Aeg-Electrolux HK634200XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK634200XB. Aeg-Electrolux HK634200XB Manuali i perdoruesit [et] [sl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HK634200XB
SQ
VATËR ME INDUKSION UDHËZIMET PËR PËRDORIM
2
BG ИНДУКЦИОННА ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 16
HR INDUKCIJSKA PLOČA ZA
KUHANJE
UPUTE ZA UPORABU 32
CS INDUKČNÍ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 46
ET INDUKTSIOONPLIIT KASUTUSJUHEND 60
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

HK634200XBSQVATËR ME INDUKSION UDHËZIMET PËR PËRDORIM2BG ИНДУКЦИОННА ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 16HR INDUKCIJSKA PLOČA ZAKUHANJEUPUTE ZA UPORABU 32

Page 2

Ngrohje automatikeJu mund ta arrini cilësimin e nevojitur të nxehjesbrenda një kohe më të shkurtër nëse aktivizonifunksionin e ngrohjes automatike. Ky

Page 3 - PËRMBAJTJA

• Për të çaktivizuar kohëmatësin: vendosni zonën e gatimit me dhe prekni për tëçaktivizuar kohëmatësin. Koha e mbetur numëron mbrapsht deri në 00

Page 4 - TË DHËNA PËR SIGURINË

• Kur çaktivizoni pajisjen me , mekanizmi i sigurisë së fëmijëve punon sërish.UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHMEPërdorni zonat e gatimit me induksio

Page 5 - UDHËZIME PËR INSTALIMIN

Cilësimi inxehtësisëPërdoreni për: Koha Këshilla 1Mbani ngrohtë ushqimin që keni gatuar sipasdëshirësVendosni kapak mbi enën e gatimit1-2 Salcë holand

Page 6

Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi qeramikën e xhamit nuk ndikojnë në funksionimin epajisjes.Për të hequr papastërtitë:1. – Hiqni menjëherë: plastma

Page 7 - PËRSHKRIM I PRODUKTIT

Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja ndizetFikja automatike është aktive. Çaktivizojeni pajisjen dheaktivizojeni sërish. ndizet• Nuk ka enë gatimi

Page 8 - Pamja e panelit të kontrollit

ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за дави предоставим безупречна експлоатация в продължение на мн

Page 9 - UDHËZIME PËR PËRDORIMIN

СЪДЪРЖАНИЕ18 Информация за безопасност19 Инструкции за инсталиране22 Описание на уреда23 Инструкции за работа26 Полезни препоръки и съвети28 Грижи и п

Page 10 - Kohëmatësi

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТЗа вашата безопасност и правилна работа на уреда прочетете това ръководство вни‐мателно преди инсталирането и употребата. С

Page 11 - Bllokimi

• Внимавайте при свързването на уреда към контакти, които се намират наблизо. Непозволявайте електрически кабели да се допират до уреда или до горещи

Page 12 - Kursimi i energjisë

PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që tëketë performancë të plotë për shumë vite, duke

Page 13 - KUJDESI DHE PASTRIMI

• Осигурете защита от токови удари, например при инсталиране на чекмеджета тряб‐ва да има предпазно дъно точно под уреда!• Предпазвайте изрязаните пов

Page 14 - SI TË VEPROJMË NËSE…

Монтажmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmАко използвате защитна кутия (допълнител

Page 15 - Materiali ambalazhues

ОПИСАНИЕ НА УРЕДАОбщ преглед210mm180mm180mm145mm1 24531Индукционна зона за готвене 1800W, с режим на повишена мощност2800 W (минимален диаметър на го‐

Page 16

сензорно поле функция6 / Повишава или понижава настройките на нагря‐ване7Активира режима на повишена мощност8 / Увеличава и намалява времето9Избира

Page 17 - СЪДЪРЖАНИЕ

• След включване на плочата не активирате уреда.• Разлеете нещо или поставите нещо на контролния панел за повече от 10 секунди(тиган, кърпа, т.н.). Зв

Page 18 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Управление на мощносттаУправлението на мощността, разделя мощ‐ността между двете зони за готвене в еднадвойка (виж илюстрацията). Функцията за пови‐ше

Page 19 - ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

КлючалкаКогато зоните за готвене работят, можете да заключите командното табло, но не .Така се предотвратяват случайни промени на настройката на наг

Page 20

• ... магнитът тегли към дъното на готварския съд.Дъното на готварския съд трябва да бъде колкото се може по-дебело и по-плоско.Размери на готварските

Page 21

На‐строй‐ка нанагря‐ванетоИзползвайте за: Час Съвети4-5 Приготвяне на по-големи количествахрана, задушени ястия и супи60-150минДо 3 л. течност заедно

Page 22 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

– Отстранете, след като уредът се охлади достатъчно: следи от варовик, вода,петна от мазнина, лъскави металически обезцветявания. Използвайте специа‐л

