HK654070XBUpute za uporabu Staklokeramičkaploča za kuhanjeNávod k použití Sklokeramická varnádeskaHasználati útmutató ÜvegkerámiafőzőlapInformaţii pen
• Dodirnite za pokretanje ove funkcije. Uključuje se indikatorsko svjetlo.• Dodirnite za zaustavljanje ove funkcije. Uključuje se postavka topline
KORISNI SAVJETI I PREPORUKEPosuđe za kuhanje• Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije.• Posuđe od čeličnog emajla ili s dnom o
StupnjevikuhanjaKoristite za: Dnev‐novrijemeSavjeti9-12 Lagano pržiti: sitno izrezane sa‐stojke u umaku, teleći Cordon-bleu, kotlete, sjeckano mesoomo
RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok i rješenjeNe možete uključiti uređaj ilirukovati njime.• Ponovno uključite uređaj i unutar 10 sekundi posta‐vi
BRIGA ZA OKOLIŠSimbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s timproizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjest
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
Dětská pojistka• Tento spotřebič smějí používat pouze dospělí. Na děti je třeba dohlédnout,aby si se spotřebičem nehrály.• Všechny obaly uschovejte z
POKYNY K INSTALACIPřed instalací si poznamenejte sériové číslo (S. N.) z typového štítku. Typovýštítek je umístěný na spodní části spotřebiče.HK654070
• Pro jednofázové nebo dvoufázové připojení použijte správný síťový kabeltypu H05BB-F T max 90 °C (nebo vyšší).• Poškozený síťový kabel vyměňte za spe
Pokud použijete ochrannou skříňku (do‐plňkové příslušenství), není nutné ochran‐né dno přímo pod spotřebičem.POPIS SPOTŘEBIČEUspořádání varné desky145
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute
senzorové tlačítko funkce4aktivuje automatický ohřev5displej časovače ukazuje čas v minutách6kontrolky časovače varných zón ukazuje, pro kterou zónu
• po zapnutí varné desky nenastavíte tepelné nastavení• zakryjete jedno nebo víc senzorových tlačítek nějakým předmětem (např.nádobou, utěrkou) na dél
Pro spuštění funkce Automatického ohřevu pro varnou zónu:1. Dotkněte se ( Na displeji se zobrazí ).2. Okamžitě se dotkněte požadovaného nastavení t
nevypne funkci časového spínače. zablokuje ovládací lišty.• Dotkněte se ke spuštění této funkce. Rozsvítí se kontrolka.• Dotkněte se k vypnutí tét
UŽITEČNÉ RADY A TIPYNádoby• Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.• Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mo‐hou
Na‐stave‐ní te‐plotyVhodné pro: Čas Tipy9-12 Mírné smažení: plátků masa neboryb, Cordon Bleu z telecího masa,kotlet, masových kroket, uzenin,jater, jí
CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina a řešeníSpotřebič nelze zapnoutani používat.• Spotřebič znovu zapněte a do 10 sekund nastavtetepelný výkon.• Je
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas
Gyermekzár• Csak felnőttek használhatják a készüléket. Gondoskodni kell a gyermekekfelügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a ké
• Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnostod gušenja.• Dok uređaj radi, djeca ne smiju biti u blizini.UPOZORENJEAktiv
SZERELÉSI ÚTMUTATÓÜzembe helyezés előtt , másolja le a sorozatszámot (Ser. Nr.) az adattábláról.Az adattábla a készülékház alsó részén található.HK654
• Használjon H05BB-F típusú, Tmax. 90°C-ot (vagy ennél magasabb hőmér‐sékletet) elbíró megfelelő hálózati vezetéket az egyfázisú vagy kétfázisúcsatlak
Ha védőburkolatot használ (külön megvá‐sárolható), a készülék alá nem szükségesvédőpadlózatot helyezni.TERMÉKLEÍRÁSA fõzõfelület kialakítása145 mm145
érzékelőmező funkció4aktiválja az automatikus felfűtést5az időkijelző percekben mutatja az időt6az időzítő egység főzőzóna-ki‐jelzőimutatják, hogy m
Automatikus kikapcsolásA funkció automatikusan leállítja a főzőlapot, ha:• Valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva. .• Nem végzett hőbeállítást, miután
A szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktiválja az automatikus felmelegítésfunkciót. A funkció egy időre maximális hőfokra kapcsol (lásd az ábrát),
PercszámlálóAmikor a főzőzónák nem üzemelnek, az időzítőt percszámlálóként használ‐hatja. Érintse meg a kezelőgombot. Érintse meg az időzítő vagy
módban van. Érintse meg a kezelőgombot, a jel kigyullad, és a hang kivan kapcsolvaAmikor a hangjelzések ki vannak kapcsolva, csak akkor hallható,
Hő‐mér‐sékletbeállí‐tásaHasználja az alábbiakhoz: Időke‐zelésTanácsok1-3 Keményítés: könnyű omlett, sülttojás10-40percFedővel lefedve készítse3-5 Rizs
A szennyeződés eltávolítása:1. – Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot, folpackot, valamint a cu‐kortartalmú ételeket. Ellenkező esetben a szenn
Sigurnosne uputeUPOZORENJEMorate ih pročitati!Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon transporta. Nemojte priključivati ure‐đaj ako je oštećen. Ako j
Hibajelenség Lehetséges ok és megoldásNincs jelzés, amikor meg‐érinti a kezelőpanel gomb‐jaitA jelzések ki vannak kapcsolva.Kapcsolja be a jelzéseket.
Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vărugăm citiţi cu
Siguranţa copiilor• Acest aparat trebuie utilizat numai de adulţi. Copiii trebuie supravegheaţi casă nu se joace cu aparatul.• Nu lăsaţi copiii să se
INSTRUCŢIUNI DE INSTALAREÎnainte de instalare , notaţi numărul de serie (Ser. Nr.) de pe plăcuţa cu datetehnice. Plăcuţa cu datele tehnice ale aparatu
• În cazul conectării monofazate sau bifazate, trebuie să se folosească uncablu adecvat de tip H05BB-F T max. 90°C (sau de capacitate mai mare).• Dacă
Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriusuplimentar), nu mai aveţi nevoie de podeaprotectoare direct sub aparat.DESCRIEREA PRODUSULUIStructura pl
câmp cu senzor funcţie4Activează încălzirea automată5afişajul cronometrului indică timpul în minute6Indicatoarele pentru cronome‐trele zonelor de gă
Oprire automatăFuncţia opreşte automat plita dacă:• toate zonele de gătit sunt oprite .• nu setaţi nivelul de gătit după pornirea plitei• acoperiţi u
Încălzirea automată12345678910111201234567891011121314Puteţi obţine nivelul de încălzire dorit într-un timp mai scurt, dacă activaţi func‐ţia de Încăl
CountUp Timer (Cronometrul pentru durată)Utilizaţi CountUp Timer pentru a monitoriza cât timp funcţionează zona degătit.• Selectarea zonei de gătit (d
Sklapanjemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.30 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor),zaštitna p
• Opriţi plita cu .Anularea dispozitivului de siguranţă pentru copii pentru o sesiune de gătit• Porniţi plita cu . Simbolul se aprinde.• Atingeţi
Exemple de utilizare a gătiriiInformaţiile din tabel au doar caracter orientativ.Nive‐lul depute‐reUtilizat pentru: Durată Recomandări 1Menţinerea la
AVERTIZAREObiectele ascuţite şi agenţii de curăţare abrazivi deteriorează aparatul.Pentru siguranţa dvs. nu curăţaţi cuptorul cu un aparat de curăţat
Problemă Cauză posibilă şi remediere se aprindeOprirea automată este activă. Opriţi aparatul şi porniţi-l din nou. şi un număr de aprind.Există o eroa
Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših visoko kakovostnihizdelkov.Za zagotovitev optimalnega in pravilnega delovanja vaše naprave,pozorno preber
Varnost otrok• Napravo lahko uporabljajo samo odrasle osebe. Zagotovite ustrezen nadzorotrok in preprečite, da bi se igrali z napravo.• Vse dele embal
NAVODILA ZA NAMESTITEVPred namestitvijo si zabeležite serijsko številko (Ser. Nr.) s ploščice za teh‐nične navedbe. Ploščica se nahaja na spodnjem del
Plošča mora biti priključena na električno napetost na način, ki omogoča od‐klop plošče od vseh faznih napetosti z minimalno razdaljo 3 mm med posa‐me
OPIS IZDELKARazpored kuhalne površine145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm124351 Enojno kuhališče 1200 W2 Ovalno področje 1500/2400 W3 Enojno kuhališ
Senzorsko polje Funkcija9upravljalna lestvica za nastavitev stopnje kuhanja10 / podaljšanje ali skrajšanje časa11izbira kuhališča12vklop in izklop z
OPIS PROIZVODAIzgled površine za kuhanje145 mm145 mm120/175/210 mm170 mm265 mm124351 Jednokružno polje 1200W2 Ovalno polje 1500/2400W3 Jednokružno pol
Časi samodejnega izklopaStopnja gretja - - - - Izklop po 6 urah 5 urah 4 urah 1,5 ureStopnja gretjaDotaknite se upravljalne lestvice nastopnji
Uporaba programske ureProgramska uraProgramsko uro uporabite za nastavitev časa delovanja kuhališča za posa‐mezen postopek kuhanja.Programsko uro nast
Zaklepanje/odklepanje upravljalne ploščeUpravljalno ploščo lahko zaklenete. Zaklepanje preprečuje nehoteno spremi‐njanje stopnje kuhanja.Za vklop te f
KORISTNI NAMIGI IN NASVETIPosoda• Dno posode mora biti čim bolj debelo in ravno.• Posoda z emajliranim jeklenim in aluminijastim ali bakrenim dnom lah
Stop‐njakuha‐njaUporaba: Čas Nasveti9-12 Zmerno cvrenje: pečen zrezek, te‐lečji cordon bleu, kotleti, žepki,klobase, jetra, bešamel, jajca, pa‐lačinke
KAJ STORITE V PRIMERU…Težava Možen vzrok in rešitevPlošče ni mogoče vklopitiali uporabljati.• Ploščo ponovno vklopite in v 10 sekundah nastavitestopnj
SKRB ZA VARSTVO OKOLJASimbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljenoravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
www.aeg-electrolux.com/shop 892932840-B-042010
polje senzora funkcija10 / produljuje ili skraćuje vrijeme11odabire polje kuhanja12uključuje i isključuje vanjske krugovePrikazi postavki toplineZas
Vremena automatskog isključivanjaStupnjevikuhanja - - - - Isključuje senakon6 sati 5 sati 4 sata 1,5 satiPostavka toplineDodirnite stupanj kuh
Korištenje tajmeraTajmer za odbrojavanjeTajmerom postavljate koliko dugo će polje za kuhanje raditi u jednom ciklusukuhanja.Nakon odabira polja kuhanj
Comments to this Manuals