Aeg-Electrolux L12700VIT User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L12700VIT. Aeg-Electrolux L12700VIT Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 53
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAVAMAT TURBO 12700 VIT
La lavante-séchante qui respecte l’environnement
Notice d’utilisation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
132986840.qxd 14/04/2005 13:31 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT TURBO 12700 VIT

LAVAMAT TURBO 12700 VITLa lavante-séchante qui respecte l’environnementNotice d’utilisationPERFEKT IN FORM UND FUNKTION132986840.qxd 14/04/2005 13:3

Page 2

10Notice d’utilisationBLANC/COULEURS Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de 30°C à 95°C.ECONOMIQUEProgramme économisant l’énergie

Page 3 - Chère cliente, cher client

11Touche MARCHE/ARRET Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Pour le mettrehors tension, faites ressortir cette touche.Voyant d

Page 4 - SOMMAIRE

Appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE.En annulant le départ différé, l'écran affiche la durée du programme de lava-ge préalablement séle

Page 5 - Avertissements importants

13Notice d’utilisationPour ce faire, il est possible:• d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE : la machine effectuera la vidangede l'eau et l&

Page 6

14Ecran d’affichageL'écran fournit les informations suivantes:• Annulation du programme, affichée par trois tirets clignotants, lorsquela sélecte

Page 7

15Annulation d'un programmePour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmessur la position “H”.Attention! Après un programm

Page 8 - Description de l’appareil

16Guide de lavageTri du linge par catégoriePour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trierle linge par catégorie:• d&ap

Page 9 - Sélecteur de programmes

17Laine et linge particulièrement fragile Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant cette éti-quette sont particulièrem

Page 10 - Notice d’utilisation

Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi et dans la mesure où les cou-leurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additi

Page 11 - Touche DEPART DIFFERE

Charge maximumTous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pou-voir de rétention d'eau.C’est pourquoi, d'

Page 12 - ESSORAGE

ors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directiveset/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour la

Page 13 - RINCAGE SUPPLEMENTAIRE

DosageLa quantité de lessive à utiliser estfonction de la charge de linge à laver,de la dureté de l'eau et du degré desalissure du linge.Si l&apo

Page 14 - Ecran d’affichage

21Notice d’utilisationSymboles internationaux pour l’entretien des textilesLAVAGE DELICATTemp. maxi95°CTemp. maxi60°CTemp. maxi40°CTemp. maxi30°CLavag

Page 15

Guide de séchageLe séchage fonctionne selon le principe de la condensation.Par conséquent, le robinet de l’eau doit rester ouvert et le tuyau de vidan

Page 16 - Guide de lavage

Les symboles suivants se réfèrent au séchage:Séchage normal (température normale)Séchage délicat (température réduite)Ne pas sécher en machine.Durée d

Page 17 - Traitement des taches

Comment faire un séchageSéchage indépendantCharge maxi:- coton 2,25 kg- synthétiques 1,55 kg Pendant le séchage, le robinet de l’eau doit être ouvert

Page 18 - Vérification du linge

Comment faire un lavageAvant d’effectuer un premier lavage dans votre lavante-séchante, nous vous recom-mandons d’effectuer un lavage préliminaire, sa

Page 19 - Les produits

Mise sous tension de l’appareilAppuyez sur la touche “Marche/Arrêt”: si lesélecteur de programmes se trouve sur la posi-tion “H” l’écran affichera tro

Page 20 - Dureté de l’eau en

27Notice d’utilisationSélection de l’option DEPART DIFFERE Si l’on souhaite différer le départ d’un programme, il suf-fit d’appuyer sur la touche DEPA

Page 21

28Ecran d’affichageLe temps restant diminue de minute en minute et estaffiché sur l’écran.Fin du programmeLa machine s’arrête automatiquement. Un zéro

Page 22 - Guide de séchage

29Séchage enchaînéAttention ! Il ne faut pas dépasser 2,25 kg pour le coton et 1,5 kg pour lessynthétiques dans le programme LAVAGE+SECHAGE.N’utilise

Page 23 - Séchage supplémentaire

3Chère cliente, cher client,Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre per

Page 24 - Comment faire un séchage

30Tableau des programmesLavageLe programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie, d’aprèsla norme CEE 92/75 est le programm

Page 25 - Comment faire un lavage

31Tableau des programmesProgrammes spéciaux* Ces informations sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction dela quantité et du type de

