Aeg-Electrolux HK634200XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK634200XB. Aeg-Electrolux HK634200XB Használati utasítás [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Főzőlap
RO Manual de utilizare 20
Plită
SR Упутство за употребу 38
Плоча за кување
SL Navodila za uporabo 57
Kuhalna plošča
HK634200XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - HK634200XB

USER MANUALHU Használati útmutató 2FőzőlapRO Manual de utilizare 20PlităSR Упутство за употребу 38Плоча за кувањеSL Navodila za uporabo 57Kuhalna ploš

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4.5 Rásegítés funkcióA funkció nagyobb teljesítményt teszelérhetővé az indukciós főzőzónákszámára. A funkció csak bizonyos ideigműködtethető az indukc

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

megjelenik.Ezzel nem kapcsolja ki azidőzítési funkciókat.A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az előző hőfokbeállításjelenik meg.A főzőlap ki

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

• egy kevés víz nagyon gyorsan felforra legmagasabb hőfokra beállítottzónán.• a mágnes hozzátapad a főzőedényaljához.A főzőedény alja legyenminél vast

Page 5 - 2.2 Elektromos

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok4. - 5. Nagyobb mennyiségű étel, ra‐guk és levesek készítése.60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz ahozzáv

Page 6 - 2.4 Ápolás és tisztítás

7.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a főzőlapot.A főzőlap nincs csatlakoztat‐va az elektromos

Page 7 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA visszajelző világítanikezd.Működik az Automatikus ki‐kapcsolás.Kapcsolja ki a főzőlapot,majd kapcsolja be újra.

Page 8 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

Győződjön meg arról, hogy a főzőlapotmegfelelően működtette-e. Ha nemmegfelelően üzemeltette a készüléket, aszerviz szerelője vagy az eladókiszállása

Page 9 - 4. NAPI HASZNÁLAT

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 10 - 4.8 Funkciózár

8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap alatt nemszükségese

Page 11 - 5.1 Főzőedény

10. ENERGIAHATÉKONYSÁG10.1 Termékismertető az EU 66/2014 szerintA készülék azonosítójele HK634200XBFőzőlap típusa Beépíthető főző‐lapFőzőzónák szá

Page 12 - 5.2 Működés közben hallható

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 212. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 14 - 7.1 Mit tegyek, ha

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 15 - 7.2 Ha nem talál megoldást

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• A nu se folosi aparatul prin intermediul unuicronome

Page 16 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă

Page 17 - > 20 mm

înfiletabile scoase din suport),contactori şi declanşatori la protecţiade împământare.• Instalaţia electrică trebuie să fieprevăzută cu un dispozitiv

Page 18 - 9. MŰSZAKI ADATOK

2.5 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclului deviaţă al aparatuluiAVERTISMENT!Pericol de vătămare sausufocare.• Contactaţi autoritatea locală pe

Page 19 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

CâmpcusenzorFuncţie Comentariu2Blocarea / Dispozitiv de si‐guranţă pentru copiiPentru blocarea / deblocarea panoului decomandă.3STOP+GO Pentru a activ

Page 20 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

3.4 Indicator de căldurărezidualăAVERTISMENT! Pericol de arsuri dincauza căldurii reziduale.Zonele de gătit prin inducţie realizeazăcăldura necesară p

Page 21 - ROMÂNA 21

de timp. După această perioadă, zona degătit prin inducţie comută automat înapoila cel mai ridicat nivel de căldură.Consultaţi capitolul„Informaţii te

Page 22

Pentru a activa funcţia: activaţi plita cu. Nu setaţi nivelul de căldură. Atingeţi timp de 4 secunde. se aprinde.Dezactivaţi plita cu .Pentru a dez

Page 23 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24 - 2.4 Îngrijirea şi curăţarea

• zgomot de crăpături: vasul este făcutdin materiale diferite (construcţie„sandviş”).• sunet ca un fluierat: folosiţi zona degătit cu nivel ridicat de

Page 25 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.6.1 Informaţii cu caractergeneral• Curăţaţi plita după fiecareîntrebuinţa

Page 26

Problemă Cauză posibilă Soluţie Aţi atins 2 sau mai multecâmpuri cu senzor simultan.Atingeţi doar un câmp cusenzor. Funcţia STOP+GO este îndesfăşura

