Aeg-Electrolux HK634200XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK634200XB. Aeg-Electrolux HK634200XB Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HR Upute za uporabu 2
Ploča za kuhanje
PL Instrukcja obsługi 19
Płyta grzejna
SK Návod na používanie 38
Varný panel
UK Інструкція 55
Варильна поверхня
HK634200XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - HK634200XB

HR Upute za uporabu 2Ploča za kuhanjePL Instrukcja obsługi 19Płyta grzejnaSK Návod na používanie 38Varný panelUK Інструкція 55Варильна поверхняHK63420

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Ta funkcija nema utjecaja narad zone kuhanja.4.7 STOP+GOTa funkcija postavlja sve aktivne zonekuhanja na najniži stupanj kuhanja.Kada funkcija radi, n

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

5. SAVJETIUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.5.1 PosuđeKod indukcijskih zonakuhanja snažnaelektromagnetska zona vrlobrzo proizvodi

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Stupanj ku‐hanjaKoristite za: Vrijeme(min)Savjeti1 - 2. Zgušnjavanje: mekani omleti,pržena jaja.10 - 40 Kuhati poklopljeno.2. - 3. Kuhanje riže i jela

Page 5 - 2.3 Uporaba

7. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.7.1 Što učiniti kad...Problem Mogući uzrok RješenjeNe možete uključiti plo

Page 6 - 3. OPIS PROIZVODA

Problem Mogući uzrok RješenjeStupanj kuhanja mijenja seizmeđu dvije razine.Funkcija Upravljanje snagomradi.Pogledajte poglavlje "Sva‐kodnevna upo

Page 7 - 3.3 Zasloni stupnja kuhanja

7.2 Ako ne možete naćirješenje...Ako sami ne možete pronaći rješenjeproblema, obratite se dobavljaču iliovlaštenom servisnom centru. Dajte impodatke s

Page 8 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 9 - 4.6 Tajmer

8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor za protokzraka ispred od 2mm niti zaštitno dnoizravno ispod pl

Page 10 - 4.10 Funkcija Upravljanje

10. ENERGETSKA UČINKOVITOST10.1 Informacije o proizvodu u skladu s EU 66/2014Identifikacija modela HK634200XBVrsta ploče za kuhanje Ugradna pločaz

Page 11 - 5. SAVJETI

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 202. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 12 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 14

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Page 15 - 8. POSTAVLJANJE

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.• Po przycięciu zabezpieczyćkrawędzie

Page 16 - > 20 mm

• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzeniaod zasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu

Page 17 - 9. TEHNIČKI PODACI

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Page 18 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

Poleczujni‐kaFunkcja Uwagi1WŁ. / WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.2Blokada / Blokada urucho‐mieniaBlokowanie/odblokowanie panelu sterowa‐nia

Page 19 - OBSŁUGA KLIENTA

Wskazanie OpisWłączona jest funkcja Samoczynne wyłączenie.3.4 Wskaźnik ciepłaresztkowegoOSTRZEŻENIE! Występuje zagrożeniepoparzenia ciepłemresztkowym.

Page 20

Szybko dotknąć , aby wybraćodpowiednie ustawienia mocy grzania.Po upływie trzech sekund wyświetli się.Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .4.5 Funkcja Powe

Page 21 - 2.1 Instalacja

Aby włączyć funkcję: dotknąć . Na 4sekundy zaświeci się .Zegarpozostanie włączony.Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Włączy się poprzednie ustawienie mo

Page 22 - 2.2 Podłączenie do sieci

Naczynie nadaje się do gotowania napłycie indukcyjnej, jeśli:• można szybko zagotować niewielkąilości wody w naczyniu postawionymna polu grzejnym usta

Page 23 - 2.4 Konserwacja i

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Page 24 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki4. - 5. Gotowanie ziemniaków naparze.20 - 60 Użyć maksymalnie ¼ litra wo‐dy na 750 g ziemniaków.

Page 25 - POLSKI 25

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNie można

Page 26 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWskaźnik ciepła resztkowe‐go nie pojawia się. Pole grzejne nie jest gor‐ące, ponieważ działało zbytkrótko.J

Page 27 - 4.8 Blokada

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWyświetla się .Płyta grzejna sygnalizujebłąd, ponieważ zawartośćnaczynia wygotowała się.Działa Samoczynne

Page 28 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

8.4 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Page 29 - 5.3 Przykłady zastosowania

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentyl

Page 30 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9.2 Parametry pól grzejnychPole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Power[W]Funkcja Powermaksymalnyczas [min]Średnica nac‐zyni

Page 31 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Mniejsze naczynia należy stawiać namniejszych polach grzejnych.• Naczynia należy stawiaćbezpośrednio na środku polagrzejnego.• Należy podgrzewać tyl

Page 32

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...392. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 33 - 8. INSTALACJA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 34 - 8.4 Montaż

• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina

Page 35 - 9. DANE TECHNICZNE

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Page 36 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom odpojtespotrebič od elektrickej siete.• Uistite sa, že elektrické údajeuvedené na typovom štít

Page 37 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Použitý olej, ktorý môže obsahovaťzvyšky pokrmov, môže spôsobiťpožiar pri nižšej teplote ako nový olej.• Horľavé látky ani predmety, ktoré súnasiakn

Page 38 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3.2 Rozloženie ovládacieho panela1 2 3 4 5 689 710Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funkci

Page 39 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Displej PopisFunkcia STOP+GO je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnutá.Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + čísloVyskytla sa porucha.Var

Page 40 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Varný stupeň Varný panel savypne po3 - 4 5 hodinách5 4 hodinách6 - 9 1,5 hodine4.3 Varný stupeňAk chcete zvýšiť varný stupeň, dotknitesa . Ak chcete

