Aeg-Electrolux KB9810E-M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9810E-M. Aeg-Electrolux KB9810E-M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MICROMAT KB9810E
Horno eléctrico empotrable
Instrucciones de uso y de montaje
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - MICROMAT KB9810E

MICROMAT KB9810EHorno eléctrico empotrableInstrucciones de uso y de montaje

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 3 - Índice de materias

11Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puertaIndicadores del hornoTeclas de

Page 4

12Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parrillaBandeja Par

Page 5 - Instrucciones para el uso

13Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión

Page 6 - Seguridad durante el uso

14Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos!Podrían

Page 7

15Manejo del hornoEl control electrónico del horno 3 Indicaciones generales• Confirme la función seleccionada siempre con la tecla Inicio . Si la func

Page 8

16Seleccionar la función del horno1.Pulse la tecla o hasta que aparezca la función del horno de-seada. • En el indicador de temperatura aparece una

Page 9 - No utilice el aparato

17Calentamiento rápidoDespués de seleccionar una función de horno, la función adicional Ca-lentamiento rápido permite calentar el horno vacío en un t

Page 10 - 2 Aparato viejo

18Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:MicroondasEn el modo de microondas, el valor se genera directamente en el ali-m

Page 11 - Descripción del aparato

19Microondas1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .2.Ajuste la potencia deseada pulsando repetidamente la tecla Microondas . • El aj

Page 12 - Accesorios del horno

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13

20• Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con las teclas y o reducir con . Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minut

Page 14 - Primera limpieza

21Función combinadaEn el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Función combi-nada figura una selección de platos.1.En su caso, desconect

Page 15 - 3 Indicaciones generales

226.Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El horno y el microondas están en marcha. El símbolo de Duración se enciend

Page 16 - 3 Ventilador-enfriador

23Quick-Start del microondas1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .2.Pulse la tecla Inicio hasta que aparezca la duración de servic

Page 17 - Calentamiento rápido

24Indicaciones para el ajuste de potenciaLa vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden rea-lizar determinados procesos. Las potenc

Page 18 - Funciones del horno

25Funciones adicionalesProgramas del microondas3 Para esta función, utilice los programas especificados (véase el capítulo Aplicaciones, tablas y cons

Page 19 - Microondas

264.Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. Los símbolos de Duración y “min“ se encienden. • Al finalizar el tiempo, s

Page 20

27Función de memoriaLa función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.1.Ajuste la función del horno, la temperatura y, en

Page 21 - Función combinada

28Funciones del reloj MinuteroPara ajustar un tiempo corto. Al finalizar suena una señal acústica.Esta función no influye en el funcionamiento del mic

Page 22

293 Indicaciones generales• Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente sím-bolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este

Page 23 - Quick-Start del microondas

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .

Page 24

30Minutero1.Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de Minutero . 2.Con la tecla o , ajuste el mi-nutero deseado (máx. 99.

Page 25 - Programas del microondas

31Duración del microondas min1.Seleccione la función de microon-das y ajuste la potencia pulsando repetidamente la tecla Microondas . 2.Con la tecla

Page 26

32Duración1.Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o . 2.Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de

Page 27 - Función de memoria

33Fin1.Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o . 2.Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de Fin

Page 28 - Funciones del reloj

34Duración y Fin combinados3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se tiene que conectar y desconectar automáticamente en

Page 29

35Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.Desconectar el indicador1.En su caso, desconecte

Page 30

36Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1.En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada .2.Mantenga pulsadas simultáneamente

Page 31

37Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire caliente múltiple Moldes• Para Aire caliente múltiple también se pueden u

Page 32

38Indicaciones generalesCon Aire caliente múltiple también se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El ti

Page 33

39Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoAire caliente múltipleNivelTemperatura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldesPastel de molde

Page 34

4Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Hornear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Otras funciones

401) Precalentar el hornoHornear en varios niveles 1) Precalentar el hornoTortas de pan 2 2301)0:10-0:20Tartas (CH) 2 190-210 0:35-0:50BolleríaGalleta

Page 36 - Señal acústica de teclas

41Consejos para hornearResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más bajo

Page 37

42Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparadosPlatoAire caliente múltipleNivelTemperatura°CTiempoH: min.Gratén de pasta 1 180-200 0:45-1:00Lasaña

Page 38

43AsarFunciones de horno: Aire caliente múltipleFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones del fa

Page 39 - Tabla de cocción

44* Precalentar el hornoTerneraEstofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30Roastbeef o solomillo, por cm Alto1 210-230*0:06-0:09por cm AltoTernera lecha

Page 40 - Hornear en varios niveles

45Grill infrarojoFunciones de horno: Grill infrarojo con el ajuste de tempera-tura máximo1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tien

Page 41 - Consejos para hornear

46Grill + aire calFunciones de horno: Grill + aire cal PlatoTempe-raturaen °CBandeja Parrilla Tiempo de coc-ción en minutosGirar al cabo de… minutosNi

