Aeg-Electrolux L14950A User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L14950A. Aeg-Electrolux L14950A User Manual [el] [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Lavamat 14950 A

Lavamat 14950 ANavodila zauporaboPralno-sušilni stroj

Page 2

Varovalo za otrokeFunkcija omogoča, da pustite stroj brez nadzora, ne da bi se pri tem bali, da boprišlo do poškodbe otrok ali okvare stroja.Funkcija

Page 3 - NAVODILA ZA UPORABO

2. Po potrebi vlijte mehčalec v pred‐elek z oznako (količina mehčal‐ca ne sme preseči oznake MAX vpredalu). Previdno zaprite predal.Izbira želenega p

Page 4 - Namestitev

VRATA (zaklenjena vrata) sveti, kontrolna lučka tipke 7 pa ugasne. Vrata sozaklenjena, vodo je treba izčrpati iz stroja.NOČNO PRANJE: z izbiro te funk

Page 5 - Varnost otrok

timizirana faza odstranjevanja madežev). Na prikazovalniku se prikaže ustre‐zen simbol.Ta funkcija ni na voljo pri temperaturah pranja, nižjih od 40 °

Page 6 - OPIS IZDELKA

Izbira funkcije ZAMIK VKLOPA (tipka 8)Na prikazovalniku se prikaže ustrezen simbol. S to tipko lahko začetek progra‐ma pranja zamaknete za 30, 60 in 9

Page 7 - RAZPREDELNICA SIMBOLOV

Odpiranje vrat po zagonu programaMed delovanjem stroja in v času zamika vklopa so vrata zaklenjena. Če je vra‐ta stroja zaradi kakršnegakoli razloga t

Page 8 - PRIKAZOVALNIK

Pipa mora biti odprta, cev za odvod vode mora biti speljana v umivalnik ali prik‐ljučena na odtočno cev.1. Vstavite perilo.2. Za dosego najboljšega re

Page 9 - OSEBNE NASTAVITVE

Če želite odpreti vrata pred ali med fazo za zaščito proti mečkanju perila, oz.ga želite prekiniti, pritisnite poljubno tipko oz. gumb za izbiro progr

Page 10 - VSAKODNEVNA UPORABA

• Ne prati temnih oblačil po tem, ko operete in posušite svetle barvaste tkani‐ne (še posebej nove krpe, volno, puloverje) in obratno.• Posušiti te vr

Page 11 - ZADRŽANO IZPIRANJE (tipka 2)

Program – Najvišja in najnižja temperatura –Opis programa – Največja količina perila – Vr‐sta perilaFunkcijePredelek zapralna sredstvaBOMBAŽ/PLATNO60°

Page 12 - Funkcija MADEŽI

Zahvaljujemo se vam za izbiro enega od naših visoko kakovostnihