LAVAMAT TURBO 12700 VITLa lavante-séchante qui respecte l’environnementNotice d’utilisationPERFEKT IN FORM UND FUNKTION132986840.qxd 14/04/2005 13:3
10Notice d’utilisationBLANC/COULEURS Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de 30°C à 95°C.ECONOMIQUEProgramme économisant l’énergie
11Touche MARCHE/ARRET Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Pour le mettrehors tension, faites ressortir cette touche.Voyant d
Appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE.En annulant le départ différé, l'écran affiche la durée du programme de lava-ge préalablement séle
13Notice d’utilisationPour ce faire, il est possible:• d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE : la machine effectuera la vidangede l'eau et l&
14Ecran d’affichageL'écran fournit les informations suivantes:• Annulation du programme, affichée par trois tirets clignotants, lorsquela sélecte
15Annulation d'un programmePour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmessur la position “H”.Attention! Après un programm
16Guide de lavageTri du linge par catégoriePour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trierle linge par catégorie:• d&ap
17Laine et linge particulièrement fragile Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant cette éti-quette sont particulièrem
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les cou-leurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additi
Charge maximumTous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pou-voir de rétention d'eau.C’est pourquoi, d'
ors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directiveset/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour la
DosageLa quantité de lessive à utiliser estfonction de la charge de linge à laver,de la dureté de l'eau et du degré desalissure du linge.Si l&apo
21Notice d’utilisationSymboles internationaux pour l’entretien des textilesLAVAGE DELICATTemp. maxi95°CTemp. maxi60°CTemp. maxi40°CTemp. maxi30°CLavag
Guide de séchageLe séchage fonctionne selon le principe de la condensation.Par conséquent, le robinet de l’eau doit rester ouvert et le tuyau de vidan
Les symboles suivants se réfèrent au séchage:Séchage normal (température normale)Séchage délicat (température réduite)Ne pas sécher en machine.Durée d
Comment faire un séchageSéchage indépendantCharge maxi:- coton 2,25 kg- synthétiques 1,55 kg Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert
Comment faire un lavageAvant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recom-mandons d’effectuer un lavage préliminaire, sa
Mise sous tension de l’appareilAppuyez sur la touche “Marche/Arrêt”: si lesélecteur de programmes se trouve sur la posi-tion “H” l’écran affichera tro
27Notice d’utilisationSélection de l’option DEPART DIFFERE Si l’on souhaite différer le départ d’un programme, il suf-fit d’appuyer sur la touche DEPA
28Ecran d’affichageLe temps restant diminue de minute en minute et estaffiché sur l’écran.Fin du programmeLa machine s’arrête automatiquement. Un zéro
29Séchage enchaînéAttention ! Il ne faut pas dépasser 2,25 kg pour le coton et 1,5 kg pour lessynthétiques dans le programme LAVAGE+SECHAGE.N’utilise
3Chère cliente, cher client,Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre per
30Tableau des programmesLavageLe programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie, d’aprèsla norme CEE 92/75 est le programm
31Tableau des programmesProgrammes spéciaux* Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction dela quantité et du type de
32Notice d’utilisationTableau des programmesSéchage(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquetteénergie se réfèrent au p
Consommations du programme de séchageLes valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous ont été obtenues en labora-toire. Elles peuvent varier lors de l
34Nettoyage et entretienNe procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.Détartrage de l’appareilIl n’est généralement pas nécessaire de d
Avec le temps, la lessive peut former desdépôts dans le logement du distributeur: net-toyez-le avec une vieille brosse à dents.Remettez le distributeu
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eauSi vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlezque ce filtre ne soit pas obstrué.Fermez
37Notice d’utilisation• Débranchez l’appareil.• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez à sa place le tuyau de vidan-ge.De cette façon, l’eau re
38Notice d’utilisationSymptômeLa machine ne vidange pas et/ou n’essore pasCause possibleLe tuyau de vidange est Contrôlez le parcours du encastré ou
39Notice d’utilisationSymptômeLe hublot ne s’ouvre pas.Cause possibleLe programme est encore Attendez la fin du en cours et le tambour programme pour
4SOMMAIRENotice d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avertissements imp
40Notice d’utilisationL’essorage commence en retard ou n’est pas effectué.Symptôme Cause possible SolutionLa machine ne sèche pas ou le séchage n’est
Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisantsSi le linge perd de sa blancheur et si l’on trouve des traces de calcairedans le tambour• La dose de
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DERACCORDEMENTIndications de sécurité pour l’installateur• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplace
43Dimensions de l’appareilVue de face et latéraleVue de dos43Instructions d’installation et de raccordementTuyau d’arrivée d’eauCâble d’alimentationTu
44Installation de l’appareilDébridageAvant la première mise en marche, vous devezimpérativement retirer de votre appareil les dipo-sitifs de protectio
EmplacementL'installation de votre appareil nécessite:• Une alimentation électrique(voir raccordement électrique)• Une arrivée d'eau avec br
46Si nécessaire, rectifiez la position du raccord dutuyau d'alimentation en dévissant la bague deserrage placée à l'arrière de l'appare
Raccordement électriqueLes informations relatives à la tension de secteur, lanature du courant et les fusibles à utiliser se trouventsur la plaque sig
48EncastrementCet appareil est prévu pour être installé sous un plande travail.Les dimensions de la niche doivent correspondre àcelles indiquées dans
49c) Montage de la porteFixez maintenant les charnières à l’appareil en utilisant des vis M 5 x 8 (3-fig. B). Les charnières peuvent être ajustées pou
5NOTICE D’UTILISATIONAvertissements importantsCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Avant la première mise en
50Instructions d’installation et de raccordementCaractéristiques techniquesDimensions Hauteur 820 mmLargeur 600 mmProfondeur 545 mmProfondeur hub
51GARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors del’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les
AEG/ELECTROLUXPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG/ELECTROLUXest le lien privilégiéentre la
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp: //www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG132986840-01-0405 Sous réserve de modificationsFr
• Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans unpetit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces p
Protection de l'environnementTous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseig
8Description de l’appareilVue de faceDistributeur à produitsLessive en poudre pour pro-grammes avec prélavage oudétachant en poudre pourprogramme TACH
Bandeau de commandeA = Voyant de mise sous tensionB = Touche MARCHE/ARRETC = Touches additionnellesD = Touche de sélection du temps de séchageE = Touc
Comments to this Manuals