Aeg-Electrolux KB9820E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9820E-M. Aeg-Electrolux KB9820E-M Manuale utente [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

KB9820EIstruzioni per l’uso Forno da incassomulticottura a vapore

Page 2 - Con riserva di modifiche

2. Premete il tasto oppure finché noncompare la funzione desiderata• Sul display della temperatura appare latemperatura proposta.• Se la temperatu

Page 3 - Istruzioni per l'uso

Spegnimento del fornoSpegnete l'apparecchio con il tasto Acceso/Spento .Ventilatore di raffreddamentoIl ventilatore si accende automaticamente pe

Page 4 - Descrizione del prodotto

Inserimento della piastra da forno:Spingete la piastra da forno tra le guide dei livelliselezionati.Inserimento della grigliaInserite la griglia in mo

Page 5 - Dotazione del forno

Come liquido, utilizzate esclusivamente dell'acqua!Un cicalino suona quando l'acqua è finita. Poco dopo il rabbocco dell'acqua, il cica

Page 6 - Prima del primo impiego

3. Con il tasto o selezionate la funzione A colpi di vapore e con il tasto o impostate la temperatura desiderata.4. Con il tasto Funzioni dell

Page 7 - Prima pulizia

2. Tenete premuto il tasto della funzione dimemoria per circa 2 secondi finché nonviene emesso un segnale acustico. L'im-postazione è stata memo

Page 8 - Impiego del forno

3 Ora4 Durata/Fine/Tempo di funzionamento5 Funzioni del timer6 Tasti di impostazioneTempo Per l'impostazione di un tempo breve. Allo scadere del

Page 9

Dopo circa 5 secondi il display visualizza il temporesiduo. Il simbolo di Tempo si accende.Alla scadenza del tempo impostato, per 2 minutiviene emess

Page 10

Il forno si accende e compare il simbolo di Durata .Premendo più volte il tasto Funzioni dell'orologio è possibile ripristinare la visualizzazion

Page 11 - Funzioni del forno

Sul display compaiono i simboli di Fine e Durata .Il forno si accende automaticamente.Premendo più volte il tasto Funzioni dell'orologio è poss

Page 12 - Funzioni di cottura a vapore

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 13

Sul display compaiono i simboli di Durata e Fine .Il forno si accende automaticamente all'ora im-postata, ad es. alle ore 13:05.A tempo scaduto

Page 14 - Funzioni aggiuntive

1. Eventualmente spegnete l'apparecchiocon il tasto Acceso/Spento . Non deveessere selezionata nessuna funzione delforno.2. Tenete premuti conte

Page 15 - Funzioni dell'orologio

Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura a vaporePer cuocere a vapore impiegate le funzioni del forno Cottura a vapore o A colpi divapore .AVVER

Page 16

Le pietanze devono essere opportunamente posizionate in adeguati contenitori sulle griglie.È necessario scegliere una distanza fra le griglie che cons

Page 17

Tipo di pietanza Aggiunta d'acquanella vaschetta mlTempera-tura °CLivelloTempo1) inmin.Costoletta 600-1000 g 650 96 2 45-55Peperoni ripieni 500 9

Page 18

Tipo di pietanzaMulti-aria calda Cottura a vapore (Aggiunta d'ac-qua max. 650 ml)Temp. in °C Carne Tem-po in min.Carne e contorniTempo in min.

Page 19

Cottura su diversi livelliTipo di pietanzaA colpi di vapore (Aggiunta d'acqua max. 250ml)Temperatura in°CTempo min. LivelliPanini freschi 30-40

Page 20 - Ulteriori funzioni

Avvertenze generaliCon la funzione Multi-aria calda è possibile disporre due teglie affiancate sulla griglia. Iltempo di cottura necessario aumenta so

Page 21

Cottura su un solo pianoTipo di piatto Funzione del forno Livello Tempera-tura °CTempo Ore:min.Torta di mele ricoperta Multi-aria calda 1 160-180 0:50

Page 22 - Cottura a vapore

Cottura su un solo pianoTipo di piatto Funzione del forno Livello Tempera-tura °CTempo Ore:min.Panini Multi-aria calda 2 210-230 0:20-0:35Dolcetti (20

Page 23

Istruzioni per l'usoAvvertenze di sicurezzaIstruzioni importanti per la sicurezza!Leggete attentamente le istruzioni e conservatele per un utiliz

Page 24

Risultato della cottura Possibile causa RimedioLa torta non si cuoce inmodo uniformeTemperatura del forno troppo ele-vata e tempo di cottura troppobre

Page 25

Cottura arrostoFunzione del forno: Multi-aria calda Nella cottura arrosto inserite il filtro del grasso!Pentole per arrosti• Per la cottura arrosto si

Page 26 - Cottura al forno

Tipo di pietanzaMulti-aria calda Livello di inseri-mentoTemperatura °C Tempo Ore:min.Sella d'agnello (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30Carni da cu

Page 27

3. Inserite la casseruola o la griglia nel forno. Selezionate la funzione di Cottura a bassatemperatura regolate se necessario la temperatura e porta