Page 23 - ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА

PËRMBAJTJA4 Të dhëna për sigurinë5 Udhëzime për instalimin7 Përshkrim i produktit9 Udhëzime për përdorimin12 Udhëzime dhe këshilla tënevojshme13 Kujde

Page 24 - Режим на повишена мощност

Проблем Възможна причина и отстраняване се включва• Върху зоната за готвене няма съд за готвене. Поставетеготварски съд върху зоната за готвене.• Непо

Page 25 - Управление на мощността

Опаковъчни материалиОпаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да се рециклират.Пластмасовите компоненти са означени с маркировка:

Page 26 - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bivam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim t

Page 27 - Икономия на енергия

SADRŽAJ34 Informacije o sigurnosti35 Upute za postavljanje37 Opis proizvoda39 Upute za uporabu42 Korisni savjeti i preporuke43 Čišćenje i održavanje44

Page 28 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

INFORMACIJE O SIGURNOSTIRadi vaše sigurnosti i pravilnog rada uređaja, prije postavljanja i korištenja pažljivo pročitajteovaj priručnik. Isto tako,

Page 29 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

• Polja za kuhanje ne koristite s praznim posuđem ili bez posuđa za kuhanje.• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.• Osigurajte da prostor z

Page 30 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

• Uklonite napon sa stezaljke mrežnog priključka.• Ispravnom ugradnjom osigurajte zaštitu od strujnog udara.• Klimavi i nestručni utični spojevi mogu

Page 31 - Опаковъчни материали

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmAko koristite zaštitnu kutiju (dodatna oprema3)),prednji prostor za protok zraka od 5 mm i zaštitnipod d

Page 32

Izgled upravljačke ploče1 2 3 4 5 6 78910Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Zasloni, signali i zvukovi prikazuju koje su funkcijeaktivne.

Page 33

Zaslon OpisUključeno je Automatsko isključivanje.Indikator preostale toplineUPOZORENJE Opasnost od opeklina uslijed preostale topline!Indukcijska polj

Page 34 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

TË DHËNA PËR SIGURINËPër sigurinë tuaj dhe funksionimin e saktë të pajisjes, lexojeni me kujdes këtë manualpërpara instalimit dhe përdorimit. Këto u

Page 35 - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Automatsko zagrijavanjeAko uključite funkciju Automatskog zagrijavanjamožete u kratkom vremenu dobiti potreban stu‐panj topline. Ta funkcija na neko v

Page 36 - Sastavljanje

• Za isključivanje tajmera: odaberite polje za kuhanje pomoću i dodirnite za isključi‐vanje tajmera. Preostalo vrijeme se odbrojava unazad do 00 .

Page 37 - OPIS PROIZVODA

• Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Podesite stupanj zagrijavanja u sljedećih 10 sekun‐di. Možete rukovati pločom za kuhanje.• Kad isključite ploču

Page 38 - Prikazi stupnjeva kuhanja

Stu‐panjza‐grijavanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti 1Održavanje skuhane hrane toplom po po‐trebiPosudu poklopite poklopcem1-2 Holandski umak, otopiti:

Page 39 - UPUTE ZA UPORABU

Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja.Za uklanjanje prljavštine:1. – Odmah uklonite:rastopljenu plastiku, plastičnu fo

Page 40 - Upravljanje snagom

Problem Mogući uzrok i rješenjeUključuje se • Na polju kuhanja nema posuđa. Stavite posuđe na poljekuhanja.• Neodgovarajuće posuđe. Koristite odgovara

Page 41 - Zaštita za djecu

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužilmnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Page 42 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

OBSAH48 Bezpečnostní informace49 Pokyny k instalaci51 Popis spotřebiče53 Provozní pokyny56 Užitečné rady a tipy57 Čištění a údržba58 Co dělat, když...

Page 43 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím, aby‐ste zajistili jeho bezpečný a sprá

Page 44 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

Rady k ochraně spotřebiče před poškozením• Jestliže na skleněnou desku něco spadne, může se povrch poškodit.• Nádoby vyrobené z litiny či hliníkové sl

Page 45 - BRIGA ZA OKOLIŠ

• Enë gatimi prej gize ose alumini të derdhur ose enë me fund të dëmtuar mund tagërvishtin qeramikën prej xhami. Mos i lëvizni ato mbi sipërfaqe.• Mos

Page 46

• Chraňte spodní stranu spotřebiče před vlhkem a párou, např. z myčky nádobí nebo trou‐by!• Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo pod okna! Po

Page 47

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmPokud používáte ochrannou skříň (doplňkovépříslušenství4)), není nutné zachovat přední pro‐stor pro prou

Page 48 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 4 5 6 78910K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují,j

Page 49 - POKYNY K INSTALACI

Displej PopisJe zapnutá funkce automatického vypnutí.Kontrolka zbytkového teplaUPOZORNĚNÍ Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!Indukční varné zóny vytv