Page 27 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă Soluţie Diametrul bazei vasului esteprea mic pentru zonă.Utilizaţi vase de gătit cu di‐mensiuni corecte.Consultaţi capitolul

Page 28 - 4.9 Dispozitiv de siguranţă

8.3 Cablul de conectare• Plita este furnizată cu un cablu deconectare.• Pentru a înlocui cablul de alimentaredeteriorat folosiţi următorul tip decablu

Page 29 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Cutia de protecţieDacă folosiţi o cutie de protecţie(accesoriu suplimentar), nu sun

Page 30 - 5.3 Exemple de gătit

9. DATE TEHNICE9.1 Plăcuţă cu date tehniceModel HK634200XB PNC 949 595 021 02Tip 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducţie 7.4 kW Fabricat în German

Page 31 - 7. DEPANARE

EN 60350-2 - Aparate de gătitelectrocasnice - Partea 2: Plite - Metodepentru măsurarea performanţei10.2 Economisirea energieiPuteţi economisi energia

Page 32

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...392. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 33 - 8. INSTALAREA

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Page 34 - 8.4 Asamblarea

• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülön távirányító rendszerrel.• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyel

Page 35 - 8.5 Cutia de protecţie

• Уређајем немојте управљати помоћу спољашњегтајмера или засебног система даљинскогуправљања.• УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је остављати храну нагрејној плочи да

Page 36 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА2.1 ИнсталацијаУПОЗОРЕЊЕ!Само квалификованаособа може да монтираовај уређај.• Уклоните комплетну амбалажу.• Немојте да инсталир

Page 37 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Прикључите главни кабл занапајање на зидну утичницу тек накрају инсталације. Водите рачунада постоји приступ мрежномутикачу након инсталације.• Ако

Page 38 - ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ

алуминијума или са оштећенимдоњим површинама могу данаправе огреботине на стаклу/стаклокерамици. Увек подигнитеове предмете када треба да ихпомерате п

Page 39 - 1.2 Опште мере безбедности

3.2 Преглед командне табле1 2 3 4 5 689 710Употребите сензорска поља да бисте руковали уређајем. Дисплеји, индикатори извучни сигнали упућују на то ко

Page 40

Приказ ОписФункција STOP+GO ради. Функција Функција за аутоматско загревање ради. Функција напајања ради. + цифраПостоји квар.Зона за кување је још ув

Page 41 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

времена се укључује и плоча закување се деактивира.Однос између степена топлоте ивремена након ког се плоча закување деактивира:Подешaвање сте‐пена

Page 42 - 2.3 Употреба

Када се време заврши,оглашава се звучни сигнали 00 трепери. Зона закување се деактивира.Да бисте зауставили звучни сигнал:додирните .ТајмерМожете да

Page 43 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

• Дисплеј степена топлотередукованих зона се мења измеђудва нивоа.5. КОРИСНИ САВЕТИУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.5.1 Посуђе за кувањеКод

Page 44 - 3.3 Дисплеји степена топлоте

топлоте, то није пропорционалноповећању потрошње струје зоне закување. То значи да зона за кување насредњем степену топлоте користимање од половине св

Page 45 - 4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.• Tartsa meg a minimális távolságot atöbbi készüléktől és egységtől.• Súlyo

Page 46 - 4.6 Тајмер

• Увек користите посуђе са чистомдоњом површином.• Огреботине или тамне мрље наповршини не утичу на рад плоче закување.• Користите специјално средство

Page 47 - СРПСКИ 47

Проблем Могући разлог Решење На командној табли посто‐је мрље од воде или ма‐сти.Обришите командну таблу.Оглашава се звучни сиг‐нал и плоча за кување

Page 48 - 5. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем Могући разлог РешењеУкључује се и приказујесе број.Дошло је до грешке уплочи за кување.Искључијте плочу за кува‐ње из електричног напаја‐ња

Page 49 - 6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

8.2 Уградне плоче закувањеУградне плоче за кување дозвољеноје користити само после уградње уодговарајуће кухињске елементе зауградњу и радне површине

Page 50 - 7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Заштитна кутијаАко користите заштитну кутију(додатни прибор), предњи простор застру

Page 51 - СРПСКИ 51

9. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ9.1 Плочица са техничкимкарактеристикамаМодел HK634200XB БРОЈ ПРОИЗВОДА 949 595 021 02Тип 60 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzИндукци

