Aeg-Electrolux KB9810E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9810E-M. Aeg-Electrolux KB9810E-M Упатство за користење [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KB9810E
Ръководство за
употреба
Електрическа
фурна за вграждане
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Електрическа

KB9810EРъководство заупотребаЕлектрическафурна за вграждане

Page 2 - Уважаеми клиенти

• Не слагайте нищо върху отворената врата на фурната.• Никога не изливайте вода направо в горещата фурна. Могат дасе получат повреди върху емайла и оц

Page 3 - Съдържание

Не използвайте уреда... за топлинна обработка на яйца вчерупките (при яйца на очи предитова надупчете жълтъка) и градин‐ски охлюви, тъй като в прот

Page 4

Описание на уредаОбщ изглед1231 Поле за обслужване2 Дръжка на вратата3 Врата от плътно стъкло12 Описание на уреда

Page 5 - 315 7867 27-A-26032008

Поле за обслужване 121 Индикации на фурната2 Бутони за функциите на фурнатаОборудване на фурната12345671231 Елемент на грилаОписание на уреда13

Page 6 - Указания за безопасност

2 Микровълнов генератор3 Осветление на фурната4 Осветление на фурната на нагревателя на задната стена5 Стъклена чиния отдолу, подвижна6 Решетка за вка

Page 7

2. С бутоните или на‐стройте точното време в мо‐мента.След около 5 секунди мигането угас‐ва и часовникът показва настроено‐то точно време.Уред

Page 8

Така ще се запознаете с уредаУредът може да работи в тестовата функция за изпробване илидемонстриране на всички стъпки от обслужването. Фурната не за‐

Page 9

2 Микровълнова функция3 Температура/точно време/микровълнова мощност4 Индикация тегло5 Функции на времето продължителност на работата6 Символ на термо

Page 10

• Когато се стартира избраната функция, фурната започва да на‐грява, респ. настроеното време започва да тече.• Ако по време на работа се отвори вратат

Page 11 - Не използвайте уреда

• Трите светващи един след друг сегменти на символа на термо‐метър показват, че работи бързото загряване.Изключване на фурнатаЗа изключването на фу

Page 12 - Описание на уреда

Уважаеми клиенти,Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачественипродукти.С този уред ще получите идеалното съчетание от функционалендизайн

Page 13 - Оборудване на фурната

Функции на фурната Функция на фурната УпотребаМулти-горещ въз‐духЗа пържене и печене на до две нива едновре‐менно.Инфра-печене За печене на по-големи

Page 14 - Преди първата употреба

2. Чрез повторното натискане набутона Микровълни на‐стройте желаната мощност.– Възможността за настройкасе извършва на стъпки по100 от 1000 вата до

Page 15 - Първо почистване

– Докато времето тече, сбутоните на функциите начасовника и про‐дължителността може дабъде увеличавана, респ. намалявана.Щом времето изтече, пр

Page 16 - Обслужване на фурната

– Времената за топлиннаобработка могат да се настроят както следва:– От 0 до 2 мин. на стъпки от 5 сек.,– от 2 до 5 мин. на стъпки от 10 сек.,– от 5 д

Page 17

2. Натискайте бутона старт ,докато се появи желанатапродължителност на работа.Уредът се включва с макси‐малната микровълнова мощ‐ност.– Всяко натис

Page 18

Микровълнова мощност Подходяща за1000 вата900 вата800 вата700 вата• Нагряване на течности• Завиране в началото на процес на топлинна обра‐ботка• Топли

Page 19 - Бързо нагряване

Тава за печене тава за печене:Плъзнете тавата между водачитена избраното ниво.Скара скарата:Поставете скарата така, че крачета‐та да показват надолу.П

Page 20 - Микровълни

2. Натискайте бутона за програ‐ми за печене/пържене ,след това бутона или ,докато в индикацията се поя‐ви желаната програма (P 1до P 12).– В и

