Aeg-Electrolux HK634200XB User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK634200XB. Aeg-Electrolux HK634200XB Manuali i perdoruesit

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK634200XB
Udhëzimet për përdorim Vatër me induksion
Ръководство за
употреба
Индукционна плоча
Upute za uporabu Indukcijska ploča za
kuhanje
Kasutusjuhend Induktsioonpliit
Упатство за
ракување
Индукциска плоча
за готвење
Упутство за
употребу
Индукциона плоча
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - HK634200XB

HK634200XBUdhëzimet për përdorim Vatër me induksionРъководство заупотребаИндукционна плочаUpute za uporabu Indukcijska ploča zakuhanjeKasutusjuhend In

Page 2 - PËRMBAJTJA

Prekni simbolin . Simboli ndizet për 4 sekonda.Kohëmatësi vazhdon të punojë.Prekni simbolin për të çaktivizuar këtë funksion. Përzgjedhja e nxeht

Page 3 - UDHËZIME PËR INSTALIMIN

Zhurmat gjatë punësNëse arrini të dëgjoni• zhurmë kërcitëse: enët janë të përbëra nga materiale të ndryshme (strukture sandwich).• fishkëllimë: po për

Page 4 - Udhëzime për Sigurinë

Të dhëna për akrilamidetSipas zbulimeve të fundit shkencore, nëse e thekni ushqimin (veçanërisht ato mepërmbajtje niseshteje), akrilamidet mund të për

Page 5

Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhjaNjë sinjal akustik dëgjohet kurpajisja është e fikur.Keni mbuluar një ose më shumë fusha me sensor. Zbulonifush

Page 6 - PËRSHKRIM I PRODUKTIT

së parametrave, kodi me tre shifra për qelqin qeramik (ndodhet në qoshe të sipërfaqes sëgatimit) dhe një mesazh gabimi që ndizet.Nëse e keni përdorur

Page 7 - UDHËZIME PËR PËRDORIMIN

Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачественипродукти.За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред,прочетете внимателно тов

Page 8 - Nxehja automatike

Общи мерки за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Лица (включително деца) с намалени физически, сетивни, умствени въз‐можности или липса на опит и познания, не

Page 9 - Fillimi i STOP+GO

Как да се избегне повреда на уреда• Повърхността на стъклокерамиката може да се повреди при паданена предмети или на кухненски съдове върху нея.• Готв

Page 10

Инструкции за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Да се прочете непременно!Уверете се, че уредът не е повреден при неговото транспортиране. Невключвайте повреде

Page 11 - Shembuj gatimi

• Заменяйте повредения захранващ кабел със специален такъв(типH05BB-F Tmax 90°C; или повече). Обърнете се към вашия местен Сер‐визен център.Уредът тря

Page 12 - SI TË VEPROJMË NËSE…

Faleminderit që keni zgjedhur një nga produktet tona me cilësi të lartë.Për të siguruar efektshmëri optimale dhe të vazhdueshme me pajisjen tuajshtëpi

Page 13 - Si të veprojmë nëse…

Ако използвате защитна кутия (допъл‐нителна принадлежност), не е необхо‐димо осигуряването на вентилационнопространство от 5 мм отпред и предпаз‐но дъ

Page 14 - Materiali ambalazhues

сензорно поле функция3дисплей за степен на нагрява‐непоказва степента на нагряване4индикатори на таймера на зо‐ните за готвенепоказва за коя зона на

Page 15 - СЪДЪРЖАНИЕ

ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТАИзползвайте индукционните зони за готвене с подходящи готварски съ‐дове.Включване и изключванеДокоснете за 1 секунда, за да вклю

Page 16 - Правилна работа

Автоматично нагряванеНеобходимата настройка за нагряванеможе да бъде достигната за по-кратновреме, ако активирате функцията "Авто‐матично нагрява

Page 17 - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

Можете да зададете степента на нагряване преди или след настройва‐не на таймера.• Избор на зона за готвене: докоснете неколкократно, докато светнеинд

Page 18 - Инструкции за безопасност

Изключване на устройството за безопасност на децата• Включете плочата с . светва. Докоснете , докато се чуе зву‐ков сигнал. светва• Изключете ур

Page 19

• свирене: Вие използвате една или повече зони за готвене с високи ни‐ва на мощност и готварският съд е направен от различен материал(Конструкция санд

Page 20 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

На‐строй‐ка нана‐грява‐нетоИзползвайте за: Време Съвети7-8 Дълбоко пържене, картофеникюфтета, филе-миньон, пържо‐ли5-15мин.Обърнете по средата на вре‐