Page 52 - 8. ИНСТАЛАЦИЈА

Потрошња енергије по зо‐ни за кување (EC electriccooking)Предња левоЗадња левоПредња десноЗадња десно167,2 Wh/кг170,5 Wh/кг178,1 Wh/кг169,2 Wh/кгПотро

Page 53 - 8.4 Постављање

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 582. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 54 - 8.5 Заштитна кутија

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 55 - 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

• Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampakizklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. spokrovom ali požarno odejo.• POZOR: Kuhanje je tre

Page 56 - 11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

elektromos hálózatról. Aszigetelőberendezésnek legalább 3mm-es érintkezőtávolsággal kellrendelkeznie.2.3 HasználatFIGYELMEZTETÉS!Sérülés-, égés- ésára

Page 57 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

naprave in zgornjim predalom dovoljvelik za kroženje zraka.• Spodnji del naprave se lahko segreje.Pod napravo namestite nevnetljivoločevalno ploščo za

Page 58 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

• Ko daste hrano v vroče olje, to lahkobrizgne.OPOZORILO!Obstaja nevarnost požara ineksplozije.• Maščobe in olja lahko ob segrevanjusproščajo vnetljiv

Page 59 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

3. OPIS IZDELKA3.1 Razporeditev kuhalnih površin145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcijsko kuhališče2Upravljalna plošča3.2 Razporeditev na upravljalni

Page 60 - 2.3 Uporaba

Sen‐zorskopoljeFunkcija Opomba8 /- Za podaljšanje ali skrajšanje časa.9 /- Za nastavitev stopnje kuhanja.10Funkcija Power Za vklop in izklop funkcije.

Page 61 - 2.6 Servis

4.2 Samodejni izklopFunkcija samodejno izklopi kuhalnoploščo, če:• So vsa kuhališča izklopljena.• Ne nastavite stopnje kuhanja povklopu kuhalne plošče

Page 62 - 3. OPIS IZDELKA

Za izklop funkcije: izberite kuhališče spoljem in se dotaknite . Preostaličas se odšteva nazaj do 00. Indikatorkuhališča ugasne.Ko se odštevanje za

Page 63 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

• Prikazovalnik stopnje kuhanja zakuhališča z nižjo močjo se spreminjamed dvema stopnjama.5. NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.

Page 64 - 4.6 Programska ura

Stopnja ku‐hanjaUporaba: Čas(min.)Nasveti - 1Ohranjanje kuhanih jedi toplih. po po‐trebiPokrijte posodo.1 - 2. Holandska omaka, topljenje:maslo, čokol

Page 65 - 4.10 Funkcija Upravljanje

vlažno krpo in čistilnim sredstvom, kini grobo. Po čiščenju ploščo osušite zmehko krpo.• Odstranite svetla kovinskaobarvanja: uporabite raztopino vode

Page 66 - 5. NAMIGI IN NASVETI

Težava Možen vzrok RešitevFunkcija samodejnega se‐grevanja se ne vklopi.Kuhališče je vroče. Pustite, da se kuhališče do‐volj ohladi. Nastavljena je n

Page 67 - 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

2.5 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• A készülék megfelelőártalmatlanítására vonatkozótájékoztatásért lépjen kapcsolatba ah

Page 68 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

7.2 Če ne najdete rešitve ...Če rešitve težave ne morete najti sami,se obrnite na prodajalca ali pooblaščenservisni center. Posredujte podatke splošči

Page 69 - SLOVENŠČINA 69

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 70 - 8. NAMESTITEV

8.5 Zaščitna omaricaČe uporabljate zaščitno omarico(dodatna oprema), dvomilimetrska režaza pretok zraka spredaj in zaščitno dnopod kuhalno ploščo nist

Page 71

10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST10.1 Informacije o izdelku glede na EU 66/2014Identifikacija modela HK634200XBVrsta kuhalne plošče Vgradna kuhalnaplošč

Page 74

www.aeg.com/shop867331650-A-282016

Page 75 - SLOVENŠČINA 75

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés2Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.3STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása.4- Hőfokbeál

Page 76 - 867331650-A-282016

3.4 Maradékhő visszajelzőFIGYELMEZTETÉS! A maradékhő miatt égésisérülés veszélye áll fenn.Az indukciós főzőzónák közvetlenül afőzőedény alján biztosít

Comments to this Manuals

No comments