Aeg-Electrolux KB9820E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9820E-M. Aeg-Electrolux KB9820E-M Instrukcja obsługi [en] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

KB9820EInstrukcja obsługi Piekarnik parowy dozabudowy

Page 2 - Spis treści

Panel obsługowy12 365 41 Włącz / Wyłącz2 Programy pieczenia3 Przycisk +/-4 Funkcje czasowe5 Szybkie rozgrzewanie6 Wybór funkcji piekarnikaInformacje o

Page 3 - Instrukcja obsługi

2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk lub , aż pojawi się wybrana funk‐cja piekarnika.• Na wyświetlaczu temperatury pojawisię sugerowana wartość tempera

Page 4

Wyłączenie piekarnikaWyłączyć urządzenie za pomocą przyciskuWł./Wył. .Wentylator chłodzącyWentylator chłodzący włącza się automa‐tycznie, aby utrzym

Page 5 - Opis urządzenia

Funkcja piekarnika ZastosowanieRozmrażanie / Su‐szenieDo rozmrażania i suszenia ziół, owoców lub wa‐rzyw.Termoobieg (niskatemperatura)Do przyrządzani

Page 6 - Akcesoria Piekarnik

Filtr tłuszczowy Zakładanie/WyjmowanieFiltr tłuszczowy należy wkładać tylko naczas pieczenia mięsa , aby chronić grzałkęw tylnej ściance przed pryska

Page 7 - Przed pierwszym użyciem

3. Za pomocą przycisku lub wy‐brać funkcję gotowania na parze , a za pomocą przycisku lub ustawić wybraną temperaturę (wzakresie 50°C - 96°C).4.

Page 8 - Zapoznanie się z urządzeniem

1. Włączyć piekarnik za pomocą przy‐cisku Wł./Wył. . Nacisnąć przy‐cisk Programy pieczenia , a na‐stępnie nacisnąć kilkakrotnie przy‐cisk lub aż

Page 9 - Obsługa piekarnika

Uruchomienie funkcji pamięci1. Włączyć piekarnik za pomocą przyci‐sku Wł./Wył. .2. Za pomocą przycisku Programy piecze‐nia wywołać ustawienie zapisa

Page 10

Umożliwia nastawienie godziny, o której piekarnik ma się wyłączyć.Aktualna godzina Umożliwia ustawienie, zmianę lub wyświetlenie aktualnej godziny (pa

Page 11

Po opływie około 5 sekund wyświetlacz po‐każe czas pozostający do końca. Symbolminutnika zapali się.Po upływie ustawionego czasu, przez 2 mi‐nuty będ

Page 12 - Funkcje piekarnika

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Page 13

Piekarnik włączy się. Symbol czasu piecze‐nia zapali się.Naciskając ponownie przycisk Funkcji cza‐sowych można sprawdzić aktualną go‐dzinę.Po upływi

Page 14 - Funkcje gotowania na parze

Zapalą się symbole godziny zakończenia i czasu pieczenia .Piekarnik włączy się samoczynnie.Naciskając ponownie przycisk Funkcji cza‐sowych można sp

Page 15 - Funkcje dodatkowe

3. Za pomocą funkcji godziny zakoń‐czenia ustawić godzinę, o którejpotrawa ma być gotowa,na przykład: 14:05.Zapalą się symbole godziny zakończenia i

Page 16

Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci Gdy zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci jest włączone, urzą‐dzenia nie można włączyć.Włącz

Page 17 - Funkcje czasowe

Na wyświetlaczu pojawi się słowo OFF .Włączenie piekarnika po automatycznym wyłączeniuWyłączyć całkowicie piekarnik. Następnie można go ponownie uruch

Page 18

przygotowywać, podgrzewać, rozmrażać, piec, sparzać warzywa, mięso, ryby,ciasta, ryż, kukurydzę, kaszkę i jajka.Przyrządzanie menuCałe menu można przy

Page 19

Przyrządzane potrawy Ilość wody wle‐wanej do szufla‐dy w mlTempe‐ratura w°CPoziomumie‐szczaniapotrawyCzas 1)w minu‐tachMarchewka, pokrojona 550 96 2 3

Page 20

• Włączyć funkcję gotowania na parze i piec wszystkie potrawy razem,aż będą gotowe.Aby móc włączyć funkcje gotowania na parze trzeba ostudzić piek

