Aeg-Electrolux F88030VIP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F88030VIP. Aeg-Electrolux F88030VIP Korisnički priručnik [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 88030VI
Upute za uporabu Perilica posuđa
Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων
Navodila za uporabo Pomivalni stroj
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 88030VI

FAVORIT 88030VIUpute za uporabu Perilica posuđaΟδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτωνNavodila za uporabo Pomivalni stroj

Page 2

– Za povratak u način podešavanja potrebno je poništiti program pranja iliodgođeno pokretanje. Pogledajte poglavlje "Odabir i pokretanje pro‐gram

Page 3 - UPUTE ZA UPORABU

PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODEOmekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Minerali i soli moguimati loš učinak na rad uređaja.Ekvivalentne sk

Page 4 - Zaštita od zaleđivanja

3. Pritisnite i držite funkcijske tipke B i C dok indikatorska svjetla funkcijskihtipki A, B i C ne počnu treperiti.4. Otpustite funkcijske tipke B i

Page 5 - Spajanje na električnu mrežu

UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZAISPIRANJE2030MAX1234+-1234567Uporaba deterdžentaNemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pranj

Page 6 - Odlaganje uređaja

2.Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje 3 sredstvom za ispiranje. Oz‐naka „max“ pokazuje maksimalnu razinu.3. Proliveno sredstvo za ispiranje ukl

Page 7 - OPIS PROIZVODA

Korisni savjetiNe koristite uređaj za čišćenje predmeta koji upijaju vodu (npr. spužvi,kućanskih krpa).• Prije stavljanja pribora i posuđa učinite slj

Page 8 - UPRAVLJAČKA PLOČA

Program StupanjzaprljanostiVrsta posuđa Opis programa550° ECO4)NormalnozaprljanoPosuđe i pribor zajeloPredpranjeGlavno pranje do 50°C1 međuispiranjeZa

Page 9

Program Trajanje (minute) Električna energija(kWh)Voda (litre)8 14 0,1 4Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju te količina posuđamogu

Page 10 - UPORABA UREĐAJA

1. Pritisnite i držite pritisnutu tipku za poništavanje sve dok se na zaslonune prikažu dvije vodoravne trake.2. Prije nego započnete novi program pra

Page 11 - PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE

2. Filtar (A) ima 2 dijela. Za ra‐stavljanje filtra povucite jedan diood drugog.3. Potpuno očistite dijelove podtekućom vodom.4. Postavite 2 dijela fi

Page 12

Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute

Page 13 - ISPIRANJE

Kvar Šifra pogreške Mogući uzrok Moguće rješenje Tlak vode je preni‐zak.Obratite selokalnom distribute‐ru opskrbe vodom. Zatvorena je slavi‐na z

Page 14

Preporučujemo da ih zapišete ovdje:Model (MOD.) ...Broj proizvoda (PNC) ...Serijski broj (S.N.) ...

Page 15 - PROGRAMI PRANJA

Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Uključena je funkcija "Vi‐šenamjenske tablete".(Spremnik sredstva zaispiranje automatski seisključuje)

Page 16 - Programi pranja

BRIGA ZA OKOLIŠSimbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s timproizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjest

Page 17 - Prekid programa pranja

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευήςσας, παρακαλούμε διαβά

Page 18 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Αφαίρεση και καθαρισμός τωνφίλτρων 41Καθαρισμός των εκτοξευτήρων νερού 42Καθαρισμός των εξωτερικώνεπιφανειών 42ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ... 43Τα αποτελ

Page 19 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Μην πίνετε το νερό από τη συσκευή. Είναι πιθανό να παραμένουν υπολείμ‐ματα απορρυπαντικού στη συσκευή σας.• Κλείνετε πάντα την πόρτα μετά το φόρτωμα

Page 20

αποτέλεσμα μη ικανοποιητικά αποτελέσματα πλύσης και βλάβη στη συ‐σκευή.• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή με ατμό για τον καθαρισμό της συ‐σκευής.

Page 21

– Μη βυθίσετε το σωλήνα παροχής νερού ή τη βαλβίδα ασφαλείας στονερό.– Εάν ο σωλήνας παροχής νερού ή η βαλβίδα ασφαλείας υποστούν ζη‐μιά, αποσυνδέστε

Page 22 - TEHNIČKI PODACI

– Απορρίψτε το μάνταλο της πόρτας. Έτσι αποτρέπεται ο κίνδυνος εγκλω‐βισμού παιδιών ή μικρών ζώων μέσα στη συσκευή. Υπάρχει κίνδυνοςασφυξίας.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟ

Page 23 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Zadržava se pravo na izmjeneUPUTE ZA UPORABU INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik:• Za

Page 24 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

7 Φίλτρα8 Κάτω εκτοξευτήρας νερού9 Άνω εκτοξευτήρας νερού10 Εκτοξευτήρας οροφήςΟπτικό σήμαΜετά την έναρξη του προγράμματος πλύσης, στο δάπεδο κάτω από