Page 21

КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКОПроблем Възможна причина и отстраняванеНе можете да включитеуреда или да го приведе‐те в работно състояние.• Включете уреда отнов

Page 22 - ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА

Проблем Възможна причина и отстраняване светва.• Готварският съд е неподходящ. Използвайте под‐ходящ готварски съд.• Няма готварски съд върху зоната з

Page 23 - Използване на таймера

• Mbajini fëmijët larg pajisjes gjatë kohës që është e ndezur.PARALAJMËRIMAktivizoni mekanizmin e sigurisë së fëmijëve për të parandaluar fëmijët e ve

Page 24 - Стартиране STOP+GO

продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продуктсе обърнете към местната градска управа, службата за вторичнисуровини или магазина, о

Page 25 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute

Page 26 - Икономия на енергия

• Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnostod gušenja.• Dok uređaj radi, djeca ne smiju biti u blizini.UPOZORENJEAktiv

Page 27 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

UPUTE ZA POSTAVLJANJEPrije postavljanja , zapišite serijski broj (Serijski br.) s natpisne pločice. Na‐tpisna pločica uređaja nalazi se na donjem dije

Page 28 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

• Oštećeni električni kabel zamijenite specijalnim kabelom (tipa H05BB-F Tmaks. 90 °C ili više). Pitajte u najbližem ovlaštenom servisu.Električna ins

Page 29 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri‐bor), nije potreban prednji prostor za ven‐tilaciju od 5 mm kao ni zaštitna podlogaispod uređaja..OPIS PROI

Page 30 - Опаковъчен материал

polje senzora funkcija4pokazivači tajmera za poljakuhanjaprikazuju za koje ste polje postavili vrijeme5digitalni tajmer prikazuje vrijeme u minutama

Page 31 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Automatsko isključivanjeFunkcija automatski isključuje ploču za kuhanje i ako:• su sva polja kuhanja isključena ;• ne postavite stupanj kuhanja nakon

Page 32 - Ispravno rukovanje

na najviši stupanj kuhanja. Za uključivanje, dodirnite , se pali. Za isključi‐vanje, dodirnite ili .Upravljanje snagomUpravljanje snagom dijeli

Page 33 - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Zaključavanje/otključavanje upravljačke pločeMožete blokirati upravljačku ploču, ali ne i . Time se sprečava nehotičnapromjena stupnja kuhanja tijek

Page 34 - Sklapanje

Udhëzime për SigurinëPARALAJMËRIMDuhet t'i lexoni ato!Sigurohuni që pajisja të mos jetë dëmtuar nga transportimi. Mos e lidhni pajisjen nëseështë

Page 35 - OPIS PROIZVODA

• ... se magnet privuče za dno posuđa.Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.Mjere posuđa : indukcijska polja kuhanja se auto

Page 36 - UPUTE ZA UPORABU

Stu‐panjkuhanjaKoristite za: VrijemeSavjeti6-7 Lagano prženje: sitno izrezani sa‐stojci u umaku, teleći Cordon-bleu, kotleti, sjeckano mesoomotano tij

Page 37 - Automatsko zagrijavanje

RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok i rješenjeNe možete uključiti uređajili rukovati njime.• Ponovno uključite uređaj i u roku od 10 sekundi po‐st

Page 38 - Pokretanje STOP+GO

Problem Mogući uzrok i rješenje se uključuje.• Posuđe nije prikladno. Koristite odgovarajuće posu‐đe.• Na polju kuhanja nema posuđa. Stavite posuđe na

Page 39 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

PakiranjeMaterijali za pakiranje su prihvatljivi za okoliš i mogu se reciklirati. Plastičnekomponente posebno su označene: >PE<,>PS< itd.

Page 40 - Primjeri primjene pri kuhanju

Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege seekasutusjuhend tähelepaneliku

Page 41 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Hoidke lapsed töötavast masinast eemal.HOIATUSKasutage lapselukku, et väikesed lapsed ja loomad ei saaks seadet kogema‐ta tööle panna.Ohutu töö• Enn

Page 42 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

PAIGALDUSJUHISEDEnne paigaldamist kirjutage üles andmeplaadil olev seerianumber (Ser. Nr.).Seadme andmeplaat asub korpuse alaosal.HK634200X-B949 593 2

Page 43 - BRIGA ZA OKOLIŠ

• Kui seadme toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada spetsiaalsekaabliga (tüüp H05BB-F, maksimumtemp 90°C; või üle selle). Pöörduge ko‐halikku

