Aeg-Electrolux F88030VIP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F88030VIP. Aeg-Electrolux F88030VIP Uživatelský manuál [et]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 88030VI
Návod k použití Myčka nádobí
Instrukcja obsługi Zmywarka
Návod na používanie Umývačka riadu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 88030VI

FAVORIT 88030VINávod k použití Myčka nádobíInstrukcja obsługi ZmywarkaNávod na používanie Umývačka riadu

Page 2 - Zmĕny vyhrazeny

– Pro návrat do režimu nastavení je nutné zrušit zvolený program nebo od‐ložený start. Řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.Zvuk

Page 3 - PROVOZNÍ POKYNY

NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE VODYZměkčovač vody slouží k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody. Mine‐rály a soli totiž mohou mít nežádoucí účinky na pro

Page 4 - Opatření proti vlivu mrazu

2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.3. Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C, dokud nezačnou kon‐trolky tlačítek funkcí

Page 5 - Připojení k elektrické síti

POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU A LEŠTIDLA2030MAX1234+-1234567Použití mycího prostředkuAbyste chránili životní prostředí, nepoužívejte více mycího prostředk

Page 6 - Likvidace spotřebiče

2.Naplňte dávkovač leštidla 3 lešticím prostředkem. Značka „max.“ ukazu‐je maximální hladinu.3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se při my

Page 7 - POPIS SPOTŘEBIČE

– Odstraňte zbytky potravin.– Připálené zbytky jídel v nádobách nechte změknout.• Při vkládání nádobí a příborů do myčky proveďte tyto kroky:– Duté ná

Page 8

Program Stupeň znečiště‐níTyp nádobí Popis programu745° GLASSNormálně nebolehce znečištěnéKřehké nádobí askloHlavní mytí 45 °C1 mezioplachPoslední opl

Page 9

VOLBA A SPUŠTĚNÍ MYCÍHO PROGRAMUZvolení a spuštění mycího programu bez odloženého startu1. Zapněte spotřebič.2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režim

Page 10 - POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

– Rozsvítí se kontrolka konce programu.2. Vypněte spotřebič.3. Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dveře myčky pár minut otevřené.Spotřebič se automatick

Page 11 - NASTAVENÍ ZMĚKČOVAČE VODY

7. Vraťte filtr (B) na jeho původnímísto. Ujistěte se, že je správně za‐sunut ve dvou vodítcích (C).8. Vložte filtr (A) do umístění ve filtru(B) a oto

Page 12 - POUŽITÍ SOLI DO MYČKY

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Page 13

Problém Poruchový kód Možná příčina Možné řešeníSpotřebič nevy‐pouští vodu.Na displeji se obje‐ví Kolík sifonu je za‐blokovaný.Vyčistěte kolík sifo‐nu

Page 14 - VKLÁDÁNÍ PŘÍBORŮ A NÁDOBÍ

Problém Možná příčina Možné řešení Koše myčky nebyly na‐plněny správně. Voda senedostala na všechny čás‐ti nádobí.Rozložte nádobí v košíchsprávně. O

Page 15 - MYCÍ PROGRAMY

4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.5. Stiskněte tlačítko funkce B.– Kontrolky tlačítek funkcí A a C zhasnou.– Kontrolka tlačítka funkce B bude stále bl

Page 16 - Mycí programy

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Page 17 - Na konci mycího programu

Po zakończeniu programu zmywania 40Wyjmowanie załadunku 40KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 40Demontaż i czyszczenie filtrów 40Czyszczenie ramion spr

Page 18 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu mogą być obecne pozostałościdetergentu.• Po załadowaniu lub rozładowaniu urządzenia zawsze należy zamykać je

Page 19 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem lub pa‐ry wodnej. Występuje ryzyko porażenia prądem oraz uszkodzenia urządze‐nia.Inst

Page 20

– Nie wkładać węża doprowadzającego wodę ani zaworu bezpieczeń‐stwa do wody.– W przypadku uszkodzenia węża doprowadzającego wodę lub zaworubezpieczeńs

Page 21 - Jak zapnout dávkovač leštidla

– Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.– Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega to zatrzaśnięciu się wewnątrzurządzenia dziecka lub małego zwierzęcia. Ist

Page 22 - TECHNICKÉ ÚDAJE

6 Tabliczka znamionowa7 Filtry8 Dolne ramię spryskujące9 Górne ramię spryskujące10 Sufitowe ramię spryskująceWskaźnik optycznyPo rozpoczęciu programu