Page 25 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ

Ενδεικτικές λυχνίεςΤέλος προγράμ‐ματοςΑνάβει όταν τελειώσει το πρόγραμμα πλύσης.1) Όταν οι θήκες αλατιού ή/και λαμπρυντικού είναι κενές, οι σχετικές ε

Page 26 - Φροντίδα και καθάρισμα

Κουμπί ακύρωσηςΜε το κουμπί αυτό μπορείτε να ακυρώσετε ένα πρόγραμμα πλύσης ή να ακυ‐ρώσετε την καθυστέρηση έναρξης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλογή κ

Page 27 - Σύνδεση νερού

5. Πατήστε το κουμπί λειτουργιών C.– Οι ενδεικτικές λυχνίες για τα κουμπιά λειτουργιών A και B σβήνουν.– Η ενδεικτική λυχνία για το κουμπί λειτουργιών

Page 28 - Απόρριψη της συσκευής

Σκληρότητα νερού Ρύθμιση σκληρότητας νερού°dH °TH mmol/l Clark χειροκίνητα ηλεκτρονικά51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 882 1)1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9

Page 29 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Παράδειγμα: η οθόνη προβάλει / 5 διακεκομμένα ηχητικά σήματα = επί‐πεδο 5.6. Πατήστε το κουμπί λειτουργιών A ξανά και ξανά μέχρι να εμφανιστεί στηνο

Page 30 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Χρήση απορρυπαντικούΓια να συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος, μη χρησιμοποιείτε με‐γαλύτερη ποσότητα απορρυπαντικού από τη σωστή.Τηρείτε τις

Page 31 - Κουμπί Multitab

ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITABΗ λειτουργία Multitab προορίζεται για πολυ-ταμπλέτες απορρυπαντικού.Αυτές οι ταμπλέτες περιέχουν παράγοντες με συνδυασμό δυνατοτήτω

Page 32 - Ηχητικά σήματα

– Τοποθετήστε ανάποδα τα κοίλα αντικείμενα (π.χ. φλιτζάνια, ποτήρια, κα‐τσαρόλες).– Βεβαιωθείτε ότι δεν συσσωρεύεται νερό μέσα σε δοχεία ή βαθιά σκεύη

Page 33 - ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ

Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐τοςΤύπος φορτίου Περιγραφή προγράμ‐ματος655° 50 MINΛίγο λερωμένα Πιάτα και μαχαιρο‐πίρουναΚύρια πλύση 55°C1 ενδιάμεσο ξέβγαλμα

Page 34 - Ηλεκτρονική ρύθμιση

• Noževe i sve ostale šiljaste predmete stavite u košaricu za pribor za jelo svrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravan položaj

Page 35

Πρόγραμμα Διάρκεια (λεπτά) Ενέργεια (kWh) Νερό (λίτρα)8 14 0,1 4Οι τιμές αυτές μπορεί να τροποποιηθούν λόγω της πίεσης και της θερμοκρα‐σίας του νερού

Page 36

Ακύρωση ενός προγράμματος πλύσης ή της καθυστέρησης έναρξηςΕάν ένα πρόγραμμα πλύσης ή μια καθυστέρηση έναρξης δεν έχει ξεκινήσει,μπορείτε να αλλάξετε

Page 37 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITAB

1. Για να αφαιρέσετε το φίλτρο (A), πε‐ριστρέψτε το προς τα αριστερά καιαφαιρέστε το από το φίλτρο (B).2. Το φίλτρο (A) αποτελείται από δύομέρη. Για ν

Page 38 - ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ

ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...Η συσκευή δεν ξεκινάει ή σταματάει κατά τη λειτουργία.Αρχικά, προσπαθήστε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα (ανατρέξτε στον πίνα‐κα). Εά

Page 39 - Προγράμματα πλύσης

Πρόβλημα Κωδικός βλάβης Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπι‐σηΤο πρόγραμμα δενξεκινά. Η πόρτα της συ‐σκευής είναι ανοι‐κτή.Κλείστε καλά τηνπόρτα. Το φι

Page 40 - 8 14 0,1 4

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Δεν ήταν δυνατή η ελεύθε‐ρη περιστροφή των εκτο‐ξευτήρων νερού λόγω λαν‐θασμένης διευθέτησης τουφορτίου.Βεβ

Page 41 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πώς να ενεργοποιήσετε τη θήκη λαμπρυντικού1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας ρύθμισης.3. Πατήστε

Page 42

Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για τηνανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότιτο προϊόν

Page 43 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših visoko kakovostnihizdelkov.Za zagotovitev optimalnega in pravilnega delovanja vaše naprave,pozorno preber

Page 44

SKRB ZA VARSTVO OKOLJA 68Pridržujemo si pravico do spremembNAVODILA ZA UPORABO VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo natančno preberite t

Page 45 - Τι να κάνετε αν

Spajanje na dovod vode• Za spajanje na priključak vode koristite nove cijevi. Ne koristite rabljenecijevi.• Ne prikjlučujte uređaj na nove cijevi ili

Page 46 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

• Stroj uporabljajte samo za pomivanje gospodinjske posode in pripomoč‐kov, ki so primerni za strojno pomivanje.• V napravo, njeno bližino ali nanjo n

