Aeg-Electrolux FAV64080IB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FAV64080IB. Aeg-Electrolux FAV64080IB Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 64080 i

FAVORIT 64080 iLavavajillas automáticoInformación para el usuario

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Si el descalcificador se ajusta electrónicamente a “1”, se desactiva la in-dicación de control para la sal especial. Dureza del agua Ajuste del nive

Page 3 - Índice de materias

11Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es-pecial. Utilice únicamente sal especial apta para l

Page 4 - 1 Seguridad

12Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transpa

Page 5 - Seguridad general

13Ajustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas

Page 6 - Panel de mandos

14Activación de la toma de abrillantador con la fun-ción 3 en 1 seleccionada3 Si la función 3 en 1 no está seleccionada, la toma de abrillantador está

Page 7

15En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pue

Page 8 - Rellenar sal especial

16Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cu-biertos con bordes cortantes se tienen que colocar

Page 9 - Ajuste del descalcificador

17Cargar / descargar los cestos inferior y superiorPara cargar y descargar los cestos inferior y superior, extraerlos o in-troducirlos por el asa cent

Page 10

18Tazas, vasos, juegos de caféAcomode la vajilla pequeña y sensi-ble y los cubiertos largos y puntia-gudos en la cesta superior. • Disponga las piezas

Page 11 - Llenar con sal especial

19• También la hilera izquierda en la cesta superior se puede plegar en dos partes.Hilera sin plegar: acomode vasos, copas, etc. en la cesta superior.

Page 12 - Rellenar abrillantador

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13

20Introducir detergenteLos detergentes disuelven la sucie-dad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar e

Page 14 - (ajuste previo de fábrica)

21Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas natur

Page 15 - En el uso diario

22Uso de detergentes 3 en 1Estos productos son detergentes con funciones combinadas de deter-gente, abrillantador y sal.Al conectar la función 3 en 1–

Page 16 - Acomodar los cubiertos

23Selección del programa de lavado (tabla de programas)Programa de lavadoAptopara:Clase desuciedadIndicación del desarrolloValores de consumo1)1) Los

Page 17

24Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía.un programa cor

Page 18 - Tazas, vasos, juegos de café

25Iniciar el programa de lavado1.Compruebe si los aspersores giran libremente.2.Abra por completo el grifo de agua.3.Cierre la puerta4.Accione la tecl

Page 19

26Ajustar la preselección de la hora de inicio3 Con la preselección de la hora de inicio puede retrasar el inicio de un programa de lavado de 1 a 19 h

Page 20 - Introducir detergente

27Desconexión del lavavajillasEl lavavajillas sólo se debe desconectar cuando el display múltiple indi-ca “0” como tiempo restante para el programa de

Page 21 - Pastillas de detergente

28Limpieza de los filtros3 Los filtros se tienen que controlar y limpiar regularmente. Los filtros su-cios perjudican el resultado del lava-do.1.Abra

Page 22 - Uso de detergentes 3 en 1

29Limpieza de las boquillas de aspersor Examine los aspersores regularmente con respecto a obstrucciones. Si es necesario efectuar una limpieza, suelt

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Selección del programa

30Aspersor del fondo1.Para desmontar el aspersor del fondo, retírelo hacia arriba de su enclava-miento.2.Limpie las boquillas del aspersor.3.Vuelva a

Page 25 - Iniciar el programa de lavado

31Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi, durante el funcionamiento, aparece uno de los siguientes códigos de error en el displ

Page 26

32 La indicación del progra-ma de lavado seleccionado parpadea,el display múltiple muestra el código de error Å20 : (problemas con la salida de agua)E

Page 27 - Limpieza y conservación

33Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba colocad

Page 28 - Limpieza de los filtros

34Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 29

35Datos técnicos 5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.

Page 30

36Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de prog

Page 31 - Qué hacer cuando

37 Cesta inferior con cesta para cubiertos *)Cesta para cubiertos *) Quite los soportes de tazas que podrían encontrarse en el lado izquierdo, así com

Page 32

38Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos

Page 33

39Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en to-das las direcciones en un suelo firme.• Para com

Page 34 - 2 Aparato viejo

4Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.Uso conforme al des

Page 35 - Datos técnicos

40Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se d

Page 36

41DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe es-tar estrangulada, aplastada ni enroscada.• Conexión de la manguera de desa-güe:máxima

Page 37 - Cesta para cubiertos

42Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y el fusible necesario figuran en la placa de características. La placa de ca

Page 38

43Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Page 39 - Colocación del lavavajillas

44Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Page 42 - Técnica de conexión

47Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 43 - Condiciones de garantía

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 44 - Puntos de servicio posventa

5Seguridad general• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. • En interrupciones del funcionamie

Page 45

6Vista del aparato Panel de mandos Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.Ducha superiorAspersor de la cesta superior y del fon

Page 46

7 Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado desea-do.Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la prese

Page 47 - Servicio posventa

8Los indicadores de control tienen el siguiente significado: Antes de la primera puesta en servicio3Si quiere utilizar detergentes 3 en 1:– Lea primer

Page 48 - 150 países del mundo

9Ajuste del descalcificadorEl descalcificador se tiene que ajustar mecánica y electrónicamente.3 Para evitar depósitos de cal en la vajilla y en el la

Comments to this Manuals

No comments