Aeg-Electrolux KB9810E-M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9810E-M. Aeg-Electrolux KB9810E-M Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MICROMAT KB9810E
Forno elettrico da incasso
Istruzioni d'uso e di montaggio
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - MICROMAT KB9810E

MICROMAT KB9810EForno elettrico da incassoIstruzioni d'uso e di montaggio

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Pannello di comando Porta vetro in cristalloPannello dei comandiManiglia (della porta)Spie del fo

Page 3

11Dotazione del forno Accessori per il fornoGriglia combinata Per stoviglie, stampi per dolci, arro-sti e pietanze alla grigliaPiastra Per la cottur

Page 4

12Prima del primo impiegoImpostazione emodifica dell'ora3 Il forno funziona solo con l'ora impostata.Dopo il collegamento alla rete elet-tri

Page 5 - Istruzioni per l'uso

13Prima puliziaPulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. 1 Attenzione: non utilizzate detergenti aggressivi e abrasivi! La superficie s

Page 6

14Impiego del fornoIl controllo elettronico del forno 3 Avvertenze generali• Per attivare la funzione prescelta usate sempre il tasto Avvio . Se la fu

Page 7

15Selezione della funzione del forno.1. Premete il tasto oppure fin-ché non compare la funzione del forno desiderata. • Nel display della temperat

Page 8

16Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:MicroondeNella cottura a microonde, il calore viene prodotto direttamente all'in-te

Page 9 - 2 Vecchio elettrodomestico

17Microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premendo ripetutamente il tasto Microonde potete impo-stare la potenza des

Page 10 - Pannello di comando

18• Durante la cottura, è possibile au-mentare o ridurre la durata impo-stata con i tasti e o . Alla scadenza del tempo, per 2 minuti viene emess

Page 11 - Accessori per il forno

19• I tempi di cottura si impostano come segue: – Da 0 a 2 min. in intervalli di 5 sec.,– da 2 a 5 min. in intervalli di 10 sec.,– da 5 a 10 min. in i

Page 12 - Prima del primo impiego

2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura.Consegni queste Istruz

Page 13 - Prima pulizia

20Avvio rapido delle microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premete il tasto Avvio finché sul display non compare l

Page 14 - 3 Avvertenze generali

21Indicazioni per l'impostazione della potenzaLa tabella seguente mostra i valori di potenza più adatti per l'esecuzio-ne di determinate ope

Page 15 - Spegnimento del forno

22Funzioni aggiuntiveProgrammi per il microonde3 Per questa funzione utilizzate le apposite ricette (vedere il capitolo “Ap-plicazioni, tabelle e cons

Page 16 - Funzioni del forno

234. Premendo il tasto Avvio parte il tempo impostato. I simboli Durata e “min” si accendono. • Trascorso il tempo impostato, vie-ne emesso un segn

Page 17 - Microonde

24Funzione MemoryLa funzione Memory consente di memorizzare una impostazione utiliz-zata frequentemente.1. Impostate la funzione del forno, la tempera

Page 18 - Funzione combinata

25Funzioni dell'orologio TempoPer impostare il contaminuti. Alla scadenza del tempo viene emesso un un segnale acustico.Questa funzione non ha ef

Page 19

263 Avvertenze generali• Quando si sceglie una delle funzioni dell'orologio, il relativo simbolo lampeggia per circa 5 secondi. In questo tempo è

Page 20 - Avvio rapido delle microonde

27Tempo1. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizia a lampeggiare il simbolo di Tempo . 2.Con il tasto oppure impostate il tempo de

Page 21

28Durata microonde min1. Selezionate la funzione di cottura a microonde e premete più volte il tasto Microonde per regolare la potenza. 2. Impostate

Page 22 - Programmi per il microonde

29Durata1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non ini

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza. . . . . .