Page 47

• Poskrbite, da bo naprava nameščena pod in v bližino trdnih konstrukcij.Zaščita pred zmrzaljo• Naprave ne nameščajte na mesto, kjer temperatura lahko

Page 48

• Ne uporabljajte razdelilnikov, konektorjev in podaljškov. Obstaja nevarnostpožara.• Ne zamenjujte električnega priključnega kabla. Obrnite se na ser

Page 49 - NAVODILA ZA UPORABO

OPIS IZDELKA234567189101 Zgornja košara2 Preklopnik za nastavitev trdote vode3 Posoda za sol4 Predal za pomivalno sredstvo5 Predal sredstva za izpiran

Page 50 - Namestitev

UPRAVLJALNA PLOŠČA123456789ABC1 Tipka za vklop/izklop2 Prikazovalnik3 Tipka za zamik vklopa4 Tipke za izbiro programov5 Tipka izredno tihega programa

Page 51 - Vodovodna napeljava

Tipka za zamik vklopaTo tipko uporabite za vklop programa pomivanja z zamikom od 1 do 24 ur.Glejte poglavje »Izbira in zagon programa pomivanja«.Tipke

Page 52 - Odstranjevanje naprave

– Če želite nazaj v nastavitveni način, najprej prekličite program ali zamikvklopa. Glejte poglavje »Izbira in zagon programa pomivanja«.Zvočni signal

Page 53 - OPIS IZDELKA

NASTAVITEV STOPNJE TRDOTE VODESistem za mehčanje vode odstrani iz vode minerale in soli. Minerali in solilahko neugodno vplivajo na delovanje naprave.

Page 54 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

3. Hkrati pritisnite in držite funkcijski tipki B in C, dokler ne začnejo utripatikontrolne lučke funkcijskih tipk A, B in C.4. Spustite funkcijski ti

Page 55

UPORABA DETERGENTA IN TEKOČINE ZA LESK2030MAX1234+-1234567Uporaba pomivalnega sredstvaZaradi varovanja okolja uporabljajte le predpisano količino pomi

Page 56 - UPORABA NAPRAVE

• Ne povlačite za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povuciteutikač.Servisni centar• Samo ovlašteni serviser može popraviti ili radi

Page 57 - Elektronska prilagoditev

3. Razlito sredstvo za izpiranje obrišite z vpojno krpo, da preprečite pretira‐no penjenje med programom pomivanja.4. Zaprite predal sredstva za izpir

Page 58

– Odstranite ostanke hrane;– Odmočite zažgane ostanke hrane na posodi.• Postopek polnjenja naprave z jedilnim priborom in posodo:– Votle predmete (npr

Page 59

Program Stopnja umaza‐nostiVrsta posode Opis programa655° 50 MINMalo umazano Porcelan in jedilnipriborPomivanje pri 55 °C1 vmesno izpiranjeZadnje izpi

Page 60 - FUNKCIJA MULTITAB

IZBIRA IN ZAGON PROGRAMA POMIVANJAIzbira in zagon programa pomivanja brez zamika vklopa1. Vklopite napravo.2. Naprava mora biti v nastavitvenem načinu

Page 61 - PROGRAMI POMIVANJA

– Zasveti kontrolna lučka za konec programa.2. Izklopite napravo.3. Za boljše rezultate sušenja pustite vrata priprta nekaj minut.Deset minut po koncu

Page 62 - Programi pomivanja

7. Filter (B) namestite v prvotni polo‐žaj. Poskrbite, da bo pravilno vstav‐ljen pod dve vodili (C).8. Filter (A) vstavite v filter (B) in ga ob‐račaj

Page 63 - Ob koncu programa pomivanja

Nepravilno delova‐njeKoda napake Možen vzrok Možna rešitevVoda ne odteče iznaprave.Na prikazovalnikuse prikaže Sifon je zamašen. Očistite sifon. Ce

Page 64 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok Možna rešitev Posoda ni bila pravilno zlo‐žena v košari, zato vodani prišla do vseh površin.Posodo pravilno zložite vkošari. Briz

Page 65 - KAJ STORITE V PRIMERU…

5. Pritisnite funkcijsko tipko B.– Kontrolni lučki funkcijskih tipk A in C ugasneta.– Kontrolna lučka funkcijske tipke B še vedno utripa.– Na prikazov

Page 67

OPIS PROIZVODA234567189101 Gornja košara2 Prekidač tvrdoće vode3 Spremnik za sol4 Spremnik sredstva za pranje5 Spremnik sredstva za ispiranje6 Natpisn

Page 70

www.aeg-electrolux.com/shop 117948831-00-052010

Page 71

UPRAVLJAČKA PLOČA123456789ABC1 Tipka Uključeno/Isključeno2 Zaslon3 Tipka za odgodu početka4 Tipke za odabir programa5 Tipka za iznimno tihi program6 T

Page 72 - 117948831-00-052010

• Aktiviranje/deaktiviranje zvučnih signala.Tipka za odgodu početkaKoristite ovu tipku za odgodu početka programa pranja u vremenskom inter‐valu od 1

Comments to this Manuals

No comments