Page 44 - Pakiranje

Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 5 mm ventilatsiooniava ega otseseadme all asuvat kaitsepinda vaja.SEADME KIRJELDUSPliidipinna lao

Page 45 - SISUKORD

Montimimin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Nëse përdorni një kuti mbrojtëse (

Page 46 - Nõuetekohane töö

sensorväli funktsioon5taimeri ekraan näitab aega minutites6 / soojusastme suurendamine või vähenda‐mine7käivitab võimsusfunktsiooni8 / pikendab või

Page 47 - PAIGALDUSJUHISED

Automaatne väljalülitamineFunktsioon seiskab pliidi automaatselt, kui:• kõik keedutsoonid on väljas .• pärast pliidi käivitamist ei määrata soojusast

Page 48 - Kokkupanek

Võimsuse juhtimineToitevõimsus jaguneb kahe keedutsoonivahel paaridena (vaadake joonist). Võim‐susfunktsioon suurendab korraga paaristühe keedutsooni

Page 49 - SEADME KIRJELDUS

Juhtpaneeli lukustamine/avamineJuhtpaneeli saab lukustada, kuid mitte . See hoiab ära soojusastme juhus‐liku muutmise toiduvalmistamise ajal.Puuduta

Page 50 - KÄITUSJUHISED

Nõu põhi peab olema võimalikult paks ja sile.Nõude mõõtmed : induktsiooni keedutsoonid kohanduvad automaatselt nõupõhja suurusega kuni teatud piirini.

Page 51 - Automaatne soojenemine

Soo‐jusas‐teKasutamine Kella‐aegNäpunäited6-7 Õrnalt praadimiseks: eskalopid,vasikaliharull juustuga, karbo‐naad, kotletid, vorstid, maks, kee‐dutaina

Page 52 - Taimeri kasutamine

MIDA TEHA, KUI...Probleem Võimalik põhjus ja lahendusSeadet ei saa käivitada võikasutada.• Lülitage seade uuesti sisse ja määrake 10 sekundijooksul so

Page 53 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik põhjus ja lahendus ja number kuvatakse.Seadmel ilmes tõrge.Ühendage seade mõneks ajaks vooluvõrgust lahti. Lü‐litage maja elektrisüs

Page 54 - Eneregia kokkuhoid

Ви благодариме што одбравте еден од нашите висококвалитетнипроизводи.За да обезбедите оптимална и редовна работа на Вашиот апарат,внимателно прочитајт

Page 55 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Безбедност на децата• Само возрасни може да го користат апаратот. Децата мора да сенадзираат за да не си играат со апаратот.• Чувајте ја сета амбалажа

Page 56 - MIDA TEHA, KUI

PËRSHKRIM I PRODUKTITSipërfaqja e gatimit210mm180mm180mm145mm1 24531 Zone gatimi me induksion 1800W, mefunksion Fuqie 2800W2 Zone gatimi me induksion

Page 57 - JÄÄTMEKÄITLUS

• Не покривајте го просторот за проветрување од 5 мм меѓу работнатаповршина и предниот дел на апаратот под неа.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕАко на површината има пук

Page 58 - СОДРЖИНА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕОпасност од повреда со електрична струја. Внимателно следете гиупатствата за електрично поврзување.• Клемата за приклучување на мрежата

Page 59 - Правилно ракување

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Доколку користите заштитна кутија(дополнителен прибор), не е потребенпростор за предна вентилација од

Page 60 - УПАТСТВА ЗА МОНТИРАЊЕ

Изглед на контролната таблаУпотребувајте ги сензорските полиња за да ракувате со апаратот.Екраните, индикаторите и звуците кажуваат кои функции работа

Page 61 - Монтирање

Приказ ОписЕнергетската функција е активнаАвтоматското исклучување е активноПоказател за преостаната топлинаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од изгореници пора

Page 62 - ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

Автоматско зголемување на топлинатаПотребното загревање за пократоквременски период можете да гопостигнете доколку ја активиратефункцијата Автоматско

Page 63 - Изглед на контролната табла

Јачината може да ја одредите пред или по поставувањето на тајмерот.• Одбирање рингла: допирајте го додека не се запали светлото засаканата рингла.• В

Page 64 - УПАТСТВА ЗА РАКУВАЊЕ

Заобиколување на уредот за детска безбедност за едно готвење• Вклучете ја плочата за готвење со . Се пали симболот .• Допрете го да го исклучите з

Page 65 - Користење на тајмерот

Звуците се нормални и не се знак за неисправност.Штедење енергија• Ако е можно, секогаш ставајте капаци на садовите за готвење.• Ставајте ги садовите

