Aeg-Electrolux KB9810E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9810E-M. Aeg-Electrolux KB9810E-M Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KB9810E
Upute za uporabu Elektro-peænica za
ugradnju
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1

KB9810EUpute za uporabu Elektro-peænica zaugradnju

Page 2 - Poštovani

Nemojte koristiti ureðaj... za kuhanje jaja u ljuski (kod jaja naoko prethodno probodite žumanjak)kao ni za puževe, jer bi se oni pri tomeraspukli.

Page 3 - 315 7867 23-A-26032008

Opis proizvodaUkupni pogled1231 Upravljaèka ploèa2 Drška vrata3 U cijelosti zastakljena vrataOpis proizvoda11

Page 4

Upravljaèka ploèa 121 Prikazi peænice2 Tipke funkcija peæniceOprema peænice12345671231 Grijaè za gril12 Opis proizvoda

Page 5 - Zadržava se pravo na izmjene

2 Mikrovalni generator3 Osvjetljenje peænice4 Grijaè na stražnjoj stranici osvjetljenje peænice5 Staklo dna, na vaðenje6 Vodilica plitica, na vaðenje7

Page 6 - Sigurnosni naputci

2. Pomoæu tipke ili podesiteaktualno dnevno vrijeme.Nakon oko 5 sekundi sat prestaje tre‐periti i sat pokazuje podešeno dnevnovrijeme.Ureðaj j

Page 7

Ovako æete upoznati ureðajDa bi isprobali ureðaj ili u svrhu demonstracije svih koraka posluživanjakoristi se funkcija za testiranje. Peænica se ne za

Page 8

3 Temperatura/dnevno vrijeme/snaga mikrovalne peænice4 Prikaz težine5 Vremenska funkcija Trajanje rada6 Simbol termometra7 Programi za peèenje/prženje

Page 9

• Ako se u radu otvore vrata peænice, funkcija se zaustavi. Nastavakrada nakon zatvarana vrata pomoæu tipke Start . Ako se tipkaStart ne pritisne

Page 10 - Nemojte koristiti ureðaj

Peænicu iskljuèiteZa iskljuèiti peænicu ponovo pritisnitetipku Stop , dok se ne pokaže dnev‐no vrijeme i eventualno preostalatoplina.Ventilator hlað

Page 11 - Opis proizvoda

Funkcija peænice UporabaInfracrveno peèenje Za peèenje veæih komada mesa i peradi na jednojrazini. Funkcija je takoðer pogodna za gratini‐ranje i za p

Page 12 - Oprema peænice

Poštovani,Zahvaljujemo se na povjerenju i odabiru ovog vrhunskog proizvoda.Milijuni vijernih kupaca diljem svijeta najbolji su pokazatelj kvalitetenaš

Page 13 - Prije prvog korištenja

3. Pomoæu tipke ili podesiteželjeno trajanje. Simbol zatrajanje treperi.– Vremena peèenja možetepodesiti na slijedeæi naèin:– od 0 do 2 min.

Page 14 - Prvo čišćenje

Kombi-funkcijaIzbor jela možete naæi u poglavlju Primjene, tabele i naputci : Kombi‐nirana funkcija.1. Iskljuèite ureðaj po potrebi pomoæu tipke Stop

Page 15 - Posluživanje peænice

– Dok vrijeme teèe, možete trajanje pomoæu tipki i produljitiodn. skratiti.Kada proðe vrijeme, oglasi se 2 minutesignal. Ureðaj se iskljuèi

Page 16

Kada proðe vrijeme, oglasi se 2 minutesignal. Ureðaj se iskljuèi. Simbol zatrajanje treperi i pojavi se prikazdnevnog vremena.Iskljuèiti signal: Pr

Page 17

Stavljanje rešetke i lima za peèenjeOsiguravanje od izvlaèenja i od zakretanjaRadi zaštite od izvlaèenja svi dijelovi koji se uvlaèe na desnom i lijev

Page 18 - Funkcije peænice

Program odabrati 1. Iskljuèite ureðaj po potrebi pomoæu tipke Stop .2. Tipku programa peèenja/pr‐ženja pritisnite, onda tipku ili pritišæit

Page 19 - Mikrovalna peænica

Kod nekih program se nakon istekavremena ukljuèi funkcija za održavanjetopline. Oglasi se signal, a u prikazusvijetli "HH".Na kraju funkcije

Page 20

Pokretanje funkcije memorije1. Iskljuèite ureðaj po potrebipomoæu tipke Stop .2. Pomoæu tipke programa zapeèenje/prženje pozovite po‐hranjeno po

Page 21 - Kombi-funkcija

Za podešavanje kratkog vremenskog intervala. Nakon isteka oglašavase signal. Ova funkcija nema nikakvog utjecaja na rad mikrovalne inormalne peænice.T