Page 21

Pieczenie potraw umieszczonych na kilku poziomachPrzyrządzane potrawyPieczenie z udziałem pary (maksymalnailość wlewanej wody: 250ml)Temperaturaw °C

Page 22 - Pozostałe funkcje

1 blacha do pieczenia:na przykład: Poziom umieszczania potra‐wy 21 forma do pieczenia:na przykład: Poziom umieszczania potra‐wy 12 blachy do pieczenia

Page 23

Może ulec zmianie bez powiadomieniaInstrukcja obsługiWskazówki dotyczące bezpieczeństwaWażne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa!Uważnie przeczytać i z

Page 24 - Zastosowania, tabele, porady

• Różnice w wysokości pieczonego produktu mogą na początku procesu pie‐czenia być przyczyną różnego stopnia zbrązowienia. W takiej sytuacji nienależy

Page 25

Pieczenie potraw umieszczonych na jednym poziomieRodzaj wypieku Funkcja piekarnika Po‐ziomumie‐szcze‐nia po‐trawyTempe‐ratura w°CCzas go‐dziny: mi‐nut

Page 26

Pieczenie potraw umieszczonych na jednym poziomieRodzaj wypieku Funkcja piekarnika Po‐ziomumie‐szcze‐nia po‐trawyTempe‐ratura w°CCzas go‐dziny: mi‐nut

Page 27

Efekt pieczenia Możliwa przyczyna Środek zaradczy Zbyt krótki czas pieczenia Wydłużyć czas pieczenia.Czasu pieczenia nie możnaskrócić poprzez zastoso

Page 28 - Pieczenie

Typ potrawy Funkcja piekarnika Po‐ziomumie‐szcze‐nia po‐trawyTempe‐ratura w°CCzas go‐dziny: mi‐nutyZapiekanka z ziem‐niakamiTermoobieg + para 2 180-20

Page 29

• Duże pieczenie i drób kilkakrotnie polewać podczas pieczenia powstałymsosem. Pozwoli to na osiągnięcie lepszego efektu pieczenia.• Piekarnik należy

Page 30

Pieczony produktTermoobieg Poziom umie‐szczenia po‐trawyTemperaturaw °CCzas godzi‐ny: minutyKawałki kurczaka (po 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50Kaczka

Page 31

Produkt 1)Waga g UstawianietemperaturyPoziom pie‐czeniaCzas całko‐wity (min.)Pieczeń cielęca 1000-1500 120 1 100-120Steki 200 - 300 120 3 20-301) Prze

Page 32

• Do grillowania najlepiej nadają się płaskie kawałki mięsa lub ryby.• W przypadku grillowania z termoobiegiem płaskich kawałków mięsa lub rybynależy

Page 33

Potrawa Czas roz‐mrażania wminutachCzas całko‐witego roz‐mrażania wminutachUwagaMasło, 250 g 30-40 10-15 ---Śmietana, 2 x 200g80-100 10-15 Także lekko

Page 34 - Pieczenie mięsa

Informacja na temat akrylamiduZgodnie z najnowszymi naukowymi ustaleniami, podczas intensywnego sma‐żenia żywności, zwłaszcza produktów zawierających

Page 35

• Do wekowania należy stosować blachę. Mieści się na niej maksymalniesześć jednolitrowych słoików szklanych.• Wszystkie słoiki powinny być napełnione

Page 36

P 10 KURCZAK 1000 GP 11 KARCZEK CIELĘCY 1000 GP 12 PODGRZEWANIECZYSZCZENIE (Program do czyszczenia)1. Wodę (około 150ml) i jedną łyżkę stołową octu wl

Page 37 - Turbo grill

Ustawienie Poziomumieszcze‐nia potrawyCzas pieczenia Ilość wody (wlewaćprzez szufladę na wo‐dę)P 2 WARZYWA500-1000 G1 i 4 40 min 650 mlZAPIEKANKA ZIEM

Page 38 - Rozmrażanie

P 4 BIAŁY CHLEB500-700 G2 55 min 200 mlBUŁECZKI 40 G (bułeczki koktajlowe 40g)Składniki:• 500 g mąki klasy 405• 20 g drożdży prasowanych lub 1 opakowa

Page 39 - Wekowanie

• 4 pstrągi à 250 - 300 g• Sok z cytryny, sól, pieprzSposób przygotowania:Pstrągi dokładnie umyć, skropić sokiem z cytryny, przyprawić i włożyć po 2sz

Page 40

Ustawienie Poziomumieszcze‐nia potrawyCzas pieczenia Ilość wody (wlewaćprzez szufladę na wo‐dę)P 8 PIZZA 3 25 min ---QUICHE LORRAINESkładniki na ciast

Page 41

Następnie włożyć kurczaka piersią do dołu do formy żaroodpornej lub szklanejformy z wkładką z otworami (akcesoria specjalne).Po opływie około 25 minut

Page 42

P 12 PODGRZE‐WANIE1 i 4 20 min 200 mlCzyszczenie i konserwacjaOSTRZEŻENIE!Przed czyszczeniem należy piekarnik wyłączyć i ostudzić.OSTRZEŻENIE!Ze wzglę

Page 43

Trudne do usunięcia zabrudzenia zlikwidować specjalnym środkiem do czy‐szczenia piekarników.UWAGA!Podczas stosowania sprayu do piekarników koniecznie

Page 44

3. Zdjąć prowadnicę z tylnego zawie‐szenia.Montaż prowadnic1. Założyć prowadnicę na tylne za‐wieszenie i przyłożyć ją do ściankitrafiając wgłębieniem

Page 45

Opis urządzeniaWidok ogólny1231 Panel sterowania2 Uchwyt drzwi3 Drzwi z całkowicie szklanym frontemPanel sterowania 1231 Wyświetlacz piekarnika2 Przyc

Page 46

Usunąć ewentualne osady wapna ze ścianek, najlepiej za pomocą wody zroztworem octu.UWAGA!Stosowanie chemicznych środków do odwapniania może uszkodzić

Page 47 - Czyszczenie i konserwacja

5. Założyć z powrotem pokrywę me‐talową i uszczelkę, poczym dokrę‐cić wkręty.6. Założyć prowadnicę na miejsce.Drzwi piekarnika Do czyszczenia drzwi pi

Page 48 - Prowadnice

Założenie drzwi1. Chwycić rękoma drzwi z obu stron,tak aby ich uchwyt był skierowanydo dołu.2. Nachylić drzwi pod kątem około60°.3. Wsunąć jednocześni

Page 49 - System wytwarzania pary

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczyNa wyświetlaczu po‐jawiła się litera " d " ipiekarnik nie rozgrze‐wa się; wentylator niedziałaWłącz

Page 50

1a37559256759225238820380-383min. 550min. 560131b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201354

Page 51 - Drzwi piekarnika

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c55

Page 52

90032x3,5x251320456

Page 53 - Instrukcja montażu

UtylizacjaSymbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu niewolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go dow

Page 54

RUPL Warunki gwarancyjnePOLSKA1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jestwolne od wad fizycznych zobowiązując się jednocz

Page 55

14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwa‐rancji jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie datą sprze‐daży, potw

Page 56 - 2x3,5x25

3 Szuflada na wodęWyposażenie piekarnika123465712341 Grzałka grilla2 Oświetlenie wnętrza piekarnika3 Filtr tłuszczowy4 Wentylator grzałki w tylnej ści

Page 57

Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429NürnbergEesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624TallinnEspaña +34 902 11 63 88 Carretera M

Page 58 - Warunki gwarancyjne

Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,Electrolux Domáce spotre‐biče SK, Seberíniho 1, 82103 BratislavaSuomiwww.electrolux.fiSverige

Page 61

www.electrolux.com315886521-C-1108

Page 62

Blacha do pieczenia Do pieczenia ciast i placków.Blacha cukiernicza Do pieczenia bułeczek, precli oraz niewiel‐kich ciastek.Gąbka Quick 180 Bardzo chł

Page 63

2. Za pomocą przycisku lub us‐tawić aktualną godzinę.Po opływie około 5 sekund symbol prze‐staje pulsować, a na zegarze pojawia sięwskazanie godz

Page 64 - 315886521-C-1108

Funkcja testowa Włączanie1. Wyłączyć urządzenie przyciskiem Wł./Wył. .2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymaćprzyciski Programy pieczenia i ażroz

Comments to this Manuals

No comments