MICROMAT KB9810EHorno eléctrico empotrableInstrucciones de uso y de montaje
10Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást
11Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta total-mente acris-taladaPanel de mandoTirador de la puertaIndicadores del hornoTeclas de
12Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parrillaBandeja Par
13Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión
14Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos!Podrían
15Manejo del hornoEl control electrónico del horno 3 Indicaciones generales• Confirme la función seleccionada siempre con la tecla Inicio . Si la func
16Seleccionar la función del horno1.Pulse la tecla o hasta que aparezca la función del horno de-seada. • En el indicador de temperatura aparece una
17Calentamiento rápidoDespués de seleccionar una función de horno, la función adicional Ca-lentamiento rápido permite calentar el horno vacío en un t
18Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:MicroondasEn el modo de microondas, el valor se genera directamente en el ali-m
19Microondas1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .2.Ajuste la potencia deseada pulsando repetidamente la tecla Microondas . • El aj
2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales
20• Durante el transcurso del tiempo, la duración se puede aumentar con las teclas y o reducir con . Al finalizar el tiempo, suena durante 2 minut
21Función combinadaEn el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Función combi-nada figura una selección de platos.1.En su caso, desconect
226.Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. El horno y el microondas están en marcha. El símbolo de Duración se enciend
23Quick-Start del microondas1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .2.Pulse la tecla Inicio hasta que aparezca la duración de servic
24Indicaciones para el ajuste de potenciaLa vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden rea-lizar determinados procesos. Las potenc
25Funciones adicionalesProgramas del microondas3 Para esta función, utilice los programas especificados (véase el capítulo Aplicaciones, tablas y cons
264.Al pulsar la tecla Inicio , empieza a transcurrir el tiempo ajustado. Los símbolos de Duración y “min“ se encienden. • Al finalizar el tiempo, s
27Función de memoriaLa función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.1.Ajuste la función del horno, la temperatura y, en
28Funciones del reloj MinuteroPara ajustar un tiempo corto. Al finalizar suena una señal acústica.Esta función no influye en el funcionamiento del mic
293 Indicaciones generales• Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente sím-bolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .
30Minutero1.Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de Minutero . 2.Con la tecla o , ajuste el mi-nutero deseado (máx. 99.
31Duración del microondas min1.Seleccione la función de microon-das y ajuste la potencia pulsando repetidamente la tecla Microondas . 2.Con la tecla
32Duración1.Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o . 2.Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de
33Fin1.Seleccione la función del horno y la temperatura con la tecla o . 2.Pulse la tecla Funciónes del reloj hasta que parpadee el símbolo de Fin
34Duración y Fin combinados3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se tiene que conectar y desconectar automáticamente en
35Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.Desconectar el indicador1.En su caso, desconecte
36Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1.En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada .2.Mantenga pulsadas simultáneamente
37Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire caliente múltiple Moldes• Para Aire caliente múltiple también se pueden u
38Indicaciones generalesCon Aire caliente múltiple también se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El ti
39Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoAire caliente múltipleNivelTemperatura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldesPastel de molde
4Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Hornear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
401) Precalentar el hornoHornear en varios niveles 1) Precalentar el hornoTortas de pan 2 2301)0:10-0:20Tartas (CH) 2 190-210 0:35-0:50BolleríaGalleta
41Consejos para hornearResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más bajo
42Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparadosPlatoAire caliente múltipleNivelTemperatura°CTiempoH: min.Gratén de pasta 1 180-200 0:45-1:00Lasaña
43AsarFunciones de horno: Aire caliente múltipleFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones del fa