Page 23 - SPIS TREŚCI

PROVOZNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.•

Page 24 - WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA

KontrolkiPłyn nabłyszcza‐jący 1)Zapala się, gdy należy uzupełnić płyn nabłyszczający. Zapo‐znać się z rozdziałem „Używanie detergentu i płynu nabłyszc

Page 25 - Konserwacja i czyszczenie

Przycisk anulowaniaZa pomocą tego przycisku można anulować program zmywania lub ustawio‐ne opóźnienie rozpoczęcia programu. Patrz rozdział „Wybór i ur

Page 26 - Instalacja

Sygnały dźwiękowe wyłączone6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny C.– Na wyświetlaczu pojawi się nowe ustawienie.7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać

Page 27 - Utylizacja starego urządzenia

Twardość wodyUstawienie poziomu zmiękczaniawody°dH °TH mmol/l Clarke ręczne elektroniczne37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 522 1)829 - 36 51 - 64 5,1 - 6

Page 28 - OPIS URZĄDZENIA

Jeśli zmiękczanie wody zostało elektronicznie ustawione na poziom 1, kon‐trolka soli pozostaje wyłączona.WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKIAby napełnić zbior

Page 29 - PANEL STEROWANIA

Aby napełnić dozownik detergentu, należy wykonać poniższe czynności:1.Nacisnąć przycisk zwalniający 2 w celu otwarcia pokrywy 7 dozownikadetergentu.2.

Page 30 - Przycisk funkcji Multitab

Sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody do‐prowadzanej do urządzenia. Postępować zgodnie ze wskazówkami produ‐centa.Po w

Page 31 - Sygnały dźwiękowe

– Naczynia rozmieścić w taki sposób, aby woda miała dostęp do wszyst‐kich powierzchni.• Przedmioty plastikowe oraz patelnie teflonowe mają tendencję d

Page 32 - USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY

Program Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadunku Opis programu745° GLASSŚrednie lub lekkie Delikatne naczy‐nia i szkłoZmywanie zasadniczew temp. 45°C1 płu

Page 33 - Ustawienie elektroniczne

WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU ZMYWANIAWybór i uruchamianie programu zmywania bez opóźnienia1. Włączyć urządzenie.2. Upewnić się, że urządzenie jest w

Page 34 - NABŁYSZCZAJĄCEGO

• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špič‐kou dolů. Můžete je také položit vodorovně do horního koše nebo do košíč

Page 35

Po zakończeniu programu zmywania• Urządzenie zatrzyma się automatycznie.• Wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.1. Otworzyć drzwi urządzenia.– Na wyśw

Page 36 - WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ

2. Filtr (A) składa się z 2 elementów.Aby rozebrać filtr, należy odciągnąćod siebie jego części.3. Dokładnie oczyścić obydwa elemen‐ty pod bieżącą wod

Page 37 - PROGRAMY ZMYWANIA

Problem Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiąza‐nieUrządzenie nie na‐pełnia się wodą.Na wyświetlaczupojawia się Zawór wody jestzablokowany lubzat

Page 38 - Programy zmywania

Problem Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiąza‐nie Przepalony bez‐piecznik w domo‐wej skrzynce bez‐pieczników.Wymienić bez‐piecznik. Ustaw

Page 39 - Przerwanie programu zmywania

Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Użyto za mało detergentulub nie użyto go w ogóle.Upewnić się, że użyto wy‐starczającej ilości deter‐gen

Page 40 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Dozownik płynu nabłyszczającego włączony6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny B.– Na wyświetlaczu pojawi się nowe ustawienie.7. Wyłączyć urządzenie,

Page 41 - CO ZROBIĆ, GDY…

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte

Page 42 - Co zrobić, gdy…

PREVÁDZKOVÉ POKYNY BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:• Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho maj

Page 43

• Spotrebič naplňte soľou pred spustením umývacieho programu. Zrnká soli a slaná vodamôžu spôsobiť hrdzavenie alebo vytvoriť dieru v spodnej časti spo

Page 44

• Prívodná hadica je dvojstenná a je vybavená vnútorným elektrickým káblom a bezpečnost-ným ventilom. Prívodná hadica je pod tlakom iba pri prietoku v