Page 26

32Notice d’utilisationTableau des programmesSéchage(*) Conformément à la norme CEE 92/75, les données figurant sur l’étiquetteénergie se réfèrent au p

Page 27 - Départ du programme

Consommations du programme de séchageLes valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous ont été obtenues en labora-toire. Elles peuvent varier lors de l

Page 28 - Fin du programme

34Nettoyage et entretienNe procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.Détartrage de l’appareilIl n’est généralement pas nécessaire de d

Page 29 - Séchage enchaîné

Avec le temps, la lessive peut former desdépôts dans le logement du distributeur: net-toyez-le avec une vieille brosse à dents.Remettez le distributeu

Page 30 - Tableau des programmes

Le filtre du tuyau d’arrivée d’eauSi vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlezque ce filtre ne soit pas obstrué.Fermez

Page 31

37Notice d’utilisation• Débranchez l’appareil.• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et remettez à sa place le tuyau de vidan-ge.De cette façon, l’eau re

Page 32

38Notice d’utilisationSymptômeLa machine ne vidange pas et/ou n’essore pasCause possibleLe tuyau de vidange est Contrôlez le parcours du encastré ou

Page 33

39Notice d’utilisationSymptômeLe hublot ne s’ouvre pas.Cause possibleLe programme est encore Attendez la fin du en cours et le tambour programme pour

Page 34 - Nettoyage et entretien

4SOMMAIRENotice d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avertissements imp

Page 35 - Le filtre de vidange

40Notice d’utilisationL’essorage commence en retard ou n’est pas effectué.Symptôme Cause possible SolutionLa machine ne sèche pas ou le séchage n’est

Page 36 - Précautions contre le gel

Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisantsSi le linge perd de sa blancheur et si l’on trouve des traces de calcairedans le tambour• La dose de

Page 37 - Que faire si …

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DERACCORDEMENTIndications de sécurité pour l’installateur• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplace

Page 38

43Dimensions de l’appareilVue de face et latéraleVue de dos43Instructions d’installation et de raccordementTuyau d’arrivée d’eauCâble d’alimentationTu

Page 39

44Installation de l’appareilDébridageAvant la première mise en marche, vous devezimpérativement retirer de votre appareil les dipo-sitifs de protectio

Page 40

EmplacementL'installation de votre appareil nécessite:• Une alimentation électrique(voir raccordement électrique)• Une arrivée d'eau avec br

Page 41

46Si nécessaire, rectifiez la position du raccord dutuyau d'alimentation en dévissant la bague deserrage placée à l'arrière de l'appare

Page 42 - RACCORDEMENT

Raccordement électriqueLes informations relatives à la tension de secteur, lanature du courant et les fusibles à utiliser se trouventsur la plaque sig

Page 43 - Dimensions de l’appareil

48EncastrementCet appareil est prévu pour être installé sous un plande travail.Les dimensions de la niche doivent correspondre àcelles indiquées dans

Page 44 - Installation de l’appareil

49c) Montage de la porteFixez maintenant les charnières à l’appareil en utilisant des vis M 5 x 8 (3-fig. B). Les charnières peuvent être ajustées pou

Page 45 - Raccordement d'eau

5NOTICE D’UTILISATIONAvertissements importantsCes avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.Avant la première mise en

Page 46 - MAXI 90 cm

50Instructions d’installation et de raccordementCaractéristiques techniquesDimensions Hauteur 820 mmLargeur 600 mmProfondeur 545 mmProfondeur hub

Page 47 - Raccordement électrique

51GARANTIEConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors del’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les

Page 48 - Application de la porte

AEG/ELECTROLUXPour tenir nos engagements, nous écoutons les ConsommateursLe SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG/ELECTROLUXest le lien privilégiéentre la

Page 49

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp: //www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG132986840-01-0405 Sous réserve de modificationsFr

Page 50 - Caractéristiques techniques

• Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans unpetit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces p

Page 51 - GARANTIE

Protection de l'environnementTous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseig

Page 52 - AEG/ELECTROLUX

8Description de l’appareilVue de faceDistributeur à produitsLessive en poudre pour pro-grammes avec prélavage oudétachant en poudre pourprogramme TACH

Page 53

Bandeau de commandeA = Voyant de mise sous tensionB = Touche MARCHE/ARRETC = Touches additionnellesD = Touche de sélection du temps de séchageE = Touc

Comments to this Manuals

No comments