Aeg-Electrolux KB9810E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9810E-M. Aeg-Electrolux KB9810E-M Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KB9810E
Istruzioni per l’uso Forno elettrico da
incasso
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

KB9810EIstruzioni per l’uso Forno elettrico daincasso

Page 2 - Gentile Cliente

Non utilizzate l'apparecchio... per cuocere uova con il guscio (per le uovaal tegamino, forate prima il tuorlo) e luma-che, poiché potrebbero

Page 3 - 315 7867 12-27032008

Descrizione dell'apparecchioVista complessiva1231 Pannello di comando2 Maniglia (della porta)3 Porta vetro in cristalloDescrizione dell'appa

Page 4

Pannello di comando 121 Spie del forno2 Tasti funzione FornoDotazione del forno12345671231 Serpentina del grill12Descrizione dell'apparecchio

Page 5 - Con riserva di modifiche

2 Magnetron3 Illuminazione del forno4 Serpentina sulla parete posteriore Illuminazione del forno5 Fondo in vetro, estraibile6 Griglia di inserimento,

Page 6 - Avvertenze di sicurezza

Prima del primo impiegoImpostazione e modifica dell'oraIl forno funziona solo con l'ora impostata.Dopo il collegamento alla rete elettrica o

Page 7

non utilizzate detergenti aggressivi e abrasivi! La superficie si potrebbedanneggiare.Sulle superfici metalliche utilizzate i normali prodotti in comm

Page 8

Impiego del forno Il controllo elettronico del fornoIl display1 2 3 456781 Memoria: P / DEMO: d2 Funzione Microonde3 Temperatura/Ora/Potenza microonde

Page 9

Il pannello di comando12 3756481 Tasto Avvio2 Tasto microonde3 Funzione di memoria4 Tasto Stop / Reset5 Funzioni dell'orologio6 Tasti di impostaz

Page 10

• Per interrompere il funzionamento del forno usate il tasto Stop , perriprendere usate il tasto Avvio . Se si preme ripetutamente per due volte il

Page 11 - Vista complessiva

Spegnimento del fornoPer spegnere il forno, premete più volte il ta-sto Stop fino a quando non restanovisualizzati solo l'ora ed eventualmente

Page 12 - Dotazione del forno

Gentile Cliente,Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il des

Page 13 - Accessori Forno

Microonde1. Se necessario, spegnete l'apparecchio con il tasto Stop .2. Premendo ripetutamente il tastoMicroonde potete impostare lapotenza d

Page 14 - Prima del primo impiego

– Durante la cottura, è possibileaumentare o ridurre la durataimpostata con i tasti e .Alla scadenza del tempo, per 2 minutiviene emesso un segnal

Page 15

– I tempi di cottura si impostanocome segue:– da 0 a 2 minuti con incrementi di 5 secondi,– da 2 a 5 minuti con incrementi di 10 secondi,– da 5 a 10 m

Page 16 - Impiego del forno

2. Premete il tasto Avvio finché suldisplay non compare la durata dicottura desiderata. La cottura amicroonde viene avviata alla potenzamassima.– A

Page 17

Potenza microonde Adatta per600 Watt500 Watt• Scongelamento e riscaldamento di alimenti surgelati• Riscaldamento di pietanze• Cottura finale di piatti

Page 18

Inserimento della griglia:Inserite la griglia in modo che i piedini sianorivolti verso il basso.Spingete la griglia tra le guide dei livelliselezionat

Page 19 - Funzioni del forno

– Impostate sempre il peso perdifetto, ad es. se l'alimento pesa 460 g: impostate il peso su 400 g.4. Premendo il tasto Avvio parte iltempo imp

Page 20 - Microonde

2. Tenete premuto il tasto dellafunzione Memory per circa 2secondi finché non viene emesso unsegnale acustico. Ciò significa chel'impostazione

Page 21 - Funzione combinata

Funzioni dell'orologio1234561 Funzioni del timer2 Display dell'ora3 Ora4 Durata/Fine/Tempo di funzionamento5 Funzioni del timer6 Tasti di im

