Aeg-Electrolux F77010M0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F77010M0P. Aeg-Electrolux F77010M0P Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 77010
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 44
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 77010

FAVORIT 77010BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 23SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 44

Page 2 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

ОПЦИИФУНКЦИЯ MULTITABАктивирайте тази функция, само ако из‐ползвате комбинирани таблетки за миене.Тази функция спира автоматично притокана препарат за

Page 3 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА1. Уверете се, че зададеното ниво на оме‐котителя на водата съответства натвърдостта на водата във вашия район.Ако не, променете

Page 4 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

2) Не използвайте сол на това ниво.Ръчна настройкаЗавъртете скалата за твърдост на водатана положение 1 или 2.Електронна настройка1. Натиснете бутона

Page 5 - ИЗХВЪРЛЯНЕ

НАПЪЛНЕТЕ ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ПРЕПАРАТ ЗА ИЗПЛАКВАНЕMAX1234+-ABDCВНИМАНИЕ!Използвайте само препарат за из‐плакване, подходящ за съдомиял‐ни машини Използване

Page 6 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА1. Отворете крана за вода.2. Натиснете бутона за включване/из‐ключване, за да активирате уреда. Уве‐рете се, че уредът е в режим н

Page 7 - КОМАНДНО ТАБЛО

ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИЯЛНИЯ ПРЕПАРАТ2030MAX1234+-ABCВНИМАНИЕ!Използвате само препарати за съ‐домиялни машини.1.Натиснете бутона за освобождаване(B), за да о

Page 8

7. Натиснете Start. Програмата се старти‐ра.• Остава само индикаторът на текущоизпълняваната фаза.• Дисплеят показва времетраенето напрограмата, което

Page 9

ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди обслужване деактивирайте уреда иизвадете щепсела от захранващия контакт.Замърсените филтри и запушенитеразпръск

Page 10 - АКТИВИРАНЕ НА ОПЦИИТЕ

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИУредът не се включва или спира по времена работа.Първо се опитайте да намерите решениена проблема (вижте таблицата). Ако

Page 11 - ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ИЗМИВАНЕТО И ИЗСУШАВАНЕТО НЕ САЗАДОВОЛИТЕЛНИПроблем Възможна причина Възможно решениеСъдовете не са чисти. Филтрите са запушени. Почист

Page 12 - ПЪЛНЕНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ЗА СОЛ

СЪДЪРЖАНИЕ4 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ6 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА7КОМАНДНО ТАБЛО8 ПРОГРАМИ10 ОПЦИИ11 ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА14 ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА17 ГРИЖИ И ПО

Page 13 - БЪЛГАРСКИ

Проблем Възможна причина Възможно решение Използван е прекалено многомиялен препарат.Уверете се, че сте сложилиправилното количество препа‐рат в отде

Page 14 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте “ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗО‐ПАСНОСТ”.ИНСТАЛИРАНЕ ПОД КУХНЕНСКИ ПЛОТ570-600 mm600 mm820 mm1.Уверете се, че размерите наотвора о

Page 15

СВЪРЗВАНЕ ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА ВОДАТАmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmСвържете маркуча за оттичане на водатасъс:• Сифонът на мивката. Поставете марку‐чът

Page 16

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ25 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ27 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ28 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ29 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ31 ΕΠΙΛΟΓΕΣ32 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ35 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣ

Page 17 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο

Page 18 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση τηςσυσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμε‐νες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεταιαν

Page 19 - ЗАДОВОЛИТЕЛНИ

στε με το Σέρβις ή έναν ηλεκτρολόγο για τηναλλαγή ενός κατεστραμμένου καλωδίου.• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζαμόνο αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσ

Page 20 - Активиране на отделението за

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1234569 11 781310 121Καπάκι2Εκτοξευτήρας νερού οροφής3Άνω εκτοξευτήρας νερού4Κάτω εκτοξευτήρας νερού5Φίλτρα6Πινακίδα τεχνικών χαρακ

Page 21 - ИНСТАЛИРАНЕ

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ134567892ABC1Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Οδηγός προγραμμάτων3Κουμπί Program4Ενδείξεις προγραμμάτων5Οθόνη6Κουμπί Delay7Κου

Page 22 - ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Τύπος λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος Επιλογές 1)Κάθε τύποςΠιάτα, μαχαιροπίρου‐να, μαγειρικά σκεύηΠρόπλυσηΠλύση στους 4

