Aeg-Electrolux HK634200XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK634200XB. Aeg-Electrolux HK634200XB Brugermanual [de] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
FI Käyttöohje 19
Keittotaso
RU Инструкция по эксплуатации 36
Варочная панель
SV Bruksanvisning 56
Inbyggnadshäll
HK634200XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - HK634200XB

DA Brugsanvisning 2KogesektionFI Käyttöohje 19KeittotasoRU Инструкция по эксплуатации 36Варочная панельSV Bruksanvisning 56InbyggnadshällHK634200XB

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.8 LåsDu kan låse betjeningspanelet, menskogezonerne er i brug. Den forhindrerutilsigtet ændring af varmetrinnet.Indstil først varmetrinnet.Sådan akt

Page 3 - Generelt om sikkerhed

Bunden af kogegrejet skalvære så tyk og plan sommuligt.Kogegrejets målInduktionskogezonerne tilpasser sig tilen vis grad automatisk til størrelsen afk

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Varmetrin Bruges til: Tid(min.)Gode råd5. - 7 Nænsom stegning: schnitzler,cordon bleu (kalvekød), kote-letter, frikadeller, pølser, lever,æg, pandekag

Page 5 - 2.3 Brug

7.1 Hvis noget går galt...Problem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjenes.Kogesektionen er ikke tilslut-tet til en strøm

Page 6 - 2.5 Bortskaffelse

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Automatisk slukning er ibrug.Sluk og tænd for kogesektio-nen. tændes.Børnesikring eller Lås-funk-tionen er i

Page 7 - 3.3 Display for varmetrin

8. INSTALLATIONADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.8.1 Inden installationenNotér følgende oplysninger fratypeskiltet, før du installererkogesektionen:

Page 8 - 4. DAGLIG BRUG

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug

Page 9 - 4.5 Boosterfunktion

9. TEKNISK INFORMATION9.1 MærkepladeModel HK634200XB PNC 949 595 021 01Type 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Fremstillet i Tyskland

Page 10 - 5. RÅD OG TIP

EN 60350-2 - Elkogeapparater tilhusholdning - Del 2: Kogesektioner -Metoder til måling af ydeevne10.2 EnergibesparelseDu kan spare energi ved madlavni

Page 11 - 5.3 Eksempler på anvendelser

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 12 - 7. FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Page 13 - 7.1 Hvis noget går galt

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 14 - 7.2 Hvis du ikke kan løse

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Page 15 - 8. INSTALLATION

olemassa) voivat aiheuttaa liittimenylikuumenemisen.• Käytä oikeaa virtajohtoa.• Varo, ettei virtajohto takerru kiinnimihinkään.• Varmista, että iskus

Page 16 - 8.5 Beskyttelsesboks

• Älä aseta alumiinifoliota laitteenpäälle.• Valuraudasta tai -alumiinistavalmistetut tai vaurioituneen pohjanomaavat keittoastiat voivatnaarmuttaa la

Page 17 - 10. ENERGIEFFEKTIV

Koske-tuspai-nikeToiminto Kuvaus1PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois pääl-tä.2Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituk

Page 18 - 11. MILJØHENSYN

3.4 Jälkilämmön merkkivaloVAROITUS! Palovammojen vaara onolemassa jälkilämmönvuoksi.Induktiokeittoalueella kypsennyksenvaatima lämpö kohdistuu suoraan

Page 19 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

4.5 TehotoimintoKyseinen toiminto lisääinduktiokeittoalueiden käytettävissäolevaa tehoa. Toiminto voidaan kytkeätoimintaan induktiokeittoalueelle vain

Page 20 - Yleiset turvallisuusohjeet

Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: kosketa painiketta .Edellinen tehotaso kytkeytyy päälle.Kun sammutat keittotason,myös tämä toimintosammuu.4.9 L

Page 21 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Induktiokeittoalueet mukautuvatautomaattisesti keittoastian pohjankokoon tiettyyn rajaan saakka.Keittoalueen tehokkuus riippuukeittoastian halkaisijas

Page 22 - 2.3 Käyttö

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä5. - 7 Leikkeiden, vasikanlihan, cor-don bleun, kotlettien, pyöry-köiden, makkaroiden, maksan,kastikepohjan, ka

Page 23 - 3. LAITTEEN KUVAUS

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Page 24 - 3.3 Tehotasojen näytöt

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiri-ön syynä sulake. Jos sulakepalaa aina uudelleen, käännysähk

Page 25 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Lapsilukko tai Lukitus-toimin-to on toiminnassa.Katso kohta "Päivittäinenkäyttö". syttyy.Al

Page 26 - 4.8 Lukitus

8.1 Ennen asentamistaKirjoita alla olevat tiedot ylös arvokilvestäennen keittotason asentamista. Arvokilpisijaitsee keittotason pohjassa.Sarjanumero .

Page 27 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo (lisävaruste),edessä oleva 2 mm:n ilmavirtau

Page 28 - 5.3 Esimerkkejä

9. TEKNISET TIEDOT9.1 ArvokilpiMalli HK634200XB Tuotenumero 949 595 021 01Tyyppi 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktio 7.4 kW Valmistettu Saksas

Page 29 - 7. VIANMÄÄRITYS

EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetutsähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2:Keittotasot - Suorituskyvyn mittaustavat10.2 EnergiansäästöVoit säästää energi

Page 30

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...372. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 31 - 8. ASENNUS

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 32 - 8.4 Asennus

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Page 33 - 8.5 Suojakotelo

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Page 34 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Page 35 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

авторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие токоведущиеили изолированные части прибора,должны быть закреплены так,чтобы их было

Page 36 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!Существует рискповреждения прибора.• Не ставьте на панель управлениягорячую кухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностьювыкипать из пос

