Aeg-Electrolux F78000VI0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F78000VI0P. Aeg-Electrolux F78000VI0P Lietotāja rokasgrāmata

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 78000 VI
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2
SK
UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE
24
LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

FAVORIT 78000 VILT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2SKUMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE24LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 45

Page 2

• skalavimo priemonės dalytuvui įjungti arba išjungti (tik kai veikia funkcija „Multitab“);• garso signalams įjungti arba išjungti.Įjunkite prietaisą.

Page 3

5. Nustatykite tinkamą plovimo programą, atsižvelgdami į atitinkamą apkrovą ir indų ne‐švarumą.6. Į ploviklio dalytuvą įpilkite reikiamą ploviklio kie

Page 4 - SAUGOS INFORMACIJA

Rankinis nustatymasPasukite vandens kietumo reguliatorių į 1 arba 2padėtį (žr. lentelę).Elektroninis reguliavimas1. Įjunkite prietaisą.2. Įsitikinkite

Page 5 - Vandens įvado prijungimas

PLOVIMO IR SKALAVIMO PRIEMONIŲ NAUDOJIMAS2030MAX1234+-1234567Ploviklio naudojimasNorėdami tausoti aplinką, naudokite tik tiek ploviklio, kiek reikia.V

Page 6 - Prietaiso išmetimas

4. Uždarykite skalavimo priemonės dalytuvą. Spauskite dangtelį, kol jis užsifiksuos.Nustatykite skalavimo priemonės dozęGamyklinis nustatymas: 3 padėt

Page 7 - GAMINIO APRAŠYMAS

• Tuščividurius daiktus (pvz., puodelius, stiklines ir keptuves) dėkite apverstus žemyn.• Pasirūpinkite, kad induose arba dubenėliuose nesikauptų vand

Page 8 - VALDYMO SKYDELIS

Programa Sutepimo pobū‐disPlaunami reikme‐nysProgramos aprašy‐masFunkcija ÖKOPLUS8 Naudokite šią programą norėdamigreitai išskalauti indus. Tai neleid

Page 9

Šios sąnaudos gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, svyravimus elektrostinkle bei indų kiekį.PASIRINKTI IR PRADĖTI PLOVIMO PROGRAM

Page 10 - PRIETAISO NAUDOJIMAS

– Plovimo programa sustabdoma.• Uždarykite prietaiso dureles.– Plovimo programa tęsiama nuo nutraukimo momento.Plovimo programos atšaukimasJeigu plovi

Page 11 - 1) Gamyklos nuostata

2. Filtras (A) turi dvi dalis. Norėdami išardytifiltrą, ištraukite vieną dalį iš kitos.3. Išplaukite filtrus vandeniu.4. Įdėkite dvi filtro (A) dalis

Page 12 - INDAPLOVĖS DRUSKOS NAUDOJIMAS

PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža

Page 13 - Skaliklio pripildymas

ĮSPĖJIMASPrieš atlikdami patikros darbus, išjunkite prietaisą.Veikimo sutrikimai Galima priežastis Galimas sprendimasPrietaisas nepripildomas van‐dens

Page 14 - KOMBITABLETĖS FUNKCIJA

– gaminio numeris (PNC) ...– serijos numeris (S.N.) ...Nepatenkinami plovimo ir džiovinim

Page 15 - PLOVIMO PROGRAMOS

2. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia nustatymo režimu.3. Laikykite vienu metu nuspaudę mygtukus (4) ir (5) tol, kol pradės žybčioti mygtukų (3),(4)

Page 16 - Plovimo programos

Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą at‐liekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.Aplinkosauga2

Page 17 - Atidėto paleidimo atšaukimas

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG.Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon pomnoho rokov, za

Page 18 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

OBSAH26 Bezpečnostné pokyny29 Popis výrobku30 Ovládací panel33 Používanie spotrebiča33 Nastavenie zmäkčovača vody34 Používanie soli do umývačky riadu3

Page 19 - KĄ DARYTI, JEIGU

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštalovaním a použitím si pozorne prečítajte tento návod:• Vaša bezpečnosť a ochrana vášho majetku.• Pomoc pri ochrane život

Page 20

• Spotrebič naplňte soľou pred spustením umývacieho programu. Zvyšná soľ v spotrebiči môžespôsobiť koróziu, alebo vyleptať dieru na dne spotrebiča.• N

Page 21 - Ką daryti, jeigu

• Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody.• Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že z hadíc neuniká voda.• P

Page 22 - APLINKOSAUGA

Vyradenie spotrebiča• Aby ste predišli riziku zranenia alebo poškodenia:– Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete.– Odrežte

Page 23 - Aplinkosauga

TURINYS4 Saugos informacija7 Gaminio aprašymas8 Valdymo skydelis10 Prietaiso naudojimas11 Vandens minkštintuvo nustatymas12 Indaplovės druskos naudoji