Page 66 - Уредот за детска безбедност

Информација за акриламидитеСпоред најновите научни сознанија, ако интензивно ја запечуватехраната, особено производите кои содржат скроб, акриламидите

Page 67 - ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

fusha me sensor funksioni10aktivizon dhe çaktivizon funksionin STOP+GOEkranet e përzgjedhjes së nxehtësisëEkrani PërshkrimiZona e gatimit është e fi

Page 68 - Примери за начини за готвење

ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...Проблем Можна причина и решениеНе можете да говклучите апаратот илида ракувате со него.• Повторно вклучете го апаратот и нагодете

Page 69 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можна причина и решение се вклучува.• Садовите се непогодни. Користете погоден видсадови.• Нема сад за готвење на ринглата. Ставетесадови за г

Page 70 - ШТО ДА СТОРИТЕ АКО

Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високогквалитета.Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописанихкарактеристика, молимо Вас п

Page 71 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

Општа безбедностУПОЗОРЕЊЕОсобе (укључујући и децу) са смањеним физичким, чулним или ментал‐ним способностима, или оне којима недостаје искуство и знањ

Page 72 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Како спречити оштећење уређаја• Ако неки предмети или посуђе падну на стаклокерамику, онда они мо‐гу да оштете њену површину.• Посуђе израђено од ливе

Page 73 - Правилан рад

Упутства о безбедностиУПОЗОРЕЊЕМорате пажљиво да их прочитате!Уверите се да уређај није оштећен у току транспорта. Не прикључујтеуређај ако је оштећен

Page 74 - УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ

Уређај мора да се прикључи на електричну мрежу на начин, који омогу‐ћује ископчавање уређаја у свим половима са минималним зазором из‐међу контаката о

Page 75 - Упутства о безбедности

Уколико користите заштитну кутију (до‐датни прибор), није неопходно остави‐ти спреда простор за вентилацију од 5мм, нити поставити заштитни подни по‐к

Page 76

сензорско поље функција4индикатори тајмера зона за ку‐вањеприказују за које сте зоне подесили вре‐ме5дисплеј тајмера приказује време у минутима6 /

Page 77 - ОПИС ПРОИЗВОДА

Укључивање и искључивањеДодирните 1 секунду да укљућите или искључите уређај.Аутоматско искључивањеФункција аутоматски искључује плочу за кување:• А

Page 78 - УПУТСТВА ЗА РУКОВАЊЕ

• nuk ndaloni një zonë gatimi e nuk ndryshoni përzgjedhjen e nxehtësisë. Pas pakkohësh ndizet dhe vatra ndalon. Shihni tabelën.Kohës e Fikjes Automat

Page 79 - Аутоматско искључивање

Да бисте функцију зауставили, додирните .Укључивање и искључивање енергетске функцијеФункција електричне снаге ставља индукционим зонама за кувања н

Page 80 - Употреба тајмера

Стартовање функције STOP+GOФункција пребацује све зоне за кување које су укључене на подеше‐ност за одржавање топлоте.• Додирните да бисте стартов

Page 81 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

Посуђе за индукционе зоне кувањаКод индукционих зона кувања снажно електромагнетно поље ствара ско‐ро тренутно топлоту у посуди.Материјал посуђа• проп

Page 82 - Примери примене за кување

Под‐ешaвањејачинеКористите за: Време Савети1-2 Сос холандез, топљење: путе‐ра, чоколаде, желатина5-25минПовремено промешати1-2 Згушњавање: пенасти омл

Page 83 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

УПОЗОРЕЊЕОштри предмети и абразивна средства за чишћење могу да оштете уре‐ђај.Из разлога безбедности, немојте чистити уређај млазом паре или уређа‐ји

Page 84 - ШТА УЧИНИТИ АКО

Проблем Могући узрок и решењеФункција аутоматског за‐гревања се не укључује.• На зони за кување још увек има преостале топло‐те . Оставите да се зона

Page 85 - Шта учинити ако

Ако горњим поступцима нисте могли да отклоните проблем, обратитесе Вашем трговцу или Сервисном центру. Наведите им податке саплочице са подацима, троз

Page 87

www.aeg-electrolux.com/shop 892932856-E-282010

Page 88 - 892932856-E-282010

Blloku i ushqimitBlloku i ushqimit e ndan fuqinë midis dy zonavetë gatimit në çift (shihni figurën). Funksioni iFuqisë e shton fuqinë në nivel maksima

Comments to this Manuals

No comments