Aeg-Electrolux HK634200XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK634200XB. Aeg-Electrolux HK634200XB Uživatelský manuál [ro]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Varná deska
ET Kasutusjuhend 19
Pliidiplaat
LV Lietošanas instrukcija 36
Plīts
LT Naudojimo instrukcija 53
Kaitlentė
HK634200XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - HK634200XB

CS Návod k použití 2Varná deskaET Kasutusjuhend 19PliidiplaatLV Lietošanas instrukcija 36PlītsLT Naudojimo instrukcija 53KaitlentėHK634200XB

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazíse předchozí nastavení teploty.4.8 Blokování tlačítekKdyž jsou varné zóny zapnuté, ovládacípanel lze zablokovat. Z

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nádoba je pro indukční varnou deskuvhodná, jestliže:• se malé množství vody na indukčnívarné zóně nastavené na nejvyššíteplotu velmi rychle ohřeje.• m

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy5. - 7 Mírné smažení: plátků masanebo ryb, Cordon Bleu z telecí‐ho masa, kotlet, masových kro‐ket, uzenin, j

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Varná deska není zapojenado elektrické sítě nebo nenípřipojena

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .Je zapnutá funkce Automa‐tické vypnutí.Vypněte varnou desku aznovu ji zapněte.Rozsvítí se .Je spuštěna funk

Page 7 - 1 2 3 4 5 6

8. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené inform

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnéz

Page 9 - 4.6 Časovač

9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel HK634200XB PNC 949 595 021 01Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukce 7.4 kW Vyrobeno v NěmeckuSér.

Page 10 - 5. TIPY A RADY

Spotřeba energie varné desky (elektrická varnádeska) 171,2 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - me

Page 11 - 5.3 Příklady použití varné

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 202. OHUTUSJUHISED...

Page 12 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 7.1 Co dělat, když

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 14

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Page 15 - 8. INSTALACE

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh

Page 16 - 8.5 Ochranná skříň

2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha

Page 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

Sen‐sorväliFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.2Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3STOP+GO Funkt

Page 18 - 10.2 Úspora energie

3.4 Jääkkuumuse indikaatorHOIATUS! Jääkkuumusega kaasnebpõletusoht!Induktsioonkeeduväljad toodavadtoiduvalmistamiseks vajalikku kuumustkeedunõude põhj

Page 19 - KLIENDITEENINDUS

Vt jaotist "Tehnilisedandmed".Keeduvälja jaoks funktsioonisisselülitamiseks: puudutage . süttib.Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage võ

Page 20 - 1.2 Üldine ohutus

soojusastet. Puudutage 4 sekundit. süttib. Lülitage pliit välja abil.Funktsiooni ignoreerimiseks ühetoiduvalmistamise ajaks: lülitage pliitsisse

Page 21 - 2. OHUTUSJUHISED

Need helid on normaalsed ega olemärgiks pliidi rikkest.5.3 Näiteid pliidikasutamisestSoojusastmete ja keeduvälja tarbitavaenergia vahel otsest seost e

Page 22 - 2.3 Kasutamine

6. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhj

Page 23 - 3. SEADME KIRJELDUS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Page 24 - 3.3 Soojusastme näit

Probleem Võimalik põhjus LahendusHelisignaal kõlab ja pliit lüli‐tub välja.Helisignaal kõlab, kui pliitvälja lülitatakse.Katsite kinni ühe või mitusen

Page 25 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Pliidil ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjaks keen‐ud. Automaatne väljalülitusja ülekuumenemise kaitseon sees

Page 26 - 4.9 Lapselukk

8.4 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mm

Page 27 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega seadme allasuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riik

Page 28 - 5.3 Näiteid pliidi

9.2 Keeduväljade tehnilised näitajadKeeduväli Nimivõimsus(maks. sooju‐saste) [W]Võimsusfunkt‐sioon [W]Võimsusfunkt‐sioon maksi‐mumkestus[min]Nõu läbim

Page 29 - 7. VEAOTSING

EN 60350-2 – Kodumajapidamiseskasutatavad elektrilisedtoiduvalmistusseadmed – Osa 2: Pliidid -Meetodid jõudluse mõõtmiseks10.2 EnergiasäästJärgmisi nõ

Page 30

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...372. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 31 - 8. PAIGALDAMINE

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 32 - 8.4 Paigaldamine

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Page 33 - 9. TEHNILISED ANDMED

ierīces karstajām daļām vai ēdienagatavošanas traukiem.• Nelietojiet daudzkontaktu adapterusvai pagarinātājus.• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātuko

Page 34 - 10. ENERGIATÕHUSUS

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafoliju.• Ēdiena gatavošanas trauki, kasizgatavoti no čuguna vai alumīnijalējuma, vai kuru apakša ir bojāta, varsas

Page 36 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri1IESLĒGT/IZSLĒGT Lai ieslēgtu vai izslēgtu plīts virsmu.2Bloķēšana / Bērnu drošī‐bas ierīceVadības paneļa bloķēšanai/at

Page 37 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Displejs AprakstsAutomātiskā izslēgšanās funkcija darbojas.3.4 Atlikušā siltumaindikatorsBRĪDINĀJUMS! Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ.In

Page 38 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

pareizā sildīšanas pakāpe. Pēc 3sekundēm iedegas .Lai deaktivizētu funkciju: pieskarieties.4.5 Jaudas funkcijaŠī funkcija piegādā vairāk jaudasinduk