Page 24 - Funzione Memory

30Fine1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizi

Page 25 - Funzioni dell'orologio

31Combinazione di Durata e Fine3 Le funzioni Durata e Fine possono essere usate contemporanea-mente per fare in modo che il forno si accenda e si sp

Page 26

32Ulteriori funzioniSpegnimento del display2 Lo spegnimento del display vi permette di risparmiare energia.Spegnimento del display1. Spegnete l’appare

Page 27

33Sicurezza per bambiniQuando si inserisce la sicurezza per bambini, il forno non può più essere acceso.Inserimento della sicurezza per bambini1. Speg

Page 28

34Spegnimento di sicurezza del forno3 Il forno si spegne automaticamente qualora non venga spento dopo un determinato tempo o non venga modificata la

Page 29

35Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura al fornoFunzione del forno: Cottura intensivaTeglie• Per la cottura Cottura intensiva è preferibile usa

Page 30

36Avvertenze generaliCon la funzione Cottura intensiva è possibile disporre due teglie af-fiancate sulla griglia. Il tempo di cottura necessario aume

Page 31

37Tabella di cotturaCottura su un solo pianoTipo di piattoCottura intensivaLivello Temperatura °CTempoOre: min.Torte e sformati Ciambella 1 160-170 0:

Page 32 - Spegnimento del display

381) Preriscaldate il fornoCottura su più livelli1) Preriscaldate il forno.Pasticceria Biscotti di pasta frolla 2 160-180 0:06-0:20Dolcetti ripieni 2

Page 33 - Segnale acustico dei tasti

39Consigli per cuocere al fornoRisultato della cot-turaPossibile causa RimedioSotto la torta è trop-po chiaraAltezza di inserimento non correttaPosizi

Page 34

4Applicazioni, tabelle e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cottura al forno . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Cottura al forno

40Tabella per sformati e gratin Tabella per i piatti pronti surgelati PietanzaCottura intensivaLivello di inse-rimentoTemperatura °CTempoOre: min.Sfor

Page 36

41Cottura arrostoFunzione del forno: Cottura intensivaPentole per arrosti• Per la cottura arrosto si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al ca

Page 37 - Tabella di cottura

42* Preriscaldate il fornoVitelloArrosto di vitello (1000 g) 1 170-190 1:30-2:00Piedino di vitello (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30AgnelloCosciotto d

Page 38 - Cottura su più livelli

43GrillFunzione del forno: Grill con impostazione massima della tem-peratura1 Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere

Page 39 - Consigli per cuocere al forno

44Grill ventilatoFunzione del forno: Grill ventilato PietanzaTempe-raturain °CPiastra Grill Tempo di cottura in minutiGirare do-po...minutiLivello di

Page 40 - Tabella per sformati e gratin

45ScongelamentoFunzione del forno: Scongel/Essicaz (Impostazione temperatura 30°C)• Riponete i cibi in un piatto sulla griglia.• Per coprire non util

Page 41 - Cottura arrosto

46EssiccazioneFunzione del forno: Scongel/Essicaz• Ricoprite la piastra del forno con carta oleata o con carta da forno.• Per ottenere migliori risult

Page 42 - * Preriscaldate il forno

47ConserveFunzione del forno: Cottura intensiva• Per le conserve, usate solo normali vasetti di vetro delle stesse dimen-sioni.• I vasetti con coperch

Page 43 - Tabella per cottura al grill

48Tabella per la produzione di conserveLe temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi. Alimenti per conserveTemperaturain°CTempi di cot

Page 44 - Grill ventilato

49MicroondeIndicazioni per l'usoIndicazioni generali• Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, lasciate riposare le pietanze per qualche minuto

Page 45 - Scongelamento

5Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva su

Page 46 - Essiccazione

50Pietanze pronte– Le pietanze pronte contenute in recipienti metallici o in recipienti di plastica con coperchio metallico possono essere scongelate