Page 45 - OCHRONA ŚRODOWISKA

• Výrobce není odpovědný za škody způsobené mrazem.Vodovodní přípojka• Pro připojení spotřebiče k vodovodu použijte nové hadice. Nepoužívejtepoužité h

Page 46 - Zmeny vyhradené

– Zlikvidujte západku dvierok. Týmto zabránite, aby sa deti alebo malé domáce zvieratázatvorili vo vnútri spotrebiča. Hrozí riziko uduseniaVAROVANIEUm

Page 47 - PREVÁDZKOVÉ POKYNY

10 Stropné sprchovacie ramenoOptický signálPo spustení umývacieho programu zobrazuje optický signál na podlahe pod dvierkami spotre-biča:• Červené sve

Page 48 - Vodovodná prípojka

• Elektronické nastavenie úrovne zmäkčovača vody.• Zapnutie/vypnutie dávkovača leštidla (iba ak je aktívna funkcia Multitab).• Číslo umývacieho progra

Page 49 - Likvidácia spotrebiča

Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. Spotrebič nie je v nastavovacom režime, keď:– displej zobrazuje trvanie umývacieho programu alebo posunutý štart.– Je nutné

Page 50 - POPIS VÝROBKU

NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODYZmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z privádzanej vody. Minerály a soli môžu nepriaz-nivo ovplyvniť činnosť spotrebiča

Page 51 - OVLÁDACÍ PANEL

3. Stlačte a podržte funkčné tlačidlá B a C, až kým nezačnú blikať funkčné tlačidlá A, B a C.4. Uvoľnite funkčné tlačidlá B a C.5. Stlačte funkčné tla

Page 52

POUŽÍVANIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU A LEŠTIDLA2030MAX1234+-1234567Používanie umývacieho prostriedkuNepoužívajte viac umývacieho prostriedku, ako je potr

Page 53 - POUŽÍVANIE SPOTREBIČA

Nastavenie dávkovania leštidlaNastavenie výrobcu: poloha 3.Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi polohami 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (najvyššie

Page 54 - NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY

– Skontrolujte, či sa poháre navzájom nedotýkajú.– Malé predmety vložte do košíka na príbor.–Lyžičky striedajte s iným jedálenským príborom, aby ste p

Page 55

Program Stupeň znečistenia Druh náplne Popis programu8Tento program rýchlo opláchne riad, aby naňom nezaschli zvyšky jedál a aby sa zo spo-trebiča neš

Page 56

• Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servisní středisko.• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel za spotřebičem neskřípli

Page 57 - FUNKCIA MULTITAB

5. Zatvorte dvierka spotrebiča. Umývací program sa spustí automaticky.Výber a spustenie umývacieho programu s posunutým štartom1. Zapnite spotrebič a

Page 58 - UMÝVACIE PROGRAMY

• Po stranách a na dverách spotrebiča môže byť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychladne rých-lejšie ako taniere.OŠETROVANIE A ČISTENIEVybratie a čistenie fi

Page 59

Čistenie sprchovacích ramienSprchovacie ramená nevyberajte.Ak sa otvory na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špáradlom.Čistenie vonka

Page 60 - Na konci umývacieho programu

Problém Kód poruchy Možná príčina Možné riešenie Zástrčka nie je zapoje-ná do zásuvky elektric-kej siete.Zapojte zástrčku do zá-suvky elektrickej s

Page 61 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina Možné riešenie Viečko zásobníka na soľ nie jesprávne zatvorené.Skontrolujte, či je viečko zásob-níka na soľ správne zatvorené.N

Page 62 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Prívod vody 1)Studená alebo teplá voda maximálne 60 °CKapacita Súpravy riadu 121) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.T

Page 65 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

www.aeg-electrolux.com/shop 117948781-00-052010

Page 66

POPIS SPOTŘEBIČE234567189101 Horní koš2 Otočný volič tvrdosti vody3 Zásobník na sůl4 Dávkovač mycího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítek7 Fil

Page 67

OVLÁDACÍ PANEL123456789ABC1 Tlačítko Zap/Vyp2 Displej3 Tlačítko Odložený start4 Tlačítka pro volbu programu5 Tlačítko pro extra tichý program6 Tlačítk

Page 68 - 117948781-00-052010

Tlačítko Odložený startTímto tlačítkem odložíte spuštění mycího programu v intervalu od 1 do 24 ho‐din. Řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycí

Comments to this Manuals

No comments