Page 22 - Mikrovalni Quick-Start

2. Podesite pomoæu tipke ili željeno kratko vrijeme. 99.00minuta).Nakon oko 5 sekundi prikaz pokazujeostatak vremena. Simbol za kratkovrijeme

Page 23 - Napomene za podešavanje snage

SadržajUputa za uporabu 6Sigurnosni naputci 6Elektrièna sigurnost 6Sigurnost za djecu 6Sigurnost tijekom korištenja 6Mikrovalna peæ

Page 24 - Mikrovalni programi

2. Podesite pomoæu tipke ili željeno trajanje peèenja.Simbol za trajanje treperi.3. Pritiskom na tipku Start po‐èinje teæi podešeno vrijeme

Page 25

3. Podesite pomoæu tipke ili željeno trajanje peèenja.4. Pritiskom na tipku Start po‐èinje teæi podešeno vrijeme.Simbol za trajanje svijetl

Page 26 - Funkcija memorije

3. Pomoæu tipke ili podesiteželjeno vrijeme iskljuèivanja.Svijetle simboli za kraj i trajanje .Peænica se automatski ukljuèuje.Višestrukim

Page 27 - Funkcije sata

1. Odabrati funkciju peænice itemperaturu.2. Funkcijom trajanje podesitevrijeme koje je potrebno za pri‐premanje hrane,n. pr. 1 sat.3. Pomoæu funkc

Page 28 - Kratko vrijeme

2. Tipke funkcije sata i isto‐vremeno pritišæite tako dugo,dok se prikaz ne zatamni.Prikaz se automatski pojavljuje èimse ureðaj ponovo ukljuè

Page 29

Zvuèni signal za tipke Zvuèni signal za tipke iskljuèiti1. Iskljuèite ureðaj po potrebipomoæu tipke Stop .2. Istovremeno držite tipke i pritisn

Page 30 - Trajanje

• Za multifunkcijski vruæi zrak pogodne su svijetle metalne posu‐de.Razine plitica• Pomoæu Multi-vruæeg zraka možete peæi na do 2 lima zapeèenj

Page 31

• Temperature i vremena peèenja su orijentacione vrijednosti, jer oviseo sastavu tijesta, kolièini i kalupu za peèenje.• Preporuèujemo da kod prvog pu

Page 32

Peèenje na jednoj razini stavljanjaVrsta pecivaMultifunkcijska parna RazinastavljanjaTemperatura°CVrijeme sati:Min.Pokrivena torta od jabuke 1 160-180

Page 33 - Iskljuèivanje prikaza

Peèenje na jednoj razini stavljanjaVrsta pecivaMultifunkcijska parna RazinastavljanjaTemperatura°CVrijeme sati:Min.Sitno pecivo 2 160-180 0:20-0:40Sit

Page 34 - Zaštita za djecu

Trajanje i kraj kombinirano 32Daljnje funkcije 33Iskljuèivanje prikaza 33Zaštita za djecu 34Zvuèni signal za tipke 35Automatsko is

Page 35 - Primjene, tabele i naputci

Rezultat peèenja Moguæi uzrok Rješenje Prekratko vrijeme peèenja Vremena peèenja produžiteVremena peèenja se nemogu skratiti višom tempera‐turom peèe

Page 36 - Opæe upute

Tabela duboko zamrznuta gotova jelaTvar zapeèenjeFunkcija peænice RazinastavljanjaTemperatura°CVrijemePizza du‐bokozamrznutaMultifunkcijskaparna3 prem

Page 37 - Tablica peèenja

• Meso po potrebi okrenite (nakon 1/2 2/3 vremena peèenja).• Velike komade i perad tijekom peèenja više puta prelijte nakupljenommasnoæom. Time postiž

Page 38 - 38 Primjene, tabele i naputci

Namjernica za peèenjeMultifunkcijska parna RazinastavljanjaTemperatura°CVrijeme sati:Min.Riba (dinstanje)Cijele ribe (1000-1500) 1 210-220 0:45-1:15Pe

Page 39 - Savjeti za peèenje

Infracrveno peèenjeFunkcija peænice: Infracrveno peèenje POZORKod peèenja na vruæi zrak stavite filter za mast!Jelo Temperatura u°CLim Re‐šetkaroštil

Page 40 - 40 Primjene, tabele i naputci

Jelo Temperatura u°CLim Re‐šetkaroštiljaVrijemeprženjana ro‐štilju uminu‐tamanakon ...minutaokrenutiRazinastavljanjaKobasice za peèenje 230 1 3 14-18

Page 41

Jelo Vrijemeodmrza‐vanja min.Naknadnovrijemeodmrzavanjamin.NapomenaVrhnje, 2 x 200g 80-100 10-15 Vrhnje se može dobro tući i kadaje mjestimično još za

Page 42 - Tablica za peèenje

• Za konzerviranje koristite obiène staklenke iste velièine.• Staklenke s twist-off ili bajonetskim zatvaraèem kao i metalne kutijenisu pogodne.• Za k

Page 43 - Roštilj ravne površine

Mikrovalna peænica Napomene za pogonOpæenito• Pustite jela nakon što ste ureðaj iskljuèi da nekoliko minuta stoje (viditablice za mikrovalnu peænicu:

Page 44 - Infracrveno peèenje

• Voæe i povræe, koje se treba kuhati, moguæe je direktno peæi spovišenom snagom mikrovalne peænice, bez da se je prethodnoodmrznulo.Gotova jela• Goto

Page 45 - Tabela odmrzavanja

Vodilice plitica 64Skidanje vodilica plitica 64Umetanje vodilica plitica 64Osvjetljenje peænice 64Što uraditi, kada ... 65Uputa za

Page 46 - Ukuhavanje

Suðe/materijal Mikrovalna peænica RoštiljravnepovršineodpeæniceOdleðivanjeZagrijavanjePeèenjePosude za peèenje, crno lakirane ilipresvuèene silikonom

Page 47 - Tablica konzerviranja

Mikrovalna tablica kuhanja OdleðivanjeJelo Mikrovalna peænicaKolièina g Snagau va‐timaTrajanje min.Vrijemeradamin.NapomeneMesoMeso u komadu 500 200 10

Page 48 - Napomene za pogon

OdleðivanjeJelo Mikrovalna peænicaKolièina g Snagau va‐timaTrajanje min.Vrijemeradamin.NapomeneMeso u komadu 500 100 10-15 15-20 Povremeno okre‐nutiRi

Page 49 - Pogodno suðe i materijal

OdleðivanjeJelo Mikrovalna peænicaKolièina g Snagau va‐timaTrajanje min.Vrijemeradamin.NapomeneVoæni kolaè 1 komad 100 1-2 15-20 Tanjur povremenookren

Page 50

OdleðivanjeJelo Mikrovalna peænicaKolièina g Snagau va‐timaTrajanje min.Vrijemeradamin.NapomeneGotovo jelo 400-500 600 4-6 5 Ako postoji, odstra‐nite

Page 51 - Mikrovalna tablica kuhanja

PeèenjeJelo Mikrovalna peænicaKolièinagSnagau va‐timaTrajanje min.Vrijemerada min.NapomenePovræe, kratkovrijeme kuhanja,svježe 1)500 600 12-16 --- Oko

Page 52 - 52 Primjene, tabele i naputci

Jelo Pribor zapeèenje/prženjeFunkcijapeæniceTemp. u°CMikrov.vatRazi‐nastavljanjaVrijeme umin.NapomeneNabujak/nabujakod kravljegsiraZdjelica zagraten n

Page 53 - Primjene, tabele i naputci 53

Jelo Pribor zapeèenje/prženjeFunkcijapeæniceTemp. u°CMikrov.vatRazi‐nastavljanjaVrijeme umin.NapomenePileæi bat‐ciVatro‐stalnostaklenoposuðe narešetki

Page 54 - 54 Primjene, tabele i naputci

Jelo Pribor zapeèenje/prženjeFunkcijapeæniceTemp. u°CMikrov.vatRazi‐nastavljanjaVrijeme umin.NapomeneGoveðepeèenje1.000 gVatro‐stalnostaklenoposuðe na

Page 55 - Tabela kombi-funkcija

Jelo Sna‐ga uva‐timaFunkcijapeæniceRazinastavljanjaTrajanje min.Vrijemerada min.NapomenaKrema odjaja (12.3.1)300 Stakleno dno30-40 120 Zdjelicu okreni

Page 56 - 56 Primjene, tabele i naputci

Uputa za uporabuSigurnosni naputciVažne sigurnosne upute!Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduću uporabu!Elektrièna sigurnost • Ureðaj je dopušteno

Page 57 - Primjene, tabele i naputci 57

Pro‐gramFunkcijaRecept Težina Vrijemepremapodeša‐vanjuFunkcijaodrža‐vanjatopline"HH"Pred‐podeša‐vanjemin. maks.P 1 OdleðivanjePerad 1.000 g

Page 58 - Savjeti uz mikrovalnu peænicu

Pro‐gramFunkcijaRecept Težina Vrijemepremapodeša‐vanjuFunkcijaodrža‐vanjatopline"HH"Pred‐podeša‐vanjemin. maks.P 11 FunkcijaCombi+Gratinira‐

Page 59 - Programi

Podešavanje Razina stavljanja TrajanjeP 11GRATINIRANIKRUMPIR2 30 min.PILE 1200 GSastojci:• 1 pile (1000 - 1200 g)• 2 žlica ulja• Sol, papar, paprika,

Page 60 - 60 Primjene, tabele i naputci

POZORNe koristite nikakva ribajuća sredstva, oštra sredstva za čišćenje ili ri‐bajuće predmete!POZORNe koristite nikakva gruba, ribajuća sredstva za č

Page 61

Vodilice plitica Za èišæenje boènih stranica mogu se vodilice plitica na lijevoj i desnojstrani u peænici skinuti.Skidanje vodilica pliticaZa izgradn

Page 62 - Èišæenje i njega

Radi sprjeèavanja ošteæenja žarulje u peænici i staklenog poklopca nadno peænice položite tkaninu.Boènu žarulju peænice zamijenite/oèistite stakleni p

Page 63 - Čišćenje unutarnjeg prostora

Problem Moguæi uzrok Rješenje Tipka Start nije pritisnuta Pritisnite tipku Start.Osvjetljenje peænicene radiŽarulja u peænici je neisprav‐naZamijenit

Page 64 - Osvjetljenje peænice

Uputa za montažuPOZORMontažu i priključivanje novog uređaja smije provoditi samo ovlašteno,ovlašteno stručno lice. Molimo da pripazite na ovaj naputak

Page 65 - Što uraditi, kada

1a37559256759225238820380-383min. 550min. 560131b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201368

Page 66

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c69

Page 67 - Uputa za montažu

• Oprez pri priključivanju električnih uređaja na utičnice u blizini ure‐đaja. Priključne vodove nije dopušteno prignječiti ispod vrućih vratapećnice.

Page 69

90032x3,5x251320471

Page 70

OdstranjivanjeSimbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s timproizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto

Page 71 - 2x3,5x25

Kako bi imali potrebne podatke Vašeg uređaja pri ruci, preporučujemoda ih ovdje unesete:Naziv modela: ...PNC: ...

Page 72

– kvarove ili oštećenja nastala zbog nepravilne uporabe ili pogreš‐nog priključenja– mehanička oštećenja nastala uslijed uporabe sile i pada– oštećenj

Page 73 - Garancija/servis

TEHNIČKI SERVISI HRVATSKAMJESTO POŠTANAZIV SERVISA ADRESA TELEFONDonji Miholjac 31540Tehno-servis Đanovačka 46 031/631-708Dubrovnik 20000Servis Između

Page 74

TEHNIČKI SERVISI HRVATSKAMJESTO POŠTANAZIV SERVISA ADRESA TELEFONKutina 44320PESICO-electric Avenija Vukovar 7 091/5150-205Makarska 21300Servis i trgo

Page 75 - Garancija/servis 75

TEHNIČKI SERVISI HRVATSKAMJESTO POŠTANAZIV SERVISA ADRESA TELEFONRab 51280Euroelektrotrgovi‐naBarbat 663 051/721-258Rijeka 51000Biomatic d.o.o. Pehlin

Page 76 - 76 Garancija/servis

TEHNIČKI SERVISI HRVATSKAMJESTO POŠTANAZIV SERVISA ADRESA TELEFONZabok 49210Elmaks d.o.o. Bregovita ulica 4 049/222-099Zadar 23000Frigo komercd.o.o.Ob

Page 77 - Garancija/servis 77

Europsko JamstvoElectrolux jamči za ovaj uređaj u državama navedenim na kraju ovogpriručnika, u razdoblju koji je naveden u jamstvu uređaja ili koji j

Page 78 - 78 Garancija/servis

• Stavite kod zagrijavanja tekuæinauvijek jednu žlièicu za kavu ilistakleni štapiæ u posudu, kako bisprijeèili da doðe do kašnjenjavrenja. Kod kašnje

Page 79 - Europsko Jamstvo

Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429NürnbergEesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624TallinnEspaña +34 902 11 63 88 Carretera M

Page 80 - 80 www.electrolux.com

Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506MägenwilSlovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000LjubljanaSlovensko

Page 81

Indexpeænice Oprema 13ČišćenjePrethodno čišćenje 14DDodatne funkcije 24duboko zamrznuta gotova jela 41Èèišæenje vodilice plitica 64FFunkcija

Page 83

www.electrolux.com315 7867 23-A-26032008

Page 84

• Držite brtvilo vrata, površine brtvila vrata i unutarnji prostor uvijek èi‐stim. Nedostaci èistoæe ureðaja mogu dovesti do opasnih situacija.• Ne dr

Comments to this Manuals

No comments