Page 41 - 2.3 Použitie

4.7 STOP+GOTáto funkcia nastaví všetky zapnutévarné zóny na najnižší varný stupeň.Pri zapnutej funkcii nemôžete zmeniťnastavenie varného stupňa.Funkci

Page 42 - 3. POPIS SPOTREBIČA

5.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole teplov kuchynských nádobáchveľmi rýchlo.Indukčné varné zónypoužívaj

Page 43 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady2. - 3. Dusenie ryže a jedál s mlieč‐nym základom, prihrievaniehotových jedál.25 - 50 Pridajte aspoň dvakrát toľkot

Page 44 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zapnúťani

Page 45 - 4.6 Časovač

• Uređaj mora biti uzemljen.• Prije obavljanja svih zahvataprovjerite je li uređaj isključen izelektrične mreže.• Provjerite podudaraju li se električ

Page 46 - 5. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny RiešenieVarný stupeň sa prepínamedzi dvomi úrovňami.Funkcia Riadenie výkonu jezapnutá.Pozrite si kapitolu „Každod‐enné používani

Page 47 - 5.3 Príklady použitia na

7.2 Ak nemôžete nájsťriešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,zavolajte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového š

Page 48 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 49 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp

Page 50

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Identifikácia modelu HK634200XBTyp varného panela Zabudovanývarný panelPočet va

Page 51 - 8. INŠTALÁCIA

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...562. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 52

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 53 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• Залишений без нагляду процес готування наварильній поверхні з використанням жиру чи оліїможе спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь водо

Page 54 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

• Дно приладу може нагріватися.Встановіть розділювальнувогнетривку панель під приладом,щоб унеможливити доступ до дна.• Залиште відкритим вентиляційни

Page 55 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Не залишайте прилад, який працює,без нагляду.• Після кожного використаннявимикайте зони нагрівання.• Не покладайтеся на детекторпосуду.• Не кладіть

Page 56 - 1.2 Загальні правила безпеки

UPOZORENJE!Postoji opasnost odoštećenja uređaja.• Vruće posuđe ne držite naupravljačkoj ploči.• Ne dozvolite da posuđe presuši.• Pazite da vam predmet

Page 57 - 2.1 Установка

Цей продукт по змісту небезпечнихречовин відповідає вимогамТехнічного регламенту обмеженнявикористання деяких небезпечнихречовин в електричному таелек

Page 58 - 2.3 Використання

СенсорнакнопкаФункція Примітка5- Індикатори таймера длязон нагріванняПоказують, для якої зони встановлюєтьсячас.6- Дисплей таймера Показує час у хвили

Page 59 - 2.5 Утилізація

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.4.1 Увімкнення тавимкненняТоркніться і утримуйте впродовж 1секунд

Page 60 - 3. ОПИС ВИРОБУ

4.5 Функція додатковоїпотужностіЦя функція забезпечує індукційні зонинагрівання додатковою потужністю.Функцію можна ввімкнути для одноїіндукційної зон

Page 61 - 3.4 Індикатор залишкового

Щоб увімкнути функцію: торкніться. загорається на 4секунди.Таймер залишаєтьсяувімкненим.Щоб вимкнути функцію: торкніться. Загорається попередній сту

Page 62 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Користуйтеся посудом,який підходить дляіндукційних зон нагрівання.Матеріал посуду• Придатний: чавун, сталь,емальована сталь, іржостійкасталь, посуд із

Page 63 - 4.8 Замок

Налаштування типунагріванняПризначення Час (ухв.)Поради2–3. Приготування рису та стравна основі молока,розігрівання готових страв.25–50 Додайте до рис

Page 64 - 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

вапняні та водяні розводи, бризкижиру та плями з металевимвідблиском. Чистьте поверхнювологою ганчіркою з невеликоюкількістю миючого засобу. Післячище

Page 65 - 5.3 Приклади застосування

Проблема Можлива причина ВирішенняІндикатор залишковоготепла не з’являється. Панель не нагрівається,тому що працює недовго.Якщо зона нагріванняпрацює

Page 66 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина ВирішенняНа дисплеї відображається.Сталася помилкафункціонування варильноїповерхні, оскільки в посудівикипіла вся вода.Працюю

Page 67 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

3.2 Izgled upravljačke ploče1 2 3 4 5 689 710Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore kojefunkcije rade.Pol

Page 68

8.4 Складанняmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 69 - 8. УСТАНОВКА

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Захисний коробЯкщо використовується захиснийкороб (додаткове приладдя), простірпопереду 2 мм для притоку повітря тазахисна підл

Page 70 - 8.4 Складання

9.2 Специфікація зон нагріванняЗонанагріванняНомінальнапотужність(макс. ступіньнагрівання)(Вт)Функціядодатковоїпотужності (Вт)Функціядодатковоїпотужно

Page 71 - 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

• Перш ніж увімкнути зонунагрівання, розмістіть на ній посуд.• На менших зонах нагріваннярозміщуйте менший посуд.• Розміщуйте посуд безпосередньо вцен

Page 74

www.aeg.com/shop867311557-A-372014

Page 75 - УКРАЇНСЬКА 75

Zaslon ZaslonFunkcija STOP+GO radi.Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi.Funkcija električne snage radi. + brojDošlo je do kvara.Zona kuhanj

Page 76 - 867311557-A-372014

Stupanj kuhanja Ploča za kuhanjeisključuje se na‐kon5 4 sata6 - 9 1,5 sat4.3 Stupanj kuhanjaDodirnite kako biste povećali stupanjkuhanja. Dodirnite

Comments to this Manuals

No comments