Aeg-Electrolux KB9820E-M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9820E-M. Aeg-Electrolux KB9820E-M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Horno múltiple de

KB9820EManual deinstruccionesHorno múltiple decocción al vaporempotrable

Page 2 - Instrucciones para el uso

2. Pulse la tecla o hasta que aparezcala función del horno deseada.• En el indicador de temperatura aparece unapropuesta de temperatura.• Si la te

Page 3 - Seguridad durante el uso

Desconectar el hornoDesconecte el aparato con la tecla On/Off .Ventilador de refrigeraciónEl ventilador se conecta automáticamente paramantener frías

Page 4 - Descripción del aparato

Colocación de la parrilla y la bandejaSeguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción, todos los elementos insertables está

Page 5 - Equipamiento del horno

Al abrir la puerta aún sale vapor.Cocción al vapor1. No rellene el agua (aprox. 650 ml) direc-tamente en el generador de vapor, sinoa través del compa

Page 6 - Antes del primer uso

4. Con la tecla Funciones del reloj , selec-cione la función Duración o Fin yajuste con la tecla o el tiempo decocción o de desconexión desead

Page 7 - Primera limpieza

2. Mantenga pulsada la tecla Programas decocción/asado durante aprox. 2 segun-dos hasta que suene una señal. El ajustequeda memorizado.Para guardar o

Page 8 - Manejo del horno

3 Hora4 Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento5 Funciones de reloj6 Teclas de ajusteMinutero Sirve para programar un breve periodo de tiempo. Una vez t

Page 9

2. Ajuste el tiempo de minutero deseado conla tecla o (máx. 99.00 minutos).Al cabo de aprox. 5 segundos, el indicador muestrael tiempo restante. El

Page 10

3. Ajuste el tiempo de cocción deseado con latecla o .El horno se conecta. El símbolo de duración seenciende.Pulsando repetidamente la tecla Funci

Page 11 - Funciones de horno

3. Ajuste el tiempo de desconexión deseadocon la tecla o .Los símbolos de fin y duración se encienden.El horno se conecta automáticamente.Pulsan

Page 12

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 13

3. Con la función Fin , ajuste la hora a lacual el plato tiene que estar terminado,p. ej. a las 14:05 horas.Los símbolos de duración y fin se enc

Page 14 - Funciones adicionales

Bloqueo contra la manipulación por niños En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posibleponer en marcha el ap

Page 15 - Funciones de reloj

Aplicaciones, tablas y consejos prácticosCocción al vaporPara cocer al vapor, utilice las funciones de horno Cocción al vapor o Cocción a in-tervalo

Page 16

A la hora de preparar menús, a diferencia de lo que se indica en la tabla, se debe aumentarel porcentaje de agua del arroz a una relación entre 1 : 1,

Page 17

Alimento Adición de agua através del compar-timento de aguamlTempera-tura °CNivelTiempo 1)en min.Salchichas de Frankfurt / salchichasblancas de Bavier

Page 18

AlimentoAire caliente múltiple Cocción al vapor (adición de aguamáx. 650 ml)Temp. en °C CarneTiem-po en min.Carne y guarnicionesTiempo en min.Nivel

Page 19

Hornear en varios nivelesAlimentoCocción a intervalos (adición de agua máx. 250ml)Temperatura en°CTiempo en min. NivelesPanecillos 40-60 g 210-220 2

Page 20 - Otras funciones

Indicaciones generalesTambién se pueden hornear dos moldes a la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla.El tiempo de cocción sólo aumenta li

Page 21

Hornear en un solo nivelClase de alimento Función de horno Nivel Tempera-tura °CTiempo ho-ras: min.Apple Pie (2 moldes Ø 20 cm,decalados en diagonal)A

Page 22 - Cocción al vapor

Hornear en un solo nivelClase de alimento Función de horno Nivel Tempera-tura °CTiempo ho-ras: min.Bollería de hojaldre Aire caliente múltiple 2180-20

Page 23

Lea las instrucciones atentamente y consérvelas para su utilización en el futuro.Seguridad eléctrica •La conexión del aparato sólo debe ser realizada

Page 24

Resultado Posible causa Solución Tiempo de cocción demasiado lar-goReducir el tiempo de cocciónEl pastel se dora irregu-larmenteTemperatura demasiado

Page 25

Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las indicaciones delfabricante!).•Recomendamos asar todas las carnes ma

Page 26 - Hornear

AlimentoAire caliente múltiple Nivel Temperatura °C Tiempo horas:min.Salchichas para freír 1220-230 1)0:12-0:15Escalope o chuleta, empanada 1220-230 1