Page 37 - РУССКИЙ 37

3.2 Функциональные элементы панели управления1 2 3 4 5 689 710Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работафункций подтверждает

Page 38

Дисплей Описание - / - Конфорка работает.Выполняется функция STOP+GO.Выполняется функция Автоматический нагрев.Выполняется Клавиша функции «Бустер

Page 39 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• конфорка не была выключена илине была изменена мощностьнагрева. Через некоторое времязагорается значок , и варочнаяпанель выключается.Соотношение у

Page 40 - 2.3 Эксплуатация

мигать. На дисплее отобразитсяоставшееся до конца отсчета время.Чтобы выключить эту функцию:выберите конфорку с и нажмите на. Прибор производит обра

Page 41 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

варочной панели при помощи данная функция включается снова.4.10 Функция Системауправления мощностью• Конфорки объединяются в группысогласно их располо

Page 42 - 1 2 3 4 5 6

5.2 Шум во время работыЕсли Вы услышали:• потрескивание: посуда изготовленаиз нескольких материалов(многослойное дно).• свист: используется конфорка,

Page 43 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы5. - 7 Легкое обжаривание:эскалопы, «кордон блю» изтелятины, котлеты,отбивные, сосиски, печень,заправка из

Page 44

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причи

Page 45 - 4.9 Функция «Защита от

eller stik (hvis relevant) kan gøreterminalen for varm.• Brug den korrekte elledning.• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der inst

Page 46 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина РешениеНе работает Индикацияостаточного тепла. Конфорка не нагрелась,поскольку работала втечение слишкомкороткого врем

Page 47 - 5.3 Примеры

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ и цифра.Произошла ошибка вработе варочной панели.На некоторое времяотключите варочнуюпанел

Page 48 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

техническими даннымиперечисленные ниже сведения.Табличка с техническими данныминаходится на днище варочной панели.Серийныйномер ...

Page 49 - 7.1 Что делать, если

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронта

Page 50

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ9.1 Табличка стехническими даннымиМодель HK634200XB PNC (код изделия) 949 595 021 01Тип 58 GAD D5 AU 220-240 В 50-60 ГцИндукционн

Page 51 - 8. УСТАНОВКА

Диаметр круглых конфорок (Ø) Передняя леваяЗадняя леваяПередняя праваяЗадняя правая21 см18 см14,5 см18 смЭнергопотребление каждой конфорки(электронагр

Page 52 - 8.4 Сборка

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 572. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 53 - 8.5 Защитный экран

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 54 - 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 55 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

förekommande fall) kan orsakaöverhettning i kopplingsplinten.• Använd rätt nätkabel.• Låt inte elektriska ledningar trassla insig.• Kontrollera att et

Page 56 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Læg ikke varmt kogegrej påbetjeningspanelet.• Lad ikke kogegrej koge tørt.• Pas på, at genstande eller kogegrejikke falder ned på apparatet.Overflad

Page 57 - Allmän säkerhet

• Lägg inte aluminiumfolie påprodukten.• Kokkärl av gjutjärn, aluminium ellermed skadad botten kan repa glaset /glaskeramiken. Lyft alltid upp dessafö

Page 58 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Touch-kont-rollFunktion Kommentar1PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen.2Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.3STOP+GO För att a

Page 59 - 2.3 Användning

3.4 RestvärmeindikatorVARNING! Risk för brännskador frånrestvärme.Induktionskokzonerna skapar den värmesom behövs för tillagningen direkt ikokkärlets

Page 60 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

4.6 TimerNedräkningstimerDu kan använda den här funktionen föratt ställa in hur länge kokzonen ska varaigång vid enbart detta tillagningstillfälle.Stä

Page 61 - 3.3 Visningar av värmelägen

4.10 Effektreglering-funktion• Kokzonerna är grupperade enligtplats och nummer på faserna i hällen.Se bilden.• Varje fas har en maximalelektricitetsbe

Page 62 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

proportionellt mot att öka kokzonenseffektförbrukning. Det betyder attkokzonen med medelhögt värmelägeanvänder mindre än hälften av sin effekt.Uppgift

Page 63 - 4.9 Barnlås

• Ta bort när hällen svalnattillräckligt: kalkringar, vattenringar,fettstänk, glänsande metalliskamissfärgningar. Rengör hällen med enfuktig duk och l

Page 64 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning Det högsta värmeläget är in-ställt.Det högsta värmeläget harsamma effekt som funktio-nen.Värmeläget ändras mellantvå niv

Page 65 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

hällen på rätt sätt. Annars kommer besökfrån servicetekniker eller fackhandlareinte att vara kostnadsfritt, inte ens undergarantitiden. Anvisningar fö

Page 66 - 7. FELSÖKNING

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 67 - 7.2 Om du inte finner en

3.2 Oversigt over betjeningspanel1 2 3 4 5 689 710Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viserde funktioner,

Page 68

8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främreluftflödesutrymmet på 2 mm ochskyddsgolvet direkt under hällen.Skyddslåda

Page 69 - > 20 mm

Typ av häll Häll för inbygg-nadAntal kokzoner 4Uppvärmningsteknik InduktionDiameter på runda kokzoner (Ø) Vänster framVänster bakHöger framHöger

Page 70 - 10. ENERGIEFFEKTIVITET

www.aeg.com/shop867311555-A-372014

Page 71 - 11. MILJÖSKYDD

Display ForløbOpkogningsautomatik-funktionen er i brug.Boosterfunktion er i brug. + talDer er en funktionsfejl.En kogezone er stadig varm (restvarme).

Page 72 - 867311555-A-372014

på og samtidigt for at slukke forkogezonen.4.4 OpkogningsautomatikVed at aktivere denne funktion kan duopnå et ønsket varmetrin på kortere tid.Fun

Comments to this Manuals

No comments