Aeg-Electrolux FAV44060IM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FAV44060IM. Aeg-Electrolux FAV44060IM Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 44060 i

FAVORIT 44060 iLavastoviglieInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

105. Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto AC-CESO/SPENTO.Il livello di durezza viene quindi memorizzato. Se il dolcifi

Page 3

11Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Uti-lizzate solo sale speciale adatto per lava

Page 4 - 1 Sicurezza

12Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza

Page 5 - Norme di sicurezza generali

13Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono stria-ture, macchie lattiginose (impos

Page 6 - Pannello di comando

14Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli og-getti che possono as

Page 7

15Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistemati nel cestello supe

Page 8

16Per facilitare l’inserimento delle sto-viglie più ingombranti, è possibile ribaltare i due inserti a destra per piatti del cestello inferiore. Tazze

Page 9

17Regolazione dell’altezza del cestello superiore3 L’altezza può essere regolata anche con i cestelli carichi. Sollevamento / Abbassamento del cestell

Page 10

182. Inserite il detersivo nell'apposito scomparto. Come ausilio per il do-saggio del detersivo in polvere uti-lizzate le apposite tacche: “20/30

Page 11 - Introduzione di sale speciale

19Impiego di detergenti 3 in1Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti con funzione combi-nata di detersivo, brillantante e sale.Se si utili

Page 12 - Introduzione del brillantante

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13

20Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo1

Page 14 - Nell’uso quotidiano

21Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di rispar-mio energetico,

Page 15 - Sistemazione delle posate

22Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.3

Page 16

23Impostazione della programmazione dell'avvio posticipatoLa programmazione dell'avvio posticipato consente di posticipare l'inizio di

Page 17 - Inserimento del detersivo

24Spegnimento della lavastoviglieSpegnete la lavastoviglie solo quando nel display dello svolgimento del programma si illumina la spia di fine program

Page 18 - Detersivo in pastiglie

25Pulizia dei filtri3 filtri devono essere controllati e puliti regolarmente. I filtri sporchi compro-mettono il risultato del lavaggio.1. Aprite la p

Page 19 - Impiego di detergenti 3 in1

26Pulizia degli ugelli dei bracci rotantiControllate regolarmente che gli ugelli dei bracci rotanti non siano in-tasati. Se è necessario effettuare la

Page 20

27Braccio rotante del fondo1. Tirate verso l'alto il braccio rotante del fondo per estrarlo dal proprio di-spositivo di bloccaggio.2. Pulite gli

Page 21 - Selezione del programma

28Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe durante il funzionamento sul pannello di comando lampeggiano o si accendono le segnalaz

Page 22

29L'indicazione per la fine del programma di lavaggio lam-peggia nel ritmo 3 segnali luminosi in sequenza breve.È scattata la protezione an-tiall

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicurezza . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Manutenzione e pulizia

30Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accuratamente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggio cor

Page 25 - Pulizia dei filtri

31Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Page 26

32Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del

Page 27

33Indicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno carico utilizzando il programma di prova (ve

Page 28 - Che cosa fare se

34 Cestello inferiore con cestello per posate*)Cestello per posate *) Rimuovete i ripiani per tazze eventualmente presenti sul lato sinistro e gli eve

Page 29

35Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione vertica

Page 30

36Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in tutte le direzioni su un pavimento regola

Page 31 - 2 Vecchio elettrodomestico

37Collegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredda e all'acqua calda fino a

Page 32 - Dati tecnici

38Scarico dell'acquaTubo flessibile di scarico1 Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubo flessibile di scarico.Collegamento del tubo fles

Page 33

39Collegamento elettrico I dati relativi alla tensione di rete, al tipo di corrente e alla necessaria protezione elettrica sono riportati sulla targhe

Page 34 - Cestello per posate

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.Impiego co

Page 35

40Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzi

Page 36

413. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi

Page 37 - Allacciamento idraulico

42Centri di assistenza tecnicaItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114 -118 01

Page 38 - Protezione antiallagamento

43VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531TREVISO/M

Page 39 - Tecnica di collegamento

44PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629RAVENNA VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238TOSCANAARE

Page 40 - Condizioni di garanzia

45LATINA VIA CARTURAN 13 0773-661616 0773-661616LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 07 71 -470111 0771-470851RIETI VIA GHERARDI 35 0746-498073 0

Page 41

46POTENZA/RIONERO IN VULTURE VIA ROMA 179 BIS 0972-721681 0972-724749CALABRIACATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51-53 0961-33933 0961-32816COSENZA VIA DEGLI

Page 42 - Centri di assistenza tecnica

47AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 43

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 44

5Norme di sicurezza generali• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusiva-mente da personale specializzato. • Chiudere il rubi

Page 45

6Vista dell'apparecchio Pannello di comando Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastovi-glie.Doccia superioreBraccio rot

Page 46

7 I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio desiderato.Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti

Page 47 - Assistenza

8Le spie di controllo hanno il seguente significato: Prima della prima messa in funzione3Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue:–

Page 48

9Impostazione del dolcificatoreImpostate meccanicamente ed elettronicamente il dolcificatore.3 Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all&a

Comments to this Manuals

No comments