.2. Coloque a cobertura do espeto rotativo no 5ºníve

Page 10 - Funções Adicionais

Cozedura AutomáticaPara obter resultados óptimos, apenas deve utilizar os tachos ou acessórios recomendados.Bolos, Bolos Caseiros Pão de lóTipo Recip

Page 11 - Utilização diária

Bolo de frutasTipo Recipiente Acessórios Notas- Forma quadradaForma de molaGrelha com frutos secosPastelariaTipo Recipiente Acessórios NotasDoces - Ta

Page 12

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Page 13 - Sonda térmica

Tipo Recipiente Acessórios NotasCarne vaca escandina-vaForma para assar - Seleccione o grau decozedura pretendido(Mal passado, Médioou Bem passado)Ros

Page 14 - Bloqueio de ligação

Massas FrescasTipo Recipiente Acessórios NotasDoces - Tabuleiro várias unidades pe-quenasSalgados - Tabuleiro várias unidades pe-quenasPasteis/Baguete

Page 15 - Filtro anti-odores

Tipo Recipiente Acessórios NotasFrescos Prato resistente ao ca-lorGrelha arroz pré-cozinhadoReceitas de LegumesTipo Recipiente Acessórios NotasCongela

Page 16 - Espeto rotativo

Pratos de ArrozTipo Recipiente Acessórios Notas- Prato resistente ao ca-lorGrelha arroz pré-cozinhadoReceitas DocesTipo Recipiente Acessórios Notas- P

Page 17 - Sugestões e conselhos úteis

Pizza Fresca, pré-feitaTipo Recipiente Acessórios Notas- - Tabuleiro -Pizza SnacksTipo Recipiente Acessórios Notas- - Tabuleiro -Cozedura e assados ma

Page 18 - Bolos, Bolos Caseiros

Formas para bolos• Para melhores resultados em Aquecimento estático, utilize formas de metal escuro erevestidas.• É também possível utilizar formas de

Page 19

Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Bolo da Madeira/Bolo defrutasVentilado + resist.circular1 140 - 160 1:10 - 1:30Pão de l

Page 20 - Conveniência

Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Bolo de amêndoa aman-teigado/açúcar 1)Aquecimento estáti-co3 190 - 210 0:15 - 0:30Bolo

Page 21

Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Bolos pequenos (20 unida-des por tabuleiro) 1)Ventilado + resist.circular3 140 0:20 - 0

Page 22 - Pratos de Forno, caseiros

Resultado da cozedura Possível causa Solução Tempo de cozedura demasi-ado curtoAumente o tempo de cozeduraOs tempos de cozedura não podem serreduzido

Page 23

•Reparações do aparelho apenas devem ser efectuadas por técnicos qualificados .As reparações inadequadas podem provocar situações de perigo consider

Page 24 - Cozedura e assados manuais

Tipo de carne Quanti-dadeFunção do forno Nível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Rosbife ou lombo dependendoda altura (cm)- mal passado depen-dendo

Page 25

CaçaTipo de carne Quanti-dadeFunção do forno Nível Temperatura(°C)Tempo (h:min)Lombo de coelho,pernas de coelhoaté 1 kg Aquecimento estático 3220 - 25

Page 26 - Cozer num nível do forno

Alimento a ser cozinhado Temperatura de núcleoVitelaVitela assada 75 - 80 °CJoelho de vitela 85 - 90 °CCarneiro/BorregoPerna de carneiro 80 - 85 °CLom

Page 27

Alimento a grelhar NívelTempo de cozedura1º lado 2º ladoTostas com guarnição 3 6 - 8 min ---1) sem pré-aquecimentoEspeto rotativoPratoQuantidadekgFunç

Page 28

Alimento a ser cozi-nhadoPeso(g)Definição Nível Tempo total(minutos)Vitela assada 1000 - 1500 150 °C 1 100 - 120Bifes 200 - 300 120 °C 3 20 - 30Manute

Page 29

ADVERTÊNCIADurante a Pirólise o forno fica muito quente! Quando determinada temperatura for atin-gida, a porta bloqueia automaticamente.Não abra a por

Page 30 - Carne de porco

Colocar as grelhas lateraisAtenção! As extremidades arredondadas das bar-ras de guia têm de ficar viradas para a frente!Para colocar, primeiro insira

Page 31

2. Retire a cobertura do vidro utilizando umobjecto estreito e não afiado (por exem-plo, uma colher de chá) e limpe.3. Se necessário: Substitua a lâmp

Page 32

3. Feche a porta do forno até à primeira po-sição (ângulo aproximado de 45°).4. Segure na porta do forno com uma mãoem cada lado e retire-a do forno n

Page 33 - 1) sem pré-aquecimento

5. A partir da dianteira, coloque os painéisde vidro da porta num ângulo no perfil daporta na extremidade inferior da porta ebaixe-os.6. Segure o fris

Page 34 - Manutenção e limpeza

Informação relativa ao esmalte do fornoAs alterações de cor da superfície de esmalte do forno provocadas pela sua utilização nãocomprometem o funciona

Page 35 - Suportes da grelha

3. Rebata as alavancas de fixação (A) nasduas dobradiças da porta para a respectivaposição inicial.4. Feche a porta do forno.O que fazer se…Problema P

Page 36 - Lâmpada do forno

ADVERTÊNCIAAs reparações no aparelho só podem ser efectuadas por técnicos qualificados. As reparaçõesinadequadas podem provocar situações de perigo co

Page 37 - Porta do forno

Para obter estes dados, consulte a placa de carac-terísticas. Anote-os aqui:• Descrição do modelo ...• Número do

Page 39

www.electrolux.com892939241-A-012010

Page 40 - O que fazer se…

Painel de comandosDescrição geral2 153 41 Botão Ligar/ Desligar: para ligar, mantenha premido durante mais tempo2 Visor3 Botão de navegação com botão

Page 41 - Serviço pós-venda

Disposição do forno1 Elemento de aquecimento superior egrelhador2 Lâmpada do forno3 Conector da sonda térmica4 Lâmpada do forno5 Resistência circular,

Page 42

Para determinar com precisão o estado de coze-dura de peças de carne.Espeto rotativo com suportePara assar aves e peças de carne de grandes di-mensões

Page 43

3. Siga as instruções apresentadas no visor.Seleccionar uma opção do menu1. Seleccione a opção do menu pretendida rodando o botão.2. Quando a opção do

Page 44 - 892939241-A-012010

Tipos de aquecimentoPara definir manualmente os Tipos de aquecimento e a temperatura de cozedura.Tipos de aquecimento Ventilado + resist. circular Pa

Comments to this Manuals

No comments