Aeg-Electrolux BOCHGR-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux BOCHGR-M. Aeg-Electrolux BOCHGR-M Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

BOC HGRIstruzioni per l’uso Forno elettrico daincasso

Page 2 - Con riserva di modifiche

Modifica della funzione del fornoPer cambiare la funzione del forno, premete il ta-sto o finché sul display compare la funzionedesiderata.Spegnimen

Page 3 - Istruzioni d'uso

Inserimento della piastra da forno: Spingete la piastra da forno tra le guide dei livelliselezionati.Inserimento della griglia Inserite la griglia in

Page 4 - Descrizione del prodotto

Il forno si spegne.3. Premendo un tasto qualsiasi è possibile interrompere il segnale.Avvio posticipatoL'avvio del tempo di cottura può essere po

Page 5 - Dotazione del forno

Funzioni dell'orologio 1234561 Funzioni del timer2 Display dell'ora3 Ora4 Durata/Fine/Tempo di funzionamento5 Funzioni del timer6 Tasti di i

Page 6 - Prima del primo impiego

• Il tempo impostato per Durata e Fine inizia a scorrere dopo l'avvio della funzioneselezionata.Tempo 1. Premete il tasto Funzioni dell'

Page 7 - Prima pulizia

Durata 1. Selezionate la funzione di cottura e latemperatura del forno con il tasto o .2. Premete il tasto Funzioni dell'orologio finché non ini

Page 8 - Impiego del forno

Fine 1. Selezionate la funzione di cottura e latemperatura del forno con il tasto o .2. Premete il tasto Funzioni dell'orologio finché non inizi

Page 9

Combinazione di Durata e FineLa funzione Durata e Fine possono essere usate contemporaneamente per fare inmodo che il forno si accenda e si sp

Page 10 - Funzioni del forno

Sicurezza bambini Quando si inserisce la sicurezza per bambini il forno non può più essere acceso.Inserimento della sicurezza per bambini1. Spegnete l

Page 11 - Funzioni aggiuntive

Spegnimento automatico del fornoIl forno si spegne automaticamente qualora non venga spento dopo un determinato tempoo non venga modificata la tempera

Page 12

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 13 - Funzioni dell'orologio

Avvertenze generaliCon la funzione Multi-aria calda è possibile disporre due teglie affiancate sulla griglia.Il tempo di cottura necessario aumenta s

Page 14

Cottura su un solo pianoTipo di cotturaMulti-aria calda Livello Temperatura °C Tempo ore: min.Torta di mele ricoperta 1 160-180 0:50-1:00Apple pie (2

Page 15

Cottura su un solo pianoTipo di cotturaMulti-aria calda Livello Temperatura °C Tempo ore: min.Dolcetti (20 pezzi/piastra) 2170 1)0:20-0:301) Preriscal

Page 16

Risultato della cottura Causa possibile SoluzioneLa torta non si cuoce inmodo uniformeTemperatura del forno troppo ele-vata e tempo di cottura troppob

Page 17

•Per le carni magre è consigliabile usare casseruole con coperchio . In questo modo lacarne resterà più morbida.•Per le carni che devono formare una c

Page 18 - Ulteriori funzioni

Tipo di piattoMulti-aria calda Livello Temperatura °C Tempo ore:min.Polpette 1210-220 1)0:15-0:20Pesce (stufato)Pesce intero (1000-1500 g) 1 210-220 0

Page 19

Pietanza 1)Peso g Temperatura im-postataLivello Tempo totalemin.Filetto di manzo 1000-1500 120 3 90-110Arrosto di vitello 1000-1500 120 1 100-120Biste

Page 20

Tipo di alimento Temperatura °C Piastra Grill Tempo dicottura inminutiGirare do-po ... minutiLivelloCavolfiore con salsa olande-se200 --- 2 15 ---Scon

Page 21

Alimento da essiccare Temperatura in °C Livello Tempo in ore (indica-tivo)Funghi 50 2 2 / 4 6-9Erbe aromatiche 40-50 2 2 / 4 2-4FruttaPrugne 75 2 2 /

Page 22 - Consigli per la cottura

Ricette programmate Il forno dispone di 12 funzioni/ricette programmate che possono essere selezionate in suc-cessione tramite il tasto Programmi forn