Page 22 - Avvio rapido delle microonde

Ora Per impostare, modificare o leggere l'ora esatta (Vedi anche al capitolo "Prima delprimo impiego.).Avvertenze generali• Quando si scegli

Page 23

IndiceIstruzioni per l'uso 6Avvertenze di sicurezza 6Sicurezza elettrica 6Sicurezza dei bambini 6Sicurezza durante l'impiego

Page 24

Dopo circa 5 secondi il display visualizza iltempo residuo. Il simbolo di Tempo siaccende.Alla scadenza del tempo impostato, per 2minuti viene emess

Page 25 - Programmi per il microonde

3. Il tempo impostato inizia a scorrerequando si preme il tasto Avvio .Compare il simbolo di Durata .Premendo più volte il tasto Funzioni del-l&apos

Page 26 - Funzione Memory

3. Impostate la durata di cotturadesiderata con il tasto o .4. Il tempo impostato inizia a scorrerequando si preme il tasto Avvio .Compare il sim

Page 27

3. Con il tasto o impostate iltempo di spegnimento desiderato.Sul display compaiono i simboli di Fine eDurata .Il forno si accende automatica

Page 28 - Funzioni dell'orologio

1. Selezionate la funzione forno e latemperatura.2. Con la funzione Durata impostateil tempo necessario alla pietanza percuocere,ad. esempio 1 ora.3

Page 29

2. Premete contemporaneamente i tastiFunzioni dell'orologio e finchéil display non si spegne.Accendendo nuovamente l'apparecchio,il dis

Page 30 - Durata microonde min

1. Spegnete l'apparecchio con il tastoStop 2. Premete contemporaneamente i ta-sti e finché non viene emessoun segnale acustico (ca. 2 secon

Page 31 - Durata

Livelli di inserimento• Con la funzione Cottura intensiva è possibile cuocere i cibi su 2 piastrecontemporaneamente:1 piastra:ad esempio livello 21

Page 32

• È consigliabile impostare la prima volta il valore di temperatura più basso eselezionare solo all'occorrenza una temperatura più elevata, ad es

Page 33

Cottura su un solo pianoTipo di piattoCottura intensiva Livello Temperatura °C Tempo Ore: min.Apple Pie (2 stampi Ø 20 cm, disposti indiagonale)1 180-

Page 34 - Spegnimento del display

Ulteriori funzioni 34Spegnimento del display 34Sicurezza per bambini 35Segnale acustico dei tasti 35Spegnimento di sicurezza del forno

Page 35 - Segnale acustico dei tasti

Cottura su un solo pianoTipo di piattoCottura intensiva Livello Temperatura °C Tempo Ore: min.Panini 2 210-230 0:20-0:35Dolcetti (20 pezzi/piastra) 21

Page 36 - Cottura al forno

Risultato della cottura Possibile causa Rimedio L'impasto è troppo liquido Utilizzate meno liquido. Atteneteviai tempi di impasto, in particolar

Page 37 - Avvertenze generali

Tabella per i piatti pronti surgelatiPietanza Funzione del forno Livello diinserimentoTemperatura °C TempoPizza surgelata Cottura intensiva 3 secondo

Page 38 - Tabella di cottura

• Gli arrosti e il pollame di grandi dimensioni devono essere bagnati di tanto intanto con il fondo di cottura. In questo modo si otterrà un risultato

Page 39

Tipo di pietanzaCottura intensiva Livello diinserimentoTemperatura °C Tempo Ore:min.Mezzo pollo (400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50Pollo a pezzi (da 200-2

Page 40 - Consigli per cuocere al forno

Pietanza Temperatura °C Piastra Grill Tempo dicotturain minutiGiraredopo ...minutiLivello diinserimentoPollo (900-1000 g) 180-200 1 2 50-60 25-30Rollé

Page 41 - Tabella per sformati e gratin

• Per coprire non utilizzate piatti o scodelle, poiché allungano notevolmente itempi di scongelamento.•Per lo scongelamento inserite la griglia al 1°