Page 42 - Tabla Gratenes

47DescongelarFunciones de horno: Secar/Descong (ajuste de temperatura 30°C)• Colocar los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No ut

Page 43 - Tabla de asado

48Secar Funciones de horno: Secar/Descong• Utilice bandejas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mi

Page 44 - * Precalentar el horno

49Preparación de conservasFunciones de horno: Aire caliente múltiple• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-ño.• Botes con

Page 45 - Tabla de asado a la parrilla

5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv

Page 46 - Grill + aire cal

50Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta

Page 47 - Tabla de descongelación

51MicroondasIndicaciones para el usoGeneral• Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante varios minutos (ver tablas de micro

Page 48

52Platos preparados– Platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico con tapa metálica sólo se deben descongelar o calentar en el mi

Page 49 - Preparación de conservas

53Recipientes y materiales apropiados1) sin recubrimiento/decoración de plata, oro o metal2) sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que conteng

Page 50 - Tabla para conservas

543 Lo que hay que tener en cuenta…• Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan en distintas cantidades. Por esta razón var

Page 51 - Indicaciones para el uso

55Tabla de cocción microondasDescongelarPlatoMicroondasCantidad en gPotencia en vatiosDura-ción en min.Tiempo de reposo en min.NotasCarneCarne en un t

Page 52

56Pasteles/bollosMasa de levadura 1 unidad 100 2-3 15-20Girar el plato en-tre mediasTarta de queso 1 unidad 100 2-4 15-20Tarta (tarta denata)1 unidad

Page 53 - -- no apto

57Platos precocina-dos400-500 600 4-6 5Si existe, retirar la tapa de alumi-nio, girar entre medioPlato precocinado congelado400-500 400 14-20 5leche 1

Page 54

58Cocción1) Cocer toda la verdura tapada.Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.Plat

Page 55 - Tabla de cocción microondas

59Tabla de función combinadaFunciones del horno: Aire caliente múltiple + Microondas o Grill + aire cal + MicroondasPlatoRecipien-te para asar/horn

Page 56

6Seguridad durante el uso• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear co-midas caseras.• Tenga cuidado al conectar aparatos elé

Page 57

60Muslos de polloRecipiente de vidrio sobre pa-rrilla+ 250 600 1 20-25Dar la vuelta al cabo de 20 min.Asado de ternera 1000 gRecipiente de vidrio sobr

Page 58 - Cocer toda la verdura tapada

611) Precalentar el horno a la temperatura indicada.Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del tipo y

Page 59 - Tabla de función combinada

62Platos comprobados según IEC 60705(potencia del microondas 1000 vatios)Los organismos de control comprueban la calidad y el funcionamiento de los ap

Page 60

63ProgramasEl aparato dispone de 12 funciones programadas que se pueden selec-cionar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/asado .Pa

Page 61 - Consejos para el microondas

64P5Cocción1)Verdura conge-lada en trozos peque-ños + 50 ml de agua800 g 100 g 1000 g15 min. 44 seg.SíP6Verdura conge-lada en trozos grandes + 50 ml d

Page 62

651) En las funciones Descongelar y Cocción, dar la vuelta varias veces a los alimentosP11Función combi-nada1)Gratén de pata-tas1000 g 400 g 1800 g 30

Page 63 - Programas

66PATATA GRATINADA (para 4-5 personas) Ingredientes:– 750 g de patatas– 100 g de queso Gruyère o Emmental rallado– 1 huevo– 75 ml de leche o nata– 2 c

Page 64

67POLLO 1200 GIngredientes:– 1 pollo (1000 - 1200 g)– 2 cucharadas de aceite– Sal, pimienta, pimentón y curryPreparación:Lavar el pollo y secarlo con

Page 65

68Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid

Page 66 - Ajuste Nivel Duración

69Rejilla insertablePara la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas in-sertables en los lados izquierdo y derecho del horno.Qu

Page 67 - POLLO 1200 G

7Microondas• Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.• Utilice única

Page 68 - Limpieza y mantenimiento

70Iluminación del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:• ¡Apague el horno!• Desenrosque o desconecte

Page 69 - Rejilla insertable

71¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 70 - Iluminación del horno

723 En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de ga

Page 71 - ¿Qué hacer cuando …

73Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecu-tados únicamente por un técnico homologado.Sírvase obs

Page 72

74 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513

Page 73 - Instrucciones de montaje

75 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ

Page 77

79Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 78

8Cerciórese de que, al cocer/calentar alimentos, se alcanza una temperatura mínima de 70°C. Para este fin, observe las indicaciones de potencia y de t

Page 79 - Servicio posventa

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 80 - 150 países del mundo

9No utilice el aparato...• para cocer huevos en su cáscara (para huevos fritos, pinche prime-ro la yema) y caracoles, ya que re-ventarían, • para cale

Comments to this Manuals

No comments