Page 47 - Conserve

51Contenitori e materiali adatti1) senza applicazioni o decorazioni in argento, oro, platino o metallo2) senza parti in quarzo o in metallo, senza sma

Page 48

523 Altri fattori da considerare...• Gli alimenti hanno forme e caratteristiche diverse e vengono prepara-ti in differenti quantità. Di conseguenza, a

Page 49 - Indicazioni per l'uso

53Tabella dei tempi di cottura a microondeScongelamentoPietanzaMicroondeQuanti-tà (g)Potenza (Watt)Dura-ta (min.)Tempo di riposo (min.)NoteCarnePezzi

Page 50

54Pane/dolciPasta lievitata 1pezzo 100 2-3 15-20Girare il piatto di tanto in tantoTorte al formaggio 1pezzo 100 2-4 15-20Dolci alla crema 1pezzo 100 1

Page 51 - -- Non adatto

55Cottura1) Cuocere tutte le verdure con coperchio.I tempi riportati sono da intendersi come indicativi e possono variare in base al tipo e alle carat

Page 52

56Tabella della funzione combinataFunzioni del forno: Cottura intensiva + Microonde oppure Grill ventilato + MicroondePietanzaPentole per cot-tura/

Page 53

57Coscia di gallettoConteni-tore in vetro su griglia+ 250 600 1 20-25Dopo 20 min. gi-rareArrosto di vitello 1000 gContenitore in vetro su griglia+ 210

Page 54

581) Preriscaldare il forno alla temperatura indicata.I tempi di cottura e le temperature specificate sono valori indicativi che variano in relazione

Page 55

59Pietanze di riferimento secondo la IEC 60705(Potenza microonde 1000 Watt)La qualità e la funzione degli apparecchi a microonde vengono control-lati

Page 56

6• Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'in-terno del forno si scalda.• Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivan

Page 57

60ProgrammiIl forno dispone di 12 funzioni e ricette programmate che possono es-sere selezionate in successione tramite il tasto Programmi di cottura

Page 58

611) Nelle funzioni di scongelamento e cottura, girate più volte gli alimentiP5Bolli-tura1)Verd. congel. piccole + 50 ml di acqua800 g 100 g1.000 g15

Page 59 - (Potenza microonde 1000 Watt)

62PATATE GRATINATE (per 4-5 persone) Ingredienti:– 750 g di patate– 100 g di formaggio Greyerzer o Emmental, grattugiato– 1uovo– 75 ml di latte o pann

Page 60 - Programmi

63POLLO 1200 GIngredienti:– 1 pollo (1000 - 1200 g)– 2 cucchiai di olio– Sale, pepe, peperoncino e curry in polvere.Preparazione:Lavate il pollo ed as

Page 61

64Pulizia e manutenzione1Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.Avvertenza: per motivi di sicurezza,

Page 62 - Impostazione Livello Durata

65Griglia di inserimentoPer la pulizia delle pareti laterali potete estrarre le due griglie di inseri-mento sul lato sinistro e destro del forno.Estra

Page 63 - POLLO 1200 G

66Illuminazione del forno1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-dina del forno:• Spegnete il forno!• Svitate o disi

Page 64 - Pulizia e manutenzione

67Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio a

Page 65 - Griglia di inserimento

683 In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il pe

Page 66 - Illuminazione del forno

69Istruzioni di montaggio1Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devo-no essere effettuati esclusivamente da un tecnico spec

Page 67 - Che cosa fare se …

7• Prima di inserire nel forno cibi con “pelle” o “buccia”, come patate, pomodori o salsicce, forateli più volte con una forchetta per evita-re che sc

Page 68

70 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513

Page 69 - Istruzioni di montaggio

71 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ

Page 73

75AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 74

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 75 - Assistenza

83 Indicazioni sul rivestimento smaltatoLe variazioni di colore che il rivestimento smaltato del forno subisce durante l'utilizzo di quest'u

Page 76

9Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Comments to this Manuals

No comments