Page 42 - Cottura arrosto

Cibo da essiccare Temperatura °C Livello di inserimento Tempo in ore(indicativo)Funghi 50 2 2 / 4 6-9Crauti 40-50 2 2 / 4 2-4FruttaPrugne 75 2 2 / 4 8

Page 43

Conserve1)Temperatura in°CTempi di cottura finoalla comparsa delleprime bollicine inmin.Tempi di cotturarestanti a 100°C inmin.Uva spina acerba 160-17

Page 44 - Grill ventilato

• Utilizzate recipienti bassi e larghi.Scongelamento di carne, pollame e pesce• Disponete l'alimento congelato, privato dell'imballaggio, su

Page 45 - Scongelamento

Estrazione delle griglie di inserimento 63Rimontaggio delle griglie di inserimento 63Illuminazione del forno 63Che cosa fare se ... 64I

Page 46 - Essiccazione

Contenitore / Materiale Microonde Fornotradizionale GrillScongelamentoRiscaldamentoCotturaCeramica2), gres ceramico2)X X X --Plastica termoresistente

Page 47 - Conserve

•Le tabelle riportano il tempo di riposo. Allo spegnimento delle microonde,lasciate riposare la pietanza all'interno o all'esterno dell&apos

Page 48 - Indicazioni per l'uso

ScongelamentoPietanza MicroondeQuantità g Potenza(Watt)Durata(min.)Tempo diriposo(min.)NoteAnatra 2000 200 45-60 20-30 Girare di tanto intanto, coprir

Page 49

ScongelamentoPietanza MicroondeQuantità g Potenza(Watt)Durata(min.)Tempo diriposo(min.)NotePane 1000 100 15-20 10-15 Girare di tanto in tantoPane a fe

Page 50

ScongelamentoPietanza MicroondeQuantità g Potenza(Watt)Durata(min.)Tempo diriposo(min.)NoteAcqua 1 tazza ca.200 ml1000 1:30-2 --- Immergere un cuc-chi

Page 51

CotturaPietanza MicroondeQuantitàgPotenza(Watt)Durata(min.)Tempo diriposo(min.)NotePatate spelate 800 g +600 ml1000 5-7 300 W /15- 20Cuocere coperto,m

Page 52

Pietanza Pentole percottura/ar-rostoFunzionefornoTemp.in °CMicroonde WattLivelloTempoin min.AvvertenzeTagliare ametà ilpollameContenitorein vetro sugr

Page 53

Pietanza Pentole percottura/ar-rostoFunzionefornoTemp.in °CMicroonde WattLivelloTempoin min.AvvertenzeArrosto dimaiale(collo) 1200gContenitorein vetro

Page 54

Pietanza Potenza WattFunzionefornoLivello Duratamin.Tempo diriposo min.NotaCrema all'uovo(12.3.1)300 Piastradicotturain vetro-ceramica30-40 120 D

Page 55 - + Microonde

Per le impostazioni vedere il capitolo Funzioni supplementari: Programmi per ilmicroonde. Programmi per il microondeProgrammaFunzioneRicetta Peso Temp

Page 56

Istruzioni per l'usoAvvertenze di sicurezzaIstruzioni importanti per la sicurezza!Leggete attentamente le istruzioni e conservatele per un utiliz

Page 57

ProgrammaFunzioneRicetta Peso TempopreimpostatoFunzionedimantenimento delcalore"HH"Preimpostazionemin. max.P 11Funzionecombinata+Patategrati

Page 58 - Programmi

Aggiungete fiocchetti di burro al gratin.Impostazione Livello DurataP 11 PATATE GRATINATE238 min 20 sPOLLO 1200 GIngredienti:• 1 pollo (1000-1200 g)•

Page 59

ATTENZIONEPer pulire il vetro, non utilizzate prodotti per la pulizia ruvidi, abrasivi o raschiettimetallici appuntiti, che possono graffiare la super

Page 60

Estrazione delle griglie di inserimentoSollevate le griglie e sganciatele dai supportisuperiori.Rimontaggio delle griglie di inserimentoRiagganciate l