Page 24

5 Dávkovač leštidla6 Výkonový štítok7 Filtre8 Dolné sprchovacie rameno9 Horné sprchovacie rameno10 Stropné sprchovacie ramenoVizuálny signál• Po spust

Page 25

UkazovateleUkazovateľ ukončenia. Svieti po skončení umývacieho programu.1) Keď je zásobník na soľ alebo leštidlo prázdny, príslušné ukazovatele sa ner

Page 26 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Režim nastaveniaSpotrebič musí byť v režime nastavenia pri týchto činnostiach:• Nastavenie a spustenie umývacieho programu.• Nastavenie a spustenie od

Page 27 - Vodovodná prípojka

POUŽÍVANIE SPOTREBIČA1. Uistite sa, či nastavená hladina zmäkčovača vody sa zhoduje s tvrdosťou vody vo vašej ob-lasti. V opačnom prípade nastavte zmä

Page 28

Ručné nastavenieOtočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2 (pozri-te tabuľku).Elektronické nastavenie1. Zapnutie spotrebiča.2. Skontrolujte, či je

Page 29 - POPIS VÝROBKU

POUŽÍVANIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU A LEŠTIDLA2030MAX1234+-1234567Používanie umývacieho prostriedkuNepoužívajte viac umývacieho prostriedku, ako je potr

Page 30 - OVLÁDACÍ PANEL

Nastavenie dávkovania leštidlaNastavenie výrobcu: poloha 3.Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi polohami 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (najvyššie

Page 31 - Ukazovatele

• Skontrolujte, či do seba kusy príboru a riadu nezapadli.• Skontrolujte, či sa poháre navzájom nedotýkajú.• Malé predmety vložte do košíka na príbor.

Page 32 - Zvukové signály

Program Typ znečistenia Druh náplne Popis programu Funkcia ÖKOPLUS8 Tento program použite na rýchleopláchnutie riadu. Tým zabránite za-schnutiu zvyško

Page 33 - NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY

Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elek-trickej sieti a množstvo riadu.VÝBER A SPUSTENIE UMÝVAC

Page 34 - Elektronické nastavenie

SAUGOS INFORMACIJAPrieš prijungdami ir pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą:• kad užtikrintumėte savo pačių ir savo turto s

Page 35 - Používanie leštidla

– Umývací program sa zastaví.• Zatvorte dvierka spotrebiča.– Program bude pokračovať od bodu prerušenia.Zrušenie umývacieho programuAk sa umývací prog

Page 36 - FUNKCIA MULTITAB

2. Filter (A) má dve časti. Ak chcete filter roz-montovať, vytiahnutím ich oddeľte.3. Dôkladne vyčistite tieto časti vodou.4. Zložte obe časti filtra

Page 37 - UMÝVACIE PROGRAMY

Problém Možná príčina Možné riešenieDo spotrebiča nepriteká voda. Vodovodný kohútik je upchanýalebo zanesený vodným kame-ňom.Vyčistite vodovodný kohút

Page 38 - Umývacie programy

Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivéProblém Možná príčina Možné riešenieRiad nie je čistý. Umývací program nebol vhodnýpre druh a stupeň zneč

Page 39

4. Uvoľnite tlačidlá (4) a (5).5. Stlačte tlačidlo (4).• Kontrolky tlačidiel (3) a (5) zhasnú• Kontrolka tlačidla (4) ďalej bliká• Na displeji je zobr

Page 40 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam toradījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,izmantojot novato

Page 41 - ČO ROBIŤ, KEĎ

SATURS47 Drošības informācija50 Izstrādājuma apraksts51 Vadības panelis54 Ierīces lietošana54 Ūdens mīkstinātāja iestatīšana56 Trauku mazgātāja sālsiz

Page 42

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu:• savai un jūsu īpašuma drošībai;• lai palīdzētu videi;• lai pa

Page 43 - Zapnutie dávkovača leštidla

• Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus līdzekļus (mazgāšanas līdzekli,sāli, skalošanas līdzekli).• Sāls, kas nav paredzēta trauku mazg

Page 44 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

• Nepievienojiet ierīci pie jauna ūdensvada vai arī ūdensvada, kas nav ilgstoši izmantots.Ļaujiet ūdenim tecēt dažas minūtes un tikai pēc tam pievieno

Page 45

• Niekuomet nepilkite į skalavimo priemonės dalytuvą kitų priemonių (pvz., indaplovės va‐liklių, skystų ploviklių), išskyrus skalavimo priemonę. Priet

Page 46

• Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.Atbrīvošanās no ierīces• Lai izvairītos no savainojumiem vai bojājumiem:– atvienojiet kontaktdakšu no kont

