Aeg-Electrolux KM9800E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KM9800E-M. Aeg-Electrolux KM9800E-M Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

KM9800EManual de instruções Forno eléctricoencastrável

Page 2 - Caro cliente

Descrição do aparelhoVista geral1231 Painel de comandos2 Pega da porta3 Porta de vidro10Descrição do aparelho

Page 3 - 315910614-00-072008

Painel de comandos 121 Indicadores do forno2 Teclas de funções do fornoEquipamento do forno1234561231 Resistência de grelharDescrição do aparelho11

Page 4

2 Produtor de microondas3 Luz no forno4 Base de vidro, removível5 Grelha dos níveis de colocação, removível6 Níveis do fornoAcessórios do forno Grelha

Page 5 - Indicações de segurança

2. Com a tecla ou ajuste a hora dodia actual.Após aprox. 5 segundos o pisca pára e o re-lógio indica a hora do dia ajustada.O aparelho está pronto

Page 6

Ligar a função de teste1. Desligue o aparelho com a tecla Stop.2. Pressione e mantenha pressionadas emsimultâneo as teclas Programas para co-zer/assar

Page 7

8 Funções do fornoO painel de comandos12 376 541 Tecla de início2 Tecla microondas3 Tecla +/-4 Tecla Stop/repor5 Funções do relógio6 Programas para co

Page 8

• Parar o funcionamento com a tecla Stop , prosseguir com a tecla de início .Desligue o aparelho premindo repetidamente a tecla Stop .Ligar o forno1.

Page 9 - Não utilize o aparelho

Desligar o fornoPara desligar o forno, prima repetidamente atecla Stop, até ser indicada apenas a horado dia e eventualmente a temperatura resi-dual.V

Page 10 - Descrição do aparelho

2. Ajuste a potencia desejada premindorepetidamente a tecla Microondas.– A possibilidade de ajuste processa--se em passos de 100 entre 1000Watt e 100

Page 11 - Equipamento do forno

– Enquanto o tempo decorre, aduração pode ser aumentada oudiminuída com as teclas Fun-ções do relógio e .Uma vez decorrido o tempo progra-mado, ouv

Page 12 - Antes da primeira utilização

Caro clienteDesde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevadaqualidade.Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combi

Page 13 - Familiarize-se com o aparelho

– Os tempos de cozedura são regu-lados da seguinte forma:– de 0 a 2 min. em passos de 5 se-gundos,– de 2 a 5 min. em passos de 10 segundos,– de 5 a 10

Page 14 - Comando do forno

2. Prima a tecla de início tantas vezes,até surgir a duração de funciona-mento desejada. O aparelho liga coma potência de microondas máxima.– Cada ve

Page 15

Potência de microondas Indicado para600 Watt500 Watt• Descongelar e aquecer pratos congelados• Aquecer pratos• Acabar de cozer uma refeição única• Coz

Page 16

Funções adicionais Programas de microondasPara esta função, utilize os programas pré-definidos (ver capítulo Aplicações, ta-belas e sugestões: Program

Page 17 - Microondas

Em alguns programas, uma vez decorrido otempo, é iniciada uma função de manutençãodo calor. Ouve-se um sinal acústico e no visoracende a indicação &qu

Page 18

1. Se necessário, desligue o aparelhocom a tecla Stop .2. Visualize a regulação memorizadapressionando a tecla Programa paracozer/assar.3. Prima a tec

Page 19 - Função Combinada

Duração microondas min.Para o ajuste do tempo, durante o qual o microondas deve funcionar.DuraçãoPara o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve

Page 20 - Início rápido do microondas

2. Com a tecla ou programe o cro-nómetro para o tempo pretendido(máx. 99.00 minutos).Após aprox. 5 segundos, o mostrador indica otempo restante. O

Page 21

2. Com a tecla ou programe o tem-po de cozedura pretendido. O símbolode Duração pisca.3. Ao premir a tecla de início o temporegulado começa a conta

Page 22 - Colocar a grelha

3. Com a tecla ou programe o tem-po de cozedura pretendido.4. Ao premir a tecla de início o temporegulado começa a contar. O símbolode Duração ac

Page 23 - Programas de microondas

ÍndiceInstruções de uso 5Indicações de segurança 5Segurança eléctrica 5Segurança para crianças 5Segurança durante a utilização 5Micr

Page 24 - Função de memória

3. Com a tecla ou regule a horaem que o forno deverá desligar-seOs símbolos de Fim e Duração acendem--se.O forno liga-se automaticamente.Pressio

Page 25 - Funções do relógio

1. Seleccione a função de forno e a tem-peratura.2. Com a função Duração regule otempo que a refeição necessita paraficar cozinhada,p. ex. 1 hora.3.