44* Precalentar el hornoTerneraEstofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30Roastbeef o solomillo, por cm Alto1 210-230*0:06-0:09por cm AltoTernera lecha
45Grill infrarojoFunciones de horno: Grill infrarojo con el ajuste de tempera-tura máximo1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tien
46Grill + aire calFunciones de horno: Grill + aire cal PlatoTempe-raturaen °CBandeja Parrilla Tiempo de coc-ción en minutosGirar al cabo de… minutosNi
47DescongelarFunciones de horno: Secar/Descong (ajuste de temperatura 30°C)• Colocar los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No ut
48Secar Funciones de horno: Secar/Descong• Utilice bandejas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mi
49Preparación de conservasFunciones de horno: Aire caliente múltiple• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-ño.• Botes con
5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv
50Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-tativos. Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta
51MicroondasIndicaciones para el usoGeneral• Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante varios minutos (ver tablas de micro
52Platos preparados– Platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico con tapa metálica sólo se deben descongelar o calentar en el mi
53Recipientes y materiales apropiados1) sin recubrimiento/decoración de plata, oro o metal2) sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que conteng
543 Lo que hay que tener en cuenta…• Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan en distintas cantidades. Por esta razón var
55Tabla de cocción microondasDescongelarPlatoMicroondasCantidad en gPotencia en vatiosDura-ción en min.Tiempo de reposo en min.NotasCarneCarne en un t
56Pasteles/bollosMasa de levadura 1 unidad 100 2-3 15-20Girar el plato en-tre mediasTarta de queso 1 unidad 100 2-4 15-20Tarta (tarta denata)1 unidad
57Platos precocina-dos400-500 600 4-6 5Si existe, retirar la tapa de alumi-nio, girar entre medioPlato precocinado congelado400-500 400 14-20 5leche 1
58Cocción1) Cocer toda la verdura tapada.Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del alimento.Plat
59Tabla de función combinadaFunciones del horno: Aire caliente múltiple + Microondas o Grill + aire cal + MicroondasPlatoRecipien-te para asar/horn
6Seguridad durante el uso• Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear co-midas caseras.• Tenga cuidado al conectar aparatos elé
60Muslos de polloRecipiente de vidrio sobre pa-rrilla+ 250 600 1 20-25Dar la vuelta al cabo de 20 min.Asado de ternera 1000 gRecipiente de vidrio sobr
611) Precalentar el horno a la temperatura indicada.Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del tipo y
62Platos comprobados según IEC 60705(potencia del microondas 1000 vatios)Los organismos de control comprueban la calidad y el funcionamiento de los ap
63ProgramasEl aparato dispone de 12 funciones programadas que se pueden selec-cionar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/asado .Pa
64P5Cocción1)Verdura conge-lada en trozos peque-ños + 50 ml de agua800 g 100 g 1000 g15 min. 44 seg.SíP6Verdura conge-lada en trozos grandes + 50 ml d
651) En las funciones Descongelar y Cocción, dar la vuelta varias veces a los alimentosP11Función combi-nada1)Gratén de pata-tas1000 g 400 g 1800 g 30
66PATATA GRATINADA (para 4-5 personas) Ingredientes:– 750 g de patatas– 100 g de queso Gruyère o Emmental rallado– 1 huevo– 75 ml de leche o nata– 2 c
67POLLO 1200 GIngredientes:– 1 pollo (1000 - 1200 g)– 2 cucharadas de aceite– Sal, pimienta, pimentón y curryPreparación:Lavar el pollo y secarlo con
68Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid
69Rejilla insertablePara la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas in-sertables en los lados izquierdo y derecho del horno.Qu
7Microondas• Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso de uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.• Utilice única
70Iluminación del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:• ¡Apague el horno!• Desenrosque o desconecte
71¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po
723 En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de ga
73Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecu-tados únicamente por un técnico homologado.Sírvase obs
74 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513
75 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ
76
77
78
79Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
8Cerciórese de que, al cocer/calentar alimentos, se alcanza una temperatura mínima de 70°C. Para este fin, observe las indicaciones de potencia y de t
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
9No utilice el aparato...• para cocer huevos en su cáscara (para huevos fritos, pinche prime-ro la yema) y caracoles, ya que re-ventarían, • para cale
Comments to this Manuals