Page 47 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

3 Specializētās sāls tvertne4 Mazgāšanas līdzekļa dozators5 Skalošanas līdzekļa dozators6 Tehnisko datu plāksnīte7 Filtri8 Apakšējais izsmidzinātājs9

Page 48 - Aizsardzība pret sasalšanu

IndikatoriSāls indikators. Indikators iedegas, ja jāuzpilda specializētās sāls tvertne. 1)Pēc tvertnes uzpildes sāls indikators var degt vēl vairākas

Page 49 - Apkopes centrs

RESET taustiņšSpiediet šo taustiņu, lai atceltu:• aktivizēto mazgāšanas programmu;• atliktā starta laika atskaiti.Iestatīšanas režīmsTrauku mazgājamai

Page 50 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

7. Deaktivizējiet ierīci, lai apstiprinātu izvēli.Lai atkal aktivizētu skaņas signālus, veiciet soļus (1) līdz (7).IERĪCES LIETOŠANA1. Pārbaudiet, vai

Page 51 - VADĪBAS PANELIS

Ūdens cietībaŪdens cietības līmeņaiestatīšanaVācu mērlielumi(°dH)Franču mērlielumi(°TH)mmol/l (starp‐tautiska ūdenscietības mērvie‐nība - milimolos)Kl

Page 52

TRAUKU MAZGĀTĀJA SĀLS IZMANTOŠANAKā uzpildīt specializētās sāls tvertni1. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāci‐ņu pretēji pulksteņa rādītāja vi

Page 53 - Skaņas signāli

3. Ja mazgāšanas programmai ir priekšmazgāšanas fāze, ievietojiet nelielu daudzumumazgāšanas līdzekļa ierīces durtiņu iekšpusē.4. Ja lietojat mazgāšan

Page 54 - IERĪCES LIETOŠANA

Lai aktivizētu Multitab funkciju• Piespiediet Multitab taustiņu, Multitab indikators iedegsies. Funkcija ir aktivizēta.– Lietojot Multitab funkciju, t

Page 55 - Elektroniskā iestatīšana

Programma Netīrības pakā‐peTrauku veids ProgrammasaprakstsÖKO PLUS funk‐cija2 Ļoti netīri Trauki, galda pie‐derumi, katli unpannasPriekšmazgāšanaMazgā

Page 56

• Vandens įvado žarna turi dvigubą vožtuvą ir dvigubą įmovą su viduje esančiu maitinimokabeliu. Vandens įvado žarnoje slėgis susidaro tik tada, kai te

Page 57

Programma Programmas laiks (mi‐nūtes)Elektroenerģija (kWh) Ūdens (litri)2 140 - 160 1,5 - 1,6 13 - 143 200 - 220 1,1 - 1,2 9 - 114 30 0,9 95 160 - 170

Page 58 - MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS

4. Atkārtoti piespiediet atliktā starta skārienpaliktni, līdz displejā redzams atliktā startalaiks.• Atliktā starta laiks mirgo displejā.• Atliktā sta

Page 59 - Mazgāšanas programmas

• Programmas beigu indikators ir ieslēgts• Displejs rāda nulli.2. Deaktivizējiet ierīci.3. Lai trauki labāk nožūtu, pāris minūtes paturiet ierīces dur

Page 60

7. Ielieciet filtru (B) atpakaļ paredzētajā vietā.Pārliecinieties, vai tas ir pareizi ievietotsdivās vadotnēs (C).8. Ievietojiet filtru (A) pareizajā

Page 61 - Mazgāšanas programmas beigas

Darbības traucējums Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Nepareizs ūdens ieplūdes šļū‐tenes pieslēgums.Nodrošiniet pareizu pieslēgu‐mu. Ūdens

Page 62 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Izsmidzinātāji nevarēja griez‐ties brīvi. Trauki izvietoti grozosnepareizi.Pārliecinieties, ka tr

Page 63 - KO DARĪT, JA

Skalošanas līdzekļa dozators ir deaktivizēts.Skalošanas līdzekļa dozators ir aktivizēts.6. Nospiediet taustiņu (4), lai mainītu iestatījumu.7. Deaktiv

Page 65

www.aeg-electrolux.com/shop 117941382-A-362010

Page 66 - TEHNISKIE DATI

– ištraukite kištuką iš elektros tinklo;– nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį;– nuimkite durelių skląstį. Taip apsaugosite vaikus arba gyvūnus,

Page 67

10 Viršutinis purkštuvasVaizdo signalas• Prasidėjus plovimo programai, ant grindų, po indaplovės durelėmis pasirodo raudonasvaizdo signalas. Šis raudo

Page 68

Įjungimo / išjungimo mygtukasSpauskite šį mygtuką prietaisui įjungti arba išjungti.Pasibaigus plovimo programai, po 10 minučių funkcija AUTO OFF autom

Comments to this Manuals

No comments