Page 50

Automatický ohřevPokud aktivujete funkci Automatický ohřev, může‐te potřebné teploty dosáhnout za kratší dobu. Tatofunkce nastaví na určitou dobu nejv

Page 51 - POPIS SPOTŘEBIČE

• Vypnutí časovače: pomocí nastavte varnou zónu a pomocí časovač vypněte. Zbý‐vající čas se bude odečítat zpět až do 00 . Kontrolka varné zóny zha

Page 52 - Displeje nastavení teploty

UŽITEČNÉ RADY A TIPYIndukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami.Nádoby pro indukční varné zónyU indukčních varných zón vytváří silné elektromag

Page 53 - PROVOZNÍ POKYNY

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy1-2 Holandská omáčka, rozpouštění: másla,čokolády, želatiny5—25minČas od času zamíchejte1-2 Zahuštění: nadýchané

Page 54 - Řízení výkonu

Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Po‐kud tak neučiníte, nečistota může spotřeb

Page 55 - Dětská pojistka

Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se .• Na varné zóně není žádná nádoba. Na varnou zónu postavtenádobu.• Nevhodná nádoba. Použijte vhodnou nádo

Page 56 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

PARALAJMËRIMRrezik dëmtimi nga rryma elektrike. Ndiqini me kujdes udhëzimet për lidhjet elektrike.• Terminali i kabullit kryesor ka tension elektrik.•

Page 57 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teileaastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie

Page 58 - CO DĚLAT, KDYŽ

SISUKORD62 Ohutusinfo63 Paigaldusjuhised65 Seadme kirjeldus67 Käitusjuhised69 Vihjeid ja näpunäiteid71 Puhastus ja hooldus72 Mida teha, kui...73 Jäätm

Page 59 - Obalové materiály

OHUTUSINFOOhutuse huvides ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme paigaldamist ja kasuta‐mist kasutusjuhend hoolega läbi. Hoidke juhend alles

Page 60

• Vältimaks keedunõude ja klaasplaadi kahjustamist ei tohi lasta nõudel tühjaks keeda.• Ärge kasutage keeduvälju tühjade nõudega või ilma nõudeta.• Är

Page 61 - SISUKORD

• Toiteklemm on voolu all.• Vabastage toiteklemm voolu alt.• Tagage elektriohutus õige paigalduse kaudu.• Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste korra

Page 62 - OHUTUSINFO

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik5)), ei ole eesmi‐ne 5 mm õhuava ega seadme ees põrandal olevkaitsep

Page 63 - PAIGALDUSJUHISED

Juhtpaneeli skeem1 2 3 4 5 6 78910Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millisedfunktsioonid on sees. se

Page 64 - Kokkupanek

Jääkkuumuse indikaatorHOIATUS Põletusoht jääkkuumuse tõttu!Induktsiooniga keeduväljad toodavad vajalikku kuumust keedunõude põhjas. Klaaskeraami‐ka so

Page 65 - SEADME KIRJELDUS

Automaatne kiirsoojendusAutomaatse kiirsoojenduse funktsiooni abil saavu‐tate kiiremini soovitud soojusastme. Selle funkt‐siooni puhul rakendatakse mõ

Page 66 - Soojusastme näidud

• Järelejäänud aja kontrollimine: valige keeduväli abil. Keeduvälja indikaator hakkab kii‐remini vilkuma. Ekraanil kuvatakse järelejäänud aeg.Kui ae

Page 67 - KÄITUSJUHISED

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmNëse përdorni një kuti mbrojtëse (aksesorishtesë1)), nuk është e nevojshme hapësira prej 5mm për ajrosje

Page 68 - Toitehaldus

Induktsioonkeeduväljadele sobivad keedunõudInduktsioonkeeduvälja puhul kuumutab tugev elektromagnetväli keedunõusid kiiresti.Keedunõu materjal• õige:

Page 69 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Soo‐jusasteKasutamine: Aeg Näpunäited2-3 Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel tu‐lel, valmistoidu soojendamine25-50minVedeliku kogus peab olema riis

Page 70 - Näiteid pliidi kasutamisest

2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese koguse pesuainega.3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kuivaks.MIDA TEHA, KUI...Probleem Võimalik põhjus ja

Page 71 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem Võimalik põhjus ja lahendus süttibSeadmel ilmnes tõrge, kuna keedunõu on tühjaks keenud. Kee‐duvälja liigse kuumuse vastane kaitsemehhanism t

Page 74

www.aeg.com/shop 892934700-C-362011

Page 75

Pamja e panelit të kontrollit1 2 3 4 5 6 78910Përdorni fushat me sensor për të vënë në funksionim pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjaletakustike t

Page 76

Ekrani PërshkrimiFikja automatike është aktive.Treguesi i nxehtësisë së mbeturPARALAJMËRIM Rrezik djegieje nga nxehtësia e mbetur!Zonat e gatimit me i

Comments to this Manuals

No comments