Page 21

При някои програми след изтичане‐то на времето се стартира функциязаподдържане на топло. Прозвучавасигнал и в индикацията свети "HH".След кр

Page 22 - Комбинирана функция

Стартиране на функцията памет1. При нужда изключете уреда с бу‐тона стоп .2. С бутона за програми за печене/пържене повикайте записана‐та в памет

Page 23 - Микровълнов бърз старт

СъдържаниеИнструкция за употреба 6Указания за безопасност 6Електрическа безопасност 6Безопасност за децата 6Безопасност по време на упо

Page 24

За настройка на кратко време. След изтичането му прозвучавасигнал. Тази функция няма въздействие върху работата на микро‐вълните и на фурната.Продължи

Page 25

2. С бутоните или на‐стройте желаната продължи‐телност (макс. 99.00 минути).След около 5 секунди индикациятапоказва оставащото време. Светваси

Page 26 - Микровълнови програми

2. С бутоните или на‐стройте желаната продължи‐телност на готвене. Символътза продължителност мига.3. С натискането на бутонастарт започ

Page 27

Продължителност 1. Изберете функция на фурна‐та и с бутоните или изберете температурата.2. Натискайте бутона на функ‐циите на часовника , дока‐т

Page 28 - Функция памет

Край 1. Изберете функция на фурна‐та и с бутоните или изберете температурата.2. Натискайте бутона на функ‐циите на часовник , докатомига символъ

Page 29 - Функции на часовника

Комбинирано продължителност и край Продължителност и край могат да се използват едновре‐менно, когато фурната трябва да се включи и изклю

Page 30 - Кратко време

Други функцииИзключване на индикацията Чрез изключването на индикацията можете да пестите енергия.Изключване на индикацията1. При нужда изключете уред

Page 31

1. При нужда изключете уреда сбутона стоп . Не бива да ебила избрана функция нафурна.2. Задръжте бутоните програмиза печене/пържене и едновременн

Page 32

Автоматично изключванеАко фурната не бъде изключена след определено време или тем‐пературата не се промени, тя се изключва автоматично.В индикацията з

Page 33 - Продължителност

1 форма за печене:напр. Ниво 12 тави:напр. Нива 2 и 4Общи указанияС Мулти-горещ въздух можете да печете и две форми едно‐временно една до друга въ

Page 34

Комбинирано продължителност и край 35Други функции 36Изключване на индикацията 36Защита за деца 36Сигнален тон на бутона 37Автомат

Page 35

• При печенето на кексове/торти върху тавата или във форми наняколко нива времето за печене може да бъде с 10-15 минутипо-дълго.• Сочни печива (напр.

Page 36 - Защита за деца

Печене върху едно нивоВид на печиватаМулти-горещ въздух Използва‐но нивоТемперату‐ра °CВреме, часа:мин.Пикантна торта ( напр. Киш лорен) 2 170-190 0:3

Page 37 - Сигнален тон на бутона

Печене върху едно нивоВид на печиватаМулти-горещ въздух Използва‐но нивоТемперату‐ра °CВреме, часа:мин.Бисквити 2 160-180 0:20-0:40Дребни сладки от ст

Page 38 - Приложения, таблици и съвети

Резултат от печене‐тоВъзможна причина РешениеСладкишът спада(става клисав, недо‐печен, водни ивици)Прекалено висока темпе‐ратура на печенеНагласете ма

Page 39 - Общи указания

ЯстиеМулти-горещ въздух Използвано ни‐воТемпература °C Време, часа:мин.Запечени зеленчуци 1)1 160-170 0:15-0:30Запечена френска фран‐зела 1)1 160-170

Page 40 - Таблица за печене

• За печенето е подходящ всеки термоустойчив съд (съблюда‐вайте указанията на производителя!).• Препоръчваме всички нетлъсти видове месо да печете в т

Page 41

Продукти за пържене/печенеМулти-горещ въздух ИзползванонивоТемпература°CВреме, ча‐са: мин.Задушено в собствен сос(1000-1500 г)1 180-200 2:00-2:30Ростб