Page 39 - 2.3 Pielietojums

Lai izslēgtu funkciju: pieskarieties .Ieslēdzas iepriekšējā sildīšanas pakāpe.Kad deaktivizējat plīti, jūsdeaktivizējat arī šo funkciju.4.9 Bērnu dro

Page 40 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

• ūdens ļoti ātri uzvārās zonā, kurāiestatīts augstākā sildīšanas pakāpe;• magnēts pielīp pie ēdienagatavošanas trauku apakšpuses.Ēdiena gatavošanas t

Page 41 - LATVIEŠU 41

SildīšanasiestatījumsLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi4. - 5. Gatavot lielu ēdienu daudzu‐mu, sautējumus un zupas.60 - 150 Līdz 3 l šķidruma un sastāvda

Page 42 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

7.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai darbi‐nāt.Plīts nav pieslēgta elektrotī‐klam vai nav pieslēgta parei‐

Page 43 - 4.8 Bloķēšana

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsSensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki irpar lielu vai arī novietoti pār‐āk tuvu vadības ierīcēm.Ja ne

Page 44 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

7.2 Ja nevarat atrastrisinājumu ...Ja nevarat atrast risinājumu, sazinietiesar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisacentru. Norādiet datu plāksnītē

Page 45 - 5.3 Ēdienu gatavošanas

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Page 46 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 47 - 7.1 Ko darīt, ja

8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere gaisaplūsmai un aizsarggrīda zem plīts navnepieciešamas. Aizsargk

Page 48

10. ENERGOEFEKTIVITĀTE10.1 Informācija par izstrādājumu saskaņā ar ES 66/2014Modeļa identifikācija HK634200XBPlīts veids IebūvējamaplītsGatavošana

Page 49 - 8. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 542. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 50 - > 20 mm

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 51 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Page 52 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

karšto prietaiso ar karštų prikaistuvių,kai jungiate prietaisą į netoli esančiuslizdus• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginimo laidų.

Page 53 - PUIKIEMS REZULTATAMS

• Nedėkite ant prietaiso aliuminiofolijos.• Indai iš ketaus, aliuminio arba susugadintais dugnais gali subraižytistiklą / stiklo keramiką. Jeigu tokiu

Page 54 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijos veikia.Juti‐kliolaukasFunkcija Pastaba1ĮJUNGTA

Page 55 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Ekranas AprašymasPrikaistuvis netinkamas arba per mažas, arba neuždėtas ant kait‐vietės.Automatinis išjungimas funkcija veikia. 3.4 Likusio karščioind

Page 56 - 2.3 Naudojimas

• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který obsahuje zbytkypotravin, může způsobit požár přinižších teplotác

Page 57 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Nedelsdami palieskite , kol užsidegstinkamas kaitinimo lygis. Po 3 sekundžiųužsidega .Norėdami išjungti funkciją: palieskite.4.5 Galingumo funkcijaŠ

Page 58 - 3.3 Kaitinimo lygių rodmenys

4.9 Vaikų saugos įtaisasŠi funkcija apsaugo, kad kaitlentėnepradėtų veikti atsitiktinai.Norėdami įjungti funkciją: įjunkitekaitlentę su . Kaitinimo ly

Page 59 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kaitvietės veiksmingumas yra susijęs suprikaistuvio skersmeniu. Mažesnio neiminimalaus skersmens prikaistuvisgauna tik dalį kaitvietės sukuriamosgalio

Page 60 - 4.8 Užrakinimas

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai5.–7 Neintensyvus kepimas: tinkakepti eskalopus, veršienosmuštinius, kotletus, pyragėliussu įdaru, de

Page 61 - 5. PATARIMAI

7.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės negalima įjungtiarba valdyti.Kaitlentė neprijungta arbanetinkamai prijungt

Page 62 - 5.3 Maisto gaminimo

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia .Veikia Automatinis išjungi‐mas.Išjunkite ir vėl įjunkite kai‐tlentę.Įsijungia .Vaikų saugos įt

Page 63 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.8.1 Prieš įrengiantPrieš įrengdami kaitlentę, užrašykitežemiau informaciją iš techninių duomenųplokštelės. Te

Page 64 - 7.1 Ką daryti, jeigu

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas

Page 65 - 7.2 Jeigu negalite rasti

9. TECHNINĖ INFORMACIJA9.1 Techninių duomenųplokštelėModelis HK634200XB PNC 949 595 021 01Tipas 58 GAD D5 AU 220–240 V 50–60 HzIndukcija 7.4 kW Pagami

Page 66 - 8. ĮRENGIMAS

Kaitvietės energijos sąnaudos („ECelec‐tric“ maisto gaminimas)Kairioji priekinėKairioji galinėDešinioji priekinėDešinioji galinė167,2 Wh/kg170,5 Wh/kg

Page 67 - 8.5 Apsauginė pertvara

3.2 Rozvržení ovládacího panelu1 2 3 4 5 689 710K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují,

Page 70

www.aeg.com/shop867311556-B-162016

Page 71 - LIETUVIŲ 71

Displej PopisJe zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automatický ohřev.Je zapnutá funkce Funkce posílení výkonu. + čísliceDošlo k poruše.Varná zón

Page 72 - 867311556-B-162016

4.3 Nastavení teplotyPomocí zvýšíte nastavenou teplotu.Pomocí snížíte nastavenou teplotu.Současným stisknutím a vypnetevarnou zónu.4.4 Automat

Comments to this Manuals

No comments