Page 26 - Cronómetro

Segurança para criançasAssim que a segurança para crianças estiver ligada, deixará de ser possível ligar oaparelho.Ligar a segurança para crianças1. S

Page 27 - Duração microondas min

Sinal acústico das teclasDesligar o sinal acústico das teclas1. Se necessário, desligue o aparelhocom a tecla Stop .2. Mantenha as teclas e premidase

Page 28 - Duração

Grelhe sempre com a porta do forno fechada.• Para grelhar, utilize a grelha e o tableiro em conjunto.• Os tempos para grelhar são aproximados.• Os gre

Page 29

• Vire as peças maiores decorrido metade do tempo de cozedura.• Se possível, corte os vegetais em pedaços iguais.• Utilize recipientes baixos e amplos

Page 30 - Duração e Fim combinadas

Louça/material Microondas Forno Gre-lhadorDescongelar Aquecer CozerCerâmica2), faiança2)X X X --Plástico refractário até 200 °C 3)X X X --Cartão, pape

Page 31

Tabela de cozedura para microondasDescongelarPrato MicroondasQuantidadegPotênciaWattDuraçãomin.Tempo derepousomin.IndicaçãoCarneCarne em peça inteira

Page 32 - Outras funções

DescongelarPrato MicroondasQuantidadegPotênciaWattDuraçãomin.Tempo derepousomin.IndicaçãoManteiga 250 100 3-5 15-20 Retirar peças de alu-mínio, virar

Page 33 - Grelhador

DescongelarPrato MicroondasQuantidadegPotênciaWattDuraçãomin.Tempo derepousomin.IndicaçãoComida para bebé emboião200 300 2-3 --- Agitar a meio, verifi

Page 34 - Tabela para grelhados

Outras funções 32Segurança para crianças 32Sinal acústico das teclas 33Desligamento automático 33Aplicações, tabelas e sugestões 33Gr

Page 35 - Louça e material apropriada

CozerPrato MicroondasQuanti-dade gPotênciaWattDuraçãomin.Tempo derepousomin.IndicaçãoLegumes, tempo de co-zedura curto, frescos 1)500 600 12-16 --- Ad

Page 36

Prato Louça paracozer/assarFunçõesdo fornoTemp.em °CMicroon-das WattNível tem-po emmin.IndicaçãoPescoço deporco assado1100 gLouça re-fractária sobgrel

Page 37

Prato Louça paracozer/assarFunçõesdo fornoTemp.em °CMicroon-das WattNível tem-po emmin.IndicaçãoPizza conge-lada Ø 26 cm320 gPrato paratostar embase d

Page 38

Prato PotênciaWattNível Duraçãomin.Tempo de re-pouso min.NotaCreme de ovo(12.3.1)300 Fundo devidro30-40 120 Rodar uma vez a forma ameio do tempoMassa

Page 39

Progra-maFunção Receita Peso Tempo deacordocom apredefini-çãoFunção demanuten-ção do ca-lor "HH"Predefi-niçãomín. máx.P 5Cozi-nharLegumescon

Page 40 - Tabela para função combinada

CUIDADONão utilize esfregões, detergentes abrasivos ou objectos aguçados.CUIDADONão utilize detergentes agressivos e abrasivos ou raspadores de metal

Page 41

Retirar a grelha dos níveis de colocaçãoPara desmontar levantar a grelha e desen-ganchar dos suportes.Colocar a grelha dos níveis de colocaçãoPara mon

Page 42 - Sugestões para microondas

1. Retire a grelha dos níveis de colocação da esquerda.2. Retira a cobertura de vidro rodandopara a esquerda e limpe-a.3. Se necessário: Substitua a l

Page 43 - Programas

Problema Possível causa SoluçãoNo mostrador é apresen-tada a indicação "d" e oforno não aquece O ven-tilador não funcionaA função de teste e

Page 44 - Limpeza e Manutenção

• A ligação através de uma tomada é providenciada de fábrica de forma a que atomada esteja acessível e que fique fora da área de coordenação.• A insta

Page 45 - Acessórios

Instruções de usoIndicações de segurançaInstruções de segurança importantes!Leia este manual com atenção e guarde-o para utilização no futuro!Seguranç

Page 46 - Iluminação do forno

1b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201350

Page 47 - O que fazer, se…

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c51

Page 49

90032x3,5x251320453

Page 50

EliminaçãoO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao

Page 51

De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os registeaqui:Designação do modelo: ...PNC:

Page 52

stituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores eacessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados

Page 53 - 2x3,5x25

• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor noseu novo país de residência.As condições desta Garantia Europeia não afec

Page 54

Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273HammMagyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24

Page 56 - Garantia Europeia

• Tenha cuidado com a ligação de electrodomésticos em tomadas próximo doaparelho. Os cabos de ligação não podem ficar entalados por baixo da porta dof

Page 57

892 943 037 - A - 062009www.electrolux.comPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt

Page 58

• Para o aquecimento de líquidos, intro-duza sempre uma colher de café ouuma no recipiente, para evitar a ebuli-ção. Em caso de ebulição, a temperatu

Page 59

Prevenção de danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros ou panelasna base, caso contrário, o esmalte do forno

Page 60 - 892 943 037 - A - 062009

Não utilize o aparelho... para cozinhar ovos na casca (em caso deovos estrelados, pique primeiro a gema) ecaracóis, pois podem rebentar,para cozinh

Comments to this Manuals

No comments