Page 42 - Съвети за печенето

Продукти за пържене/печенеМулти-горещ въздух ИзползванонивоТемпература°CВреме, ча‐са: мин.Сърнешки/еленов бут (1500-2000г)1 200-210 1:30-2:151) Предва

Page 43

Ястие Температурав °CТава Скара Времена пе‐чене наскара вминутислед ...минутиобърнетеИзползвано ни‐воПълнено свинско пече‐но руло (2000 г)180-200 1 2

Page 44 - Съдове за печене

РазмразяванеФункция на фурна: Размразяване/сушене (температурна на‐стройка 30°C)• Разопакованите храни се поставят в чиния върху скарата.• Не изпо

Page 45

Принадлежности 69Решетка 69Сваляне на решетките за вкарване 69Поставете решетката за вкарване 70Осветление на фурната 70Какво да пр

Page 46

Подлежащи на су‐шене продуктиТемпературав °CИзползвано ниво Време в часове(ориентировъч‐на стойност) 1 ниво 2 нива ЗеленчуциБобови растения 75 2 2 /

Page 47 - Инфра-печене

Таблица за консервиранеПродукти за консервира‐не 1)Температу‐ра в °CВарене за консер‐виране, докатозапочнат мехур‐четата в мин.Продължете даварите при

Page 48

• Охладените или замразени храни се нуждаят от по-дълго времеза топлинна обработка.• Съдържащите сос ястия би трябвало отвреме-навреме да бъдатразбърк

Page 49 - Таблица за размразяване

• Непременно съблюдавайте отпечатаните върху опаковките ука‐зания на производителя ( напр. отстраняване на металния капаки надупчване на пластмасовото

Page 50 - Консервиране

Съдове/материал Микровълни Фурнаскара заплоскипродук‐ти Размразя‐ванеЗато‐плянеТоплин‐на обра‐боткаГотови ястия в опаковки 3)X X X X1) Без сребърно, з

Page 51 - Указания за работа

Таблица за готвене в микровълни РазмразяванеЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаПро‐дължи‐тел‐ностмин.Времена пре‐стоймин.УказанияМесоМесо на цял

Page 52

РазмразяванеЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаПро‐дължи‐тел‐ностмин.Времена пре‐стоймин.УказанияПилешки бутчета 100-200 200 3-5 10-15 Обръщайте

Page 53 - Подходящи съдове и материал

РазмразяванеЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаПро‐дължи‐тел‐ностмин.Времена пре‐стоймин.УказанияСметана 200 100 7-12 20-30 Отстранете алу‐миние

Page 54

РазмразяванеЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаПро‐дължи‐тел‐ностмин.Времена пре‐стоймин.УказанияСини сливи, чере‐ши, малини,френско грозде,кайс

Page 55

РазмразяванеЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаПро‐дължи‐тел‐ностмин.Времена пре‐стоймин.УказанияВода 1 чашаоколо 200мл1000 1:30-2 --- Поставете

Page 56

Инструкция за употребаУказания за безопасностВажни инструкции за безопасност!Прочетете внимателно и съхранявайте за бъдеща употреба!Електрическа безоп

Page 57

Топлинна обработкаЯстие МикровълниКоличе‐ство гМощ‐ностватаПро‐дължи‐тел‐ностмин.Времена пре‐стоймин.УказанияЗеленчуци, късовреме на топлинна‐та обраб

Page 58

Ястие Съдове запечене/пърженеФункцияна фур‐натаТемп. в °CМи‐кров.ватаИз‐полз‐ванонивоВре‐ме вмин.УказанияСуфле/суфле сизвараФорма загратенвърху ска‐ра

Page 59

Ястие Съдове запечене/пърженеФункцияна фур‐натаТемп. в °CМи‐кров.ватаИз‐полз‐ванонивоВре‐ме вмин.УказанияТелешкопечено1000 гСтъкленисъдовевърху ска‐ра