Page 61 - Pulizia e manutenzione

1. Estraete la griglia di inserimento sinistra.2. Rimuovete la calotta di vetrogirandola verso sinistra e pulitela.3. Se necessario: sostituite lalamp

Page 62 - Griglia di inserimento

Problema Possibile causa RimedioSul display comparel'indicazione "d" e ilforno non si riscalda connessuna delle funzioniÈ attiva la fun

Page 63 - Illuminazione del forno

Istruzioni di montaggioATTENZIONEIl montaggio e l'installazione del nuovo apparecchio devono essere effettuatiesclusivamente da un tecnico specia

Page 64 - Che cosa fare se

1a1320375520420min. 560-547592252388380-383568550375375min. 5675927783883885205502021bAW390773-778600400-42067

Page 65

375375min. 56759211 6 83883885502021cAWAW3907801163-11683882600400-42037552068

Page 67

• Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell'ap-parecchio. I cavi di allacciamento non devono toccare né restar

Page 68

SmaltimentoIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domestico, ma deve

Page 69 - 2x3,5x25

Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dallalegislazione italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e rimane

Page 70 - Garanzia/Servizio clienti

"Elettrodomestici riparazione", oppure nel sito internet www.aeg-elettrodomesti-ci.itSe lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di

Page 71

Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, vengaeffettuato su richiesta del consumatore un intervento da parte del pers

Page 72

INDIRIZZO TELEFONO FAXAOSTA C.SO LANCIERI DI AO-STA 200165-31692 0165-363252LOMBARDIA BERGAMO VIA PRIVATA LORENZI21/A035-316943 035-4248007BRES

Page 73

INDIRIZZO TELEFONO FAXPADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531TREVISO/MOTTA DILIVENZAV.LE VENEZIA 4 042

Page 74

INDIRIZZO TELEFONO FAXBOLOGNA VIA CALINDRI 20/B 051-510884 051-510884BOLOGNA/IMOLA VIA MACELLO 3E-3A 0542-28479 0542-28479BOLOGNA/RASTIGNANOPIANOROV

Page 75

INDIRIZZO TELEFONO FAXSIENA/POGGIBONSI V.LE MARCONI 113/ABC0577-939056 0577-991507UMBRIA PERUGIA/PONTE S.GIOVANNIVIA LUCIANO VENANTI8075-398100

Page 76

INDIRIZZO TELEFONO FAXVITERBO VIA GARGANA 17 0761-304069 0761-304069ABRUZZO L'AQUILA S.S. 17 N. 41 - PORTANAPOLI0862-26309 0862-26309L&apo

Page 77

INDIRIZZO TELEFONO FAXFOGGIA VIA DEGLI AVIATORIKM. 2 - LOC.TA' POSTAPALAZZO0881-610506 0881-651728LECCE VIA EINAUDI 118 0832-300197 0832-243496

Page 78

• Quando riscaldate un liquido,immergete sempre un cucchiaino o unabacchetta di vetro nel recipiente perevitarne il surriscaldamento. È infattipossibi

Page 79

INDIRIZZO TELEFONO FAXMESSINA V.LE BOCCETTA145/147090-41742 090-41267PALERMO VIA PLACIDOMANDANICI 8091-6827101 091-6827101PALERMO VIA DELL'ERME

Page 80 - Garanzia Europea

• La durata della garanzia e le condizioni offerte (es. manodopera e/o ricambi)faranno riferimento alle condizioni esistenti nel nuovo paese di reside

Page 81

Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3,10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi

Page 82

Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35Taksim İstanbulРоссия +7 495 937 7837 129090 Москва,Олимпийский проспект,16, БЦ "Олимпик"

Page 83 - Assistenza

Index(bacchetta di vetro) 8AAccessori 13BBacchetta di vetro 13CConserve 47Cottura al forno 36 40Cottura arrosto 42EEssiccazione 46FForno Acc

Page 87

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it315 7867 12-27032008

Page 88

• Pulite regolarmente le guarnizioni e le superfici di tenuta della porta e il vanodi cottura. Eventuali residui di sporco possono causare situazioni

Comments to this Manuals

No comments