EL Οδηγίες Χρήσης 2ΕστίεςPT Manual de instruções 21PlacaES Manual de instrucciones 39Placa de cocciónHK634200XB
μαγειρέματος για λίγη ώρα και στησυνέχεια μειώνει τη θερμότητα στηναπαιτούμενη σκάλα.Για να ενεργοποιήσετε τηλειτουργία, η ζώνημαγειρέματος πρέπει να
Η λειτουργία δεν έχει καμίαεπίδραση στη λειτουργία τωνζωνών μαγειρέματος.4.7 STOP+GOΑυτή η λειτουργία ρυθμίζει όλες τις ζώνεςμαγειρέματος που βρίσκοντ
5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.5.1 Μαγειρικός σκεύοςΣτις επαγωγικές ζώνεςμαγειρέματος, ένα δυν
• συριγμό, βόμβο: λειτουργεί οανεμιστήρας.Οι θόρυβοι αυτοί είναι φυσιολογικοίκαι δεν αποτελούν δυσλειτουργία τωνεστιών.5.3 Παραδείγματα μαγειρικώνεφαρ
6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.6.1 Γενικές πληροφορίες• Καθαρίζετε τις εστίες μετά από κάθεχρήση
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Αγγίξατε ταυτόχρονα 2 ή πε‐ρισσότερα πεδία αφής.Αγγίζετε μόνο ένα πεδίοαφής. Η λειτουργία STOP+GO εί‐ναι ενεργοπο
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Χρησιμοποιείτε ακατάλληλομαγειρικό σκεύος.Χρησιμοποιήστε το σωστόμαγειρικό σκεύος.Ανατρέξτε στο κεφάλαιο«Υποδείξει
8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.8.1 Πριν από τηνεγκατάστασηΠροτού εγκαταστήσετε τις εστίες,σημειώστε τις παρ
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Πλαίσιο προστασίαςΑν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(ένα πρόσθετο εξάρτημα), δ
9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ9.1 Πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικώνΜοντέλο HK634200XB PNC 949 595 021 01Τύπος 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzΕπαγωγή 7.4 kW Κα
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
Ενεργειακή κατανάλωση ανά ζώνη μαγειρέματος(Ηλεκτρικό μαγείρεμα)Εμπρός αριστεράΠίσω αριστεράΕμπρός δεξιάΠίσω δεξιά167,2 Wh / kg170,5 Wh / kg178,1 Wh /
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.
falta de espaço de ventilaçãoadequado.2.2 Ligações eléctricasAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efectua
• Se a superfície do aparelhoapresentar fendas, desligue-oimediatamente da corrente eléctrica.Isso evitará choques eléctricos.• Os utilizadores portad
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de
Cam-po dosensorFunção Comentário7- Para seleccionar a zona de cozedura.8 /- Para aumentar ou diminuir o tempo.9 /- Para regular o grau de cozedura.10F
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Activar e desactivarToque em durante 1 segundo paraactivar ou desactivar a
Para desactivar a função: toque em ou .4.6 TemporizadorTemporizador da ContagemDecrescentePode utilizar esta função para definir otempo de funcioname
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ
Para activar a função: active a placacom . Não defina o grau de cozedura.Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com .Para desactiv
Consulte o capítulo“Informação técnica”.5.2 Ruídos durante ofuncionamentoSe ouvir:• estalidos: o tacho é feito dediferentes materiais (construçãomulti
Grau de coze-duraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões7 - 8 Fritura intensa, batatas fritas,bifes do lombo, bifes.5 - 15 Vire a meio do tempo.9 Ferver ág
Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjuntor disparardiversas
Problema Causa possível Solução está aceso.A função Dispositivo de Se-gurança para Crianças ouBloqueio de Funções está afuncionar.Consulte o capítulo
8. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Antes da instalaçãoAntes de instalar a placa, anote aqui asseguintes informações que
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotector, directamente p
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo HK634200XBTipo de placa Placa encastra
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...402. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
• Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ήλίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσειπυρκαγιά.• Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φω
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsa
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua
no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda
inmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis
Sensor Función Observaciones8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9 /- Para ajustar la temperatura.10Función Power Para activar y desactivar la fun
4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa decocción.4.2 Apagado automáticoLa función desconectaautomát
4.6 TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta función para ajustar eltiempo que desee que funcione la zonade cocción para un único proceso decocción
Para desactivar la función: encienda laplaca de cocción con . No ajuste losniveles de calor. Toque durante 4segundos. se enciende. Apague laplaca
Consulte el capítulo“Información técnica”.5.2 Ruidos durante lautilizaciónSi escucha:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tip
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σεπόρτα ή κάτω από παράθυρο. Έτσι,αποτρέπεται η πτώση ζεστώνμαγειρικών σκευών από τη συσκευήκατά το άνοιγμα της πόρ
Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 8 Asado fuerte, bolas de patata,filetes de lomo, filetes.5 - 15 Dele la vuelta a m
Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fusible se funderepetid
Problema Posible causa Solución se enciende.Dispositivo de seguridad pa-ra niños o la función Blo-queo está activada.Consulte "Uso diario".
sobre servicio técnico y condiciones degarantía se encuentran en el folleto degarantía que se suministra con elaparato.8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consu
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de 2 mm yel suelo prot
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo HK634200XBTipo de placa de cocción Placa empotra-daN
ESPAÑOL57
www.aeg.com58
ESPAÑOL59
2.3 ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού,εγκαυμάτων καιηλεκτροπληξίας.• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας,τις ετικέτες και την προστατευτικήμεμβρ
www.aeg.com/shop867322756-B-162016
• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρόμαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνοουδέτερα απορρυπαντικά. Μηχρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,σφουγγαράκια που χαράσσο
ΠεδίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο2Κλείδωμα / Διάταξη Ασφα‐λείας για ΠαιδιάΓια κλείδωμα / ξεκλείδωμα του χειριστηρίου.3STOP+GO Για ενεργοποίηση και απενεργοπο
Οθόνη ΠεριγραφήΗ λειτουργία Αυτόματη Απενεργοποίηση είναι ενεργοποιημένη.3.4 Ένδειξη υπολειπόμενηςθερμότηταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχει κίνδυνοςεγκαυμάτων
Comments to this Manuals