Page 27

Alimento 1)Peso g Ajuste de la tem-peraturaNivel Tiempo totalmin.Solomillo de ternera 1000-1500 120 3 90-110Asado de ternera lechal 1000-1500 120 1 10

Page 28

Plato Temperatura en°CBandeja Parrilla Tiempode coc-ción enminutosGirar al cabode... minutosNivelHamburguesas 230 1 3 14-18 6-8Solomillo de cerdo 230

Page 29 - Consejos para hornear

• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del tiempo de secado,abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche

Page 30 - Tabla de gratenes

Alimentos a conservar 1)Temperatura en°CCocer hasta que em-piecen a subir burbu-jas en min.Continuar la coccióna 100°C en min.Uvas crespas inmaduras 1

Page 31

5. Elimine los restos de agua del generadorde vapor.– Coloque una esponja Quick Schwammhumedecida en el generador de vaporfrío.– Presione bien la espo

Page 32 - Cocción baja temp

Mezcle la leche y la nata y viértalas encima de las patatas. Por último, espolvoree el quesorallado por encima.Ajuste Nivel Duración Adición de agua a

Page 33 - Turbo+grill

Ajuste Nivel Duración Adición de agua a tra-vés del compartimentode aguaP 5 PAN 40 G/PIEZA3 15 min. 200 mlFILETE DE PESCADO (700 g)Ingredientes:• 700

Page 34 - Descongelación

• No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo.• No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en e

Page 35 - Preparación de conservas

Ingredientes para la masa:• 500 g de harina tipo 405• 250 ml de agua• 20 g de levadura•1 huevo• 2 cucharadas de aceite de oliva• 1 cucharadita de salP

Page 36

•2 huevos• 150 g de queso Gruyère o Emmental, rallado• 150 g de jamón magro, en dados• 150 g de cebolla, en dados• Pimienta, nuez moscadaPreparación:R

Page 37

Dore el lomo de ternera en la sartén a fuego alto y por todos los lados durante 10 minutosy colóquelo en el molde precalentado.Molde:Molde de vidrio,

Page 38

Interior del horno Programa de limpiezaLa función LIMPIEZA se describe detalladamente en el capítulo Funciones programadas yrecetas.Limpieza manualADV

Page 39

2. Vire ligeramente hacia dentro la rejilla enla suspensión delantera.3. Extraiga la rejilla de la suspensión poste-rior.Montar las rejillas guías ins

Page 40

2. Vire la rejilla en la suspensión delanterahacia la pared mediante el perno.3. Inserte las rejillas en la suspensión delan-tera.Sistema generador de

Page 41

1. Rellene agua con vinagre (aprox. 250 ml)a través del compartimento de aguaen el generador de vapor.Deje que actúe durante aprox. 10 minu-tos.2. Ret

Page 42 - Limpieza y mantenimiento

5. Vuelva a montar la cubierta metálica y lajunta y apriete los tornillos.6. Monte la rejilla guía insertable.Puerta del horno Para la limpieza, se pu

Page 43 - Accesorios

Enganchar la puerta del horno1. Sujete la puerta desde el lado del asa conambas manos por los lados.2. Mantenga la puerta en un ángulo deaprox. 60°.3.

Page 44

ADVERTENCIALas reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados.En caso de reparaciones inadecuadas se pueden prod

Page 45 - Sistema generador de vapor

Panel de mandos 1231 Indicadores del horno2 Teclas de función del horno3 Compartimento de aguaEquipamiento del horno1231623451 Resistencia del grill2

Page 46 - Iluminación del horno

1a37559256759225238820380-383min. 550min. 560131b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201350

Page 47 - Puerta del horno

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c51

Page 48 - Qué hacer cuando

90032x3,5x251320452

Page 49 - Instrucciones de montaje

EliminaciónEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un residuo normal del hogar. Se

Page 52 - 2x3,5x25

www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site:www.aeg-electrolux.es3159347

Page 53

5 Rejilla guía insertable, amovible6 NivelesAccesorios Horno Grill Para vajilla, moldes de pastelería, asados y ali-mentos a preparar a la parrilla.B

Page 54

Después de la conexión eléctrica o un fallo eléc-trico parpadea automáticamente el símbolo de lahora .1. Para modificar una hora ajustada, pulse late

Page 55

Para familiarizarse con el aparatoPara ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se puede utilizar con lafunción de prueba. El horno n

Page 56 - 315934705-A-012009

El panel de mandos12 365 41 On/Off2 Programas de cocción/asado3 Tecla +/-4 Funciones de reloj5 Calentamiento rápido6 Selección de función del hornoInd

Comments to this Manuals

No comments