Page 23 - ΥΠΟΜΝΗΜΑ

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставимбезупречна експлоатация в продължение на мн

Page 24 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Πρόγραμμα1)Ενέργεια (kWh) Νερό (l)1.1 - 1.2 9 - 110.9 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.2 10 - 110.8 - 0.9 11 - 121) Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του προγ

Page 25 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

ΕΠΙΛΟΓΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITABΕνεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία μόνο ότανχρησιμοποιείτε τις ταμπλέτες απορρυπαντικού3 σε 1.Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί

Page 26 - ΑΠΌΡΡΙΨΗ

ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδουτου αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στησκληρότητα του νερού της περιοχής σας.Εάν όχι,

Page 27 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.Χειροκίνητη ρύθμισηΣτρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στηθέση 1 ή 2.Ηλεκτρονική ρύθμιση1. Πιέστε το κ

Page 28 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎMAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε μόνο λαμπρυντικό γιαπλυντήριο πιάτων. Άλλα προϊόνταμπορεί να προκαλέσουν βλάβη στησυσ

Page 29 - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενερ‐γοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συ‐σκευή. Βεβαιωθείτε ότ

Page 30

ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ2030MAX1234+-ABCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικάκατάλληλα για πλυντήρια πιάτων.1.Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B) για

Page 31 - ΕΠΙΛΟΓΕΣ

• Μόνο η ένδειξη της φάσης που εκτελεί‐ται παραμένει αναμμένη.• Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια τουπρογράμματος που μειώνεται σε βήμα‐τα του 1 λεπτο

Page 32 - ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίηση συντήρησης,απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέ‐στε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα

Page 33 - ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΑΛΑΤΙΟΎ

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λει‐τουργία.Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυ‐σης του προβλήματος (ανατρέξτε στ

Page 34

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТПреди инсталиране и експлоатация на уре‐да прочетете внимателно предоставенитеинструкции. Производителят не носи отго‐ворнос

Page 35 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆΠρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα δεν είναι κα‐θαρά.Είναι φραγμέν

Page 36

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Ήταν υπερβολική η ποσότητατου απορρυπαντικού.Πριν από την έναρξη ενός προ‐γράμματος, βεβαιωθείτε ότι έχετεπ

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στην ενότητα «ΠΛΗΡΟΦΟ‐ΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ».ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΆΤΩ ΑΠΌ ΠΆΓΚΟ ΚΟΥΖΊΝΑΣ570-600 mm600 mm820 mm1.Βεβαιωθείτε ότι οι

Page 38 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ΣΎΝΔΕΣΗ ΑΠΟΣΤΡΆΓΓΙΣΗΣ ΝΕΡΟΎmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmΣυνδέστε το σωλήνα αποστράγγισης νερούμε:• Τη διάταξη απορροής του νεροχύτη. Συνδέ‐στε το

Page 39 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

САДРЖАЈ46 УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ48 ОПИС ПРОИЗВОДА49 КОНТРОЛНА ТАБЛА50 ПРОГРАМИ52 ОПЦИЈЕ53 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ56 СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА59 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ60

Page 40 - ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у нареднимгодинама обезбедили рад без застоја заједно с

Page 41 - Ενεργοποίηση της θήκης

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја,пажљиво прочитајте приложено упутство.Произвођач није одговоран уколико уследнеправилне инс

Page 42 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

вису или електричару ради замене оште‐ћеног кабла за напајање.• Прикључите главни кабл за напајање намрежну утичницу тек на крају инсталаци‐је. Водите

Page 43 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ОПИС ПРОИЗВОДА1234569 11 781310 121Радна површина2Горњи крак са млазницама3Горњи крак са млазницама4Доњи крак са млазницама5Филтери6Плочица са техничк

Page 44 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

КОНТРОЛНА ТАБЛА134567892ABC1Дугме за укључивање/искључивање2Водич кроз програме3Program дугме4Програмски индикатори5Дисплеј6Delay дугме7Start дугме8Ин

Page 45 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

• Включете захранващия щепсел към кон‐такта само в края на инсталацията. Уве‐рете се, че щепселът за захранване едостъпен след монтирането.• Не дърпай

Page 46 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

ПРОГРАМИПрограм Врста запрљаностиВрста пуњењаФазе програма Опције 1)СвеПосуђе, прибор за је‐ло, шерпе и тигањиПретпрањеПрање на 45 °C или 70°CИспирања