Page 23 - Cottura di carne e pesce

Istruzioni d'usoAvvertenze di sicurezzaImportanti avvertenze di sicurezzaLeggere attentamente e conservare per riferimenti futuriSicurezza elettr

Page 24

Crostata di mele con frutta surgelataPreparativi• Ungere bene una teglia originale• 2 rotoli di pasta per torte spianata• Tutti gli ingredienti a temp

Page 25 - Cottura a bassa temperatura

Mescolare cipolla, aglio, spezie ai pomodori e ridurre il liquido fino ad ottenere una salsadensa. Lasciar raffreddare.Guarnizione600 g di formaggio p

Page 26 - Cottura ad infrarossi

Farina di segale 150 gSale 10 gLievito 20 gLatte 200 gAcqua 200 g• Per il pane campagnolo scuro la farina semibianca può essere sostituita dalla farin

Page 27 - Essiccazione

• Stampo per cake di 32 x 11 x 8 cm di altezza• Tutti gli ingredienti a temperatura ambiente• Tritare grossolanamente la coperturaIngredienti per la m

Page 28 - Conserve

Gratin di patate per 4_5 personePreparativiUngere con burro una teglia in pyrex da 30 x 21 cmIngredientiPatate 1000 gLatte 200 gPanna 200 gFormaggio g

Page 29 - Ricette programmate

Mescolare le spezie all'olio e pennellare la carne in modo uniforme, metterla nella tegliaper arrosti e quindi rosolarla. A metà tempo di rosolat

Page 30

• Non utilizzate sostanze o spugne abrasive.Vano interno Pulite il forno dopo ogni utilizzo. In questo modo sarà più semplice eliminare i residui disp

Page 31

Come togliere le guide di estrazioneSfilate dapprima la griglia dalla parete di fondodel forno (1) tirandola in avantie poi sganciandola dietro (2).Ri

Page 32

Per il montaggio agganciare dapprima la grigliasul di dietro (1) e poi innestarla e premerla sul latoanteriore (2).Illuminazione del forno AVVERTENZAP

Page 33

Afferrare la lampada alogena con un panno, al finedi evitare la bruciatura di residui di grasso.4. Rimontate la calotta di vetro.5. Rimontaggio della

Page 34

• Non versate acqua direttamente nel forno caldo. Ne possono derivare danni alla smal-tatura e scolorimenti.• Una forte pressione sull'apparecchi

Page 35 - Pulizia e manutenzione

Aggancio della porta del forno1. Afferrate lateralmente la porta dal latodell'impugnatura con entrambe le mani.2. Tenete la porta ad un angolo di

Page 36 - Griglia di inserimento

AVVERTENZALe riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale quali-ficato. Riparazioni non eseguite correttamente

Page 37

1a1320375520420min. 560-547592252388380-383568550375375min. 5675927783883885205502021bAW390773-778600400-42042

Page 38 - Illuminazione del forno

375375min. 56759211 6 83883885502021cAWAW3907801163-11683882600400-42037552043

Page 39 - Porta del forno

90032x3,5x251320444

Page 40 - Che cosa fare se …

SmaltimentoIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domestico, ma deve

Page 41 - Istruzioni di installazione

5506 Mägenwil/Zürich Indu-striestrasse 103018 Bern Morgen-strasse 1311028 PréverengesLe Trési 66916 Grancia Zo-na Industriale E9000 St. GallenZürchers

Page 43

892 943 103 - A - 062009www.electrolux.comPer gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop:www.aeg.ch

Page 44 - 2x3,5x25

Pannello dei comandi 121 Spie del forno2 Tasti funzione fornoDotazione del forno1234512341 Serpentina del grill2 Illuminazione del forno3 Serpentina p

Page 45

Accessori Forno Griglia Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanzealla griglia.Leccarda Per la cottura di torte e biscotti.Prima del primo i

Page 46

Dopo circa 5 secondi la spia smette di lampeggiaree l'orologio visualizza l'ora impostata.L'apparecchio è pronto per l'uso.L&apos

Page 47

Impiego del forno Il controllo elettronico del fornoIl display1234561 Memoria: P / demo: d2 Temperatura/Ora3 Funzioni dell'orologio/tempo di funz

Page 48 - 892 943 103 - A - 062009

4 Funzioni del timer5 Funzione di memoria6 Selezione della funzione del fornoAvvertenze generali• Accendete sempre il forno con il tasto Acceso/Spento

Comments to this Manuals

No comments