Page 60

Ястие Съдове запечене/пърженеФункцияна фур‐натаТемп. в °CМи‐кров.ватаИз‐полз‐ванонивоВре‐ме вмин.УказанияСвинскопеченоврат 1200гСтъкленисъдовевърху ск

Page 61

Ястие Мощ‐ностватаФунк‐циянафур‐натаИз‐ползва‐но ни‐воПро‐дължи‐тел‐ностмин.Време напрестоймин.ЗабележкаЯйчен крем(12.3.1)300 Стъ‐кленодъно30-40 120 Ф

Page 62

Про‐грамаФунк‐цияРецепта Тегло Времеспоредпредва‐рител‐ната на‐стройкаФункцияза под‐държа‐не на то‐пло "HH"Пред‐вари‐телнана‐строй‐камин. ма

Page 63 - Съвети за микровълните

Про‐грамаФунк‐цияРецепта Тегло Времеспоредпредва‐рител‐ната на‐стройкаФункцияза под‐държа‐не на то‐пло "HH"Пред‐вари‐телнана‐строй‐камин. ма

Page 64 - Програми

Разпределете половината от картофените кръгчета в намаслена,огнеупорна форма, поръсете отгоре малко настърган кашкавал.Нареждате отгоре останалите кар

Page 65

Почистване и грижаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!За почистването уредът трябва да бъде изключен и изстинал.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Почистването на уреда с парна струя или стру

Page 66

При употребата на спрей за фурни съблюдавайте непременно ука‐занията на производителя!ПринадлежностиИзплаквайте и добре подсушавайте след всяка употре

Page 67 - ПИЛЕ 1200 Г

• Този уред е снабден със защита за деца.Безопасност по време на употреба• Този уред може да бъде употребяван само за обичайните за до‐макинството гот

Page 68 - Почистване и грижа

Поставете решетката за вкарванеЗа монтирането отново окачете ре‐шетките във фиксаторите.Осветление на фурната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от токов удар! П

Page 69 - Решетка

4. Поставете отново стъкления капак.5. Поставете решетките.Какво да правя, когато…Проблем Възможна причина РешениеФурната не загрява Фурната не е вклю

Page 70 - Осветление на фурната

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Ремонти по уреда могат да се извършват само от специалисти. Принепрофесионално извършени ремонти може да се стигне до зна‐чителни опасн

Page 71 - Какво да правя, когато…

Инструкция за монтажВНИМАНИЕ!Монтажът и свързването на новия уред могат да бъдат извършенисамо от правоспособен специалист. Съблюдавайте това указание

Page 72

1a37559256759225238820380-383min. 550min. 560131b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201374

Page 73 - Инструкция за монтаж

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c75

Page 75

90032x3,5x251320477

Page 76

Изхвърляне на отпадъцитеСимволът върху продукта или опаковката му показва, че тозипродукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци.Вмест

Page 77 - 2x3,5x25

За да може да ви се помогне бързо, се нуждаем от следните данни:• Означение на модела• Номер на продукта (PNC)• Сериен номер (S-No.) (За номерата вж.

Page 78

• За да предпазите уреда от корозия в камерата за топлинна обра‐ботка или на вратата на уреда вследствие на появяващата севодна пара (кондензна вода),

Page 79 - ЕВРОПЕЙСКА ГАРАНЦИЯ

Условията на тази Европейска гаранция не засягат никое право,което ви е дадено по закон.www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani N

Page 80 - 80 www.electrolux.com

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG -Alphen aan den RijnNorge +

Page 81

IndexРемонти 6безопасност 6готови ястия 44Избиране на програма 26инфра-печене 47консервиране 50Микровълнови програми 26Поставете 26почи

Page 83

www.electrolux.com315 7867 27-A-26032008

Page 84

• Уверете се, че при топлинната обработка/загряването на ястия‐та се достига температура най-малко 70°C. Затова съблюдавай‐те данните за мощността и в

Comments to this Manuals

No comments