Aeg-Electrolux KB9820E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9820E-M. Aeg-Electrolux KB9820E-M Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

KB9820EIstruzioni per l’uso Forno da incassomulticottura a vapore

Page 2 - Con riserva di modifiche

2. Premete il tasto oppure finché noncompare la funzione desiderata• Sul display della temperatura appare latemperatura proposta.• Se la temperatu

Page 3 - Istruzioni d'uso

Spegnimento del fornoSpegnete l'apparecchio con il tasto Acceso/Spento .Ventilatore di raffreddamentoIl ventilatore si accende automaticamente pe

Page 4 - Descrizione del prodotto

Inserimento della piastra da forno: Spingete la piastra da forno tra le guide dei livelliselezionati.Inserimento della griglia Inserite la griglia in

Page 5 - Dotazione del forno

Cottura a vapore1. Non versate direttamente acqua (circa650 ml) nel generatore di vapore, manella vaschetta sul pannello di coman-do.La riserva d&apos

Page 6 - Prima del primo impiego

4. Con il tasto Funzioni dell'orologio se-lezionate la funzione Durata o Fine e con il tasto o impostate la du-rata o l'ora di spegni

Page 7 - Prima pulizia

2. Tenete premuto il tasto della funzione dimemoria per circa 2 secondi finché nonviene emesso un segnale acustico. L'im-postazione è stata memo

Page 8 - Impiego del forno

3 Ora4 Durata/Fine/Tempo di funzionamento5 Funzioni del timer6 Tasti di impostazioneTempo Per l'impostazione di un tempo breve. Allo scadere del

Page 9

Dopo circa 5 secondi il display visualizza il temporesiduo. Il simbolo di Tempo si accende.Alla scadenza del tempo impostato, per 2 minutiviene emess

Page 10

Il forno si accende e compare il simbolo di Durata .Premendo più volte il tasto Funzioni dell'orologio è possibile ripristinare la visualizzazion

Page 11 - Funzioni del forno

Sul display compaiono i simboli di Fine e Durata .Il forno si accende automaticamente.Premendo più volte il tasto Funzioni dell'orologio è poss

Page 12 - Funzioni di cottura a vapore

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 13

Sul display compaiono i simboli di Durata e Fine .Il forno si accende automaticamente all'ora im-postata, ad es. alle ore 13:05.A tempo scaduto

Page 14 - Funzioni aggiuntive

1. Eventualmente spegnete l'apparecchiocon il tasto Acceso/Spento . Non deveessere selezionata nessuna funzione delforno.2. Tenete premuti conte

Page 15 - Funzioni dell'orologio

Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura a vaporePer cuocere a vapore impiegate le funzioni del forno Cottura a vapore o A colpi divapore .AVVER

Page 16

Nella preparazione di menu la percentuale di liquido per il riso, a differenza di quantoindicato nelle tabelle, deve essere aumentata da 1: 1,5 a 1: 2

Page 17

Tipo di piatto Aggiunta d'acquanella vaschetta mlTempera-tura °CLivello Visualiz-zazione1)in min.Salsicce di Vienna / salsicce bianche 250 85 2 1

Page 18

Tipo di piattoMulti-aria calda Cottura a vapore (Aggiunta d'ac-qua max. 650 ml)Temp. °C Carne Tem-po in min.Carne e contorniTempo in min.Piani

Page 19

Cottura su diversi livelliTipo di piattoCottura a vapore (Aggiunta d'acqua max. 250ml)Temperatura °C Tempo min. Piani di cotturaBaguette fresch

Page 20 - Ulteriori funzioni

Con cibi surgelati le piastre utilizzate possono deformarsi durante la cottura. Ciò è dovutoalla notevole differenza di temperatura fra i cibi surgela

Page 21

Cottura su un solo pianoTipo di cottura Funzione del forno Livello Tempera-tura °CTempo ore:min.Torta salata (ad es. QuicheLorraine)Multi-aria calda 2

Page 22 - Cottura a vapore

Cottura su un solo pianoTipo di cottura Funzione del forno Livello Tempera-tura °CTempo ore:min.Dolcetti (20 pezzi/piastra) Multi-aria calda 2170 1)0:

Page 23

Istruzioni d'usoAvvertenze di sicurezzaImportanti avvertenze di sicurezzaLeggere attentamente e conservare per riferimenti futuriSicurezza elettr

Page 24

Risultato della cottura Causa possibile SOLUZIONELa torta non si cuoce inmodo uniformeTemperatura del forno troppo ele-vata e tempo di cottura troppob

Page 25

•Per le carni magre è consigliabile usare casseruole con coperchio . In questo modo lacarne resterà più morbida.•Per le carni che devono formare una c

Page 26

Tipo di piattoMulti-aria calda Livello Temperatura °C Tempo ore:min.Polpette 1210-220 1)0:15-0:20Pesce (stufato)Pesce intero (1000-1500 g) 1 210-220 0

Page 27

Pietanza 1)Peso g Temperatura im-postataLivello Tempo totalemin.Filetto di manzo 1000-1500 120 3 90-110Arrosto di vitello 1000-1500 120 1 100-120Biste

Page 28

Tipo di alimento Temperatura °C Piastra Grill Tempo dicottura inminutiGirare do-po ... minutiLivelloPolpette 230 1 3 14-18 6-8Filetto di maiale 230 1

Page 29 - Consigli per la cottura

Alimento da essiccare Temperatura in °C Livello Tempo in ore (indica-tivo) 1 livello 2 livelli VerduraFagioli 75 2 2 / 4 6-9Peperoni (falde) 75 2 2 /

Page 30 - Cottura di carne e pesce

Alimenti per conserve 1)Temperatura in°CTempi di cottura finoalla comparsa delleprime bollicine in min.Tempi di cottura re-stanti a 100°C inmin.Carote

Page 31

5. Rimuovete l'acqua residua dal generatoredi vapore.– Appoggiate la spugna Quick inumiditanel generatore di vapore raffreddato.– Premete bene la

Page 32 - Cottura a bassa temperatura

RISCALDARE (per 4-6 persone)Pentole:È possibile impiegare qualsiasi tipo di pentola, che sia termoresistente a min. 110°C.Preparazione:Disponete i cib

Page 33 - Cottura ad infrarossi

• 2 agli finemente tritati• sale, pepe, origano o aromi per pizzaPreparazione della salsa di pomodoro:Mescolate la cipolla, l'aglio e gli aromi c

Page 34 - Essiccazione

• Non caricate pesi sulla porta del forno aperta.• Non versate acqua direttamente nel forno caldo. Ne possono derivare danni alla smal-tatura e scolor

Page 35 - Conserve

Lavate l'entrecôte, asciugate con carta da cucina e insaporite.Riscaldate l'olio nella padella.Cuocete per bene l'entrecôte su tutti i

Page 36

• Panna 200 gPreparazione della glassa:Sbattete le uova, lo zucchero e il sale finché lo zucchero non si è sciolto, poi mescolandoincorporate la panna

Page 37

• latte 200 g• acqua 200 gPer il pane nero casereccio è possibile sostituire la farina semibianca con farina integrale.Preparazione dell'impasto:

Page 38

Pulite il forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile rimuovere più facilmente losporco, che non si brucia attaccandosi.1. Aprendo lo sportel

Page 39

3. Sganciate la griglia dal sostegno poste-riore.Rimontaggio della griglia di inserimento1. Inserite la griglia nel supporto posterioreprocedendo dall

Page 40

3. Inserite la griglia nel supporto anteriore.Sistema di generazione del vapore ATTENZIONEAsciugate accuratamente il generatore di vapore dopo ogni us

Page 41

Sostituzione della lampada laterale del forno/Pulizia della calotta di vetro1. Smontare la griglia di inserimento sinistra.2. Svitate le viti del cope

Page 42 - Pulizia e manutenzione

Sgancio della porta del forno1. Aprite completamente la porta del forno.2.Alzate le completamente leve di bloc-caggio situate in entrambe le cerniered

Page 43 - Griglia di inserimento

Problema Possibile causa Rimedio L'ora non è impostata Impostate l'ora Le necessarie impostazioni non so-no state effettuateVerificate le

Page 44

Avvertenze di sicurezza per l'installatore• Nell'installazione elettrica di questo apparecchio, è necessario disporre di un dispositivoche c

Page 45 - Illuminazione del forno

Pannello di comando 1231 Spie del forno2 Tasti funzione Forno3 Vaschetta dell'acquaDotazione del forno1231623451 Serpentina del grill2 Illuminazi

Page 46 - Porta del forno

1b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201350

Page 47 - Che cosa fare se …

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c51

Page 49

SmaltimentoIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domestico, ma deve

Page 50

Electrolux Zanussi Italia S.p.A.Corso lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN)La presente Garanzia Convenzionale copre i vizi e difetti derivanti dal proces

Page 51

mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel Libretto Istruzioni relative all’in-stallazione, uso e manutenzione dell’apparecchiatura.La p

Page 52 - 2x3,5x25

España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900Alcalá de Henares MadridFrance 08 44 62 26 53 www.electrolux.frGreat Britain +44 8705 929 929 Addin

Page 53

Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göran-sgatan 143, S-105 45 Stoc-kholmTürkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35Taksim İs

Page 56

6 Piani di cotturaAccessori Forno Griglia Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanzealla griglia.Piastra da forno Per la cottura di torte e

Page 57

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it315936212-A-012009

Page 58

Dopo il collegamento alla rete elettrica o dopoun'interruzione di corrente lampeggia automati-camente il simbolo della funzione Ora .1. Per modi

Page 59

Funzione DEMO dell'apparecchioLa funzione DEMO permette di provare a eseguire tutte le funzioni disponibili senza ac-cendere effettivamente il fo

Page 60 - 315936212-A-012009

Il pannello di comando12365 41 Acceso/Spento2 Programmi di cottura3 Tasto +/-4 Funzioni del timer5 Funzione di memoria6 Selezione della funzione del f

Comments to this Manuals

No comments