Page 47 - ОДЛАГАЊЕ

Програм 1)Потрошња електричнеенергије (kWh)Вода (л)1.1 - 1.2 9 - 110.9 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.2 10 - 110.8 - 0.9 11 - 121) Дисплеј показује трајање

Page 48 - ОПИС ПРОИЗВОДА

ОПЦИЈЕФУНКЦИЈА „MULTITAB“Активирајте ову функцију искључиво кадакористите таблете комбинованог детерџен‐та.Ова функција деактивира доток средстваза ис

Page 49 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1. Проверите да ли је подешени нивоомекшивача воде у складу са тврдоћомводе у вашој области. Уколико је то по‐требно, подесите омекши

Page 50 - ПРОГРАМИ

Ручно подешавањеОкрените бирач за тврдоћу воде на позици‐ју 1 или 2.Електронско подешавање1. Притисните дугме за укључивање/ис‐кључивање да бисте акти

Page 51

СИПАЊЕ СРЕДСТВА ЗА ИСПИРАЊЕ У ДОЗАТОРMAX1234+-ABDCПАЖЊАКористите искључиво средство заиспирање за машине за прање по‐суђа. Остали производи могу даиза

Page 52 - АКТИВИРАЊЕ ОПЦИЈА

СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА1. Одврните славину за воду.2. Притисните дугме за укључивање/ис‐кључивање да бисте активирали уре‐ђај. Проверите да ли се уређај

Page 53 - ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

КОРИШЋЕЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА2030MAX1234+-ABCПАЖЊАКористите искључиво детерџент замашине за прање посуђа.1.Притисните дугме за отпуштање (B) дабисте отворили п

Page 54 - ПУЊЕЊЕ ПОСУДЕ ЗА СО

Покретање програма са одложенимстартом1. Подесите програм и опције.2. Изнова притискајте дугме Delay док сена дисплеју не не прикаже време одла‐гања с

Page 55

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕПре одржавања уређаја деактивирајте уре‐ђај и одвојте утикач кабла за напајање одзидне утичнице.Прљави филтери и зачепљени кра‐

Page 56 - СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА1234569 11 781310 121Работен плот2Най-горно разпръскващо рамо3Горно разпръскващо рамо4Долно разпръскващо рамо5Филтри6Табелка с данни7

Page 57

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУређај неће да се покрене или се заустав‐ља у току рада.Прво покушајте да пронађете решење про‐блема (погледајте табелу). Уколико неу

Page 58

РЕЗУЛТАТИ ПРАЊА И СУШЕЊА ПОСУЂА НИСУ ЗАДОВОЉАВАЈУЋИПроблем Могући разлог Могуће решењеПосуђе није чисто. Филтери су запушени. Очистите филтере. Филте

Page 59 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могући разлог Могуће решењеФлеке од осушенихкапи воде на чашамаи посуђу.Ослобођена количина сред‐ства за испирање није биладовољна.Повећајте к

Page 60 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

ИНСТАЛАЦИЈАУПОЗОРЕЊЕПогледајте „УПУТСТВО О БЕЗБЕД‐НОСТИ”.ИНСТАЛИРАЊЕ ИСПОД КУХИЊСКЕ РАДНЕ ПОВРШИНЕ570-600 mm600 mm820 mm1.Проверите да ли су димензије

Page 61

ПРИКЉУЧИВАЊЕ НА ОДВОД ВОДЕmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmПрикључите одводно црево за воду на:• сливник судопере. Повежите одводноцрево за воду испо

Page 62 - Мultitab

СРПСКИ65

Page 65

www.aeg.com/shop 117927780-A-302011

Page 66

КОМАНДНО ТАБЛО134567892ABC1Бутон за включване/изключване2Упътване за програмите3Бутон Program4Индикатори на програмите5Дисплей6Бутон Delay7Бутон Start

Page 67

ПРОГРАМИПрограма Тип замърсяванеТип зарежданеФази на програмата Oпции 1)ВсичкиЧинии, прибори, тен‐джери и тиганиПредмиенеМиене 45 °C или 70 °CИзплаква

Page 68

Програма 1)Електроенергия (kWh) Вода (л)0.9 90.9 - 1.0 9 - 111.0 - 1.2 10 - 110.8 - 0.9 11 - 121) На дисплея е показано времетраенето на програмата.На

Comments to this Manuals

No comments