Page 28

Pietanza Temperatura °C Piastra Grill Tempo dicottura inminutiGirare do-po ... minutiLivello di inseri-mentoCavolfiore con salsa olande-se200 --- 2 15

Page 29 - Consigli per cuocere al forno

Pietanza Tempo discongelamen-to min.Tempo di ripo-so min.NotaPanna, 2 x 200 g 80-100 10-15 È possibile montare bene la panna an-che se ancora leggerme

Page 30 - Tabella per sformati e gratin

Tabella per la produzione di conserveConserve1)Temperatura in°CTempi di cottura finoalla comparsa delleprime bollicine in min.Tempi di cottura re-stan

Page 31 - Cottura arrosto

3. Disattivate il segnale acustico e spegnete il forno con il tasto Acceso/Spento .4. Asciugate il forno con un panno morbido.AVVERTENZAIl forno dev

Page 32 - Cottura a bassa temperatura

Impostazione Livello di inse-rimentoDurata cottura Aggiunta d'acqua nellavaschetta dell'acquaP 3 TROTA2 30 min 400 mlRISCALDARE (per 4-6 per

Page 33 - Cottura ad infrarossi

Sciogliete il lievito in acqua e impastate con il resto degli ingredienti fino ad ottenere unimpasto elastico. Lasciate riposare l'impasto in un

Page 34 - Scongelamento

• Gli acidi di frutta che gocciolano dalle piastre da forno lasciano macchie che non possonopiù essere rimosse. Per torte molto umide utilizzate una t

Page 35 - Conserve

Togliete la carne dal frigorifero 1 ora prima.Ingredienti:• Entrecôte un pezzo da 1000 g• olio di semi di arachidi 30 g• sale, pepe, peperoncino, arom

Page 36

• Nocciole macinate 50 g• Mele 1000 gIngredienti per la glassa:• 2 uova 100 g• Zucchero 50 g•sale 3 g• Panna 200 gPreparazione della glassa:Sbattete l

Page 37

PANE CAMPAGNOLO (1 pz. da 980 g)Ingredienti per l'impasto:• farina semibianca 400 g• farina di segale 150 g•sale 10 g• lievito 20 g• latte 200 g•

Page 38

Interno del fornoProgramma di puliziaLa funzione PULIZIA viene descritta dettagliatamente nel capitolo Funzioni e ricette pro-grammate.Pulizia manuale

Page 39

2. Tirate la griglia lateralmente.3. Sganciate la griglia dal sostegno poste-riore.Inserimento della griglia1. Agganciate la griglia al sostegno poste

Page 40

2. Applicate la vite e avvitatela.Sistema di generazione del vaporeATTENZIONEAsciugate accuratamente il generatore di vapore dopo ogni uso . Assorbite

Page 41

Sostituzione della lampada laterale del forno/Pulizia della calotta di vetro1. Smontare la griglia di inserimento sinistra.2. Svitate le viti del cope

Page 42 - Pulizia e manutenzione

Sgancio della porta del forno1. Aprite completamente la porta del forno.2.Alzate le completamente leve di bloc-caggio situate in entrambe le cerniered

Page 43 - Griglia di inserimento

Problema Possibile causa Rimedio L'ora non è impostata Impostate l'ora Le necessarie impostazioni non so-no state effettuateVerificate le

Page 44

Avvertenze di sicurezza per l'installatore• Nell'installazione elettrica di questo apparecchio, è necessario disporre di un dispositivoche c

Page 45 - Illuminazione del forno

Pannello di comando 1231 Spie del forno2 Tasti funzione Forno3 Vaschetta dell'acquaDotazione del forno123465712341 Serpentina del grill2 Illumina

Page 46 - Porta del forno

1b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201350

Page 47 - Che cosa fare se …

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c51

Page 49

SmaltimentoIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domestico, ma deve

Page 50

attraverso la riparazione o la sostituzione del singolo componente difettoso o dell’appa-recchiatura, senza alcuna spesa per il Consumatore.Per ogni r

Page 51

• L'apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni forniteda Electrolux ed utilizzata solo in ambito domestico

Page 52 - 2x3,5x25

Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Al-phen aan den RijnNorge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 OsloÖsterreich +43 18 66 400 Herzigg

Page 53

• Numero di serie (numero S) (per i numeri vedere la targhetta di identificazione)• Tipo di problema• eventuale messaggio di errore, visualizzato dall

Page 56 - Assistenza tecnica

6 Griglia di inserimento, estraibile7 Piani di cotturaAccessori Forno Griglia Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanzealla griglia.Piastra

Page 57

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it315886512-C-1108

Page 58

Dopo il collegamento alla rete elettrica o dopoun'interruzione di corrente lampeggia automati-camente il simbolo della funzione Ora .1. Per modi

Page 59

Funzione DEMO dell'apparecchioLa funzione DEMO permette di provare a eseguire tutte le funzioni disponibili senza ac-cendere effettivamente il fo

Page 60 - 315886512-C-1108

Il pannello di comando12365 41 Acceso/Spento2 Programmi di cottura3 Tasto +/-4 Funzioni del timer5 Funzione di memoria6 Selezione della funzione del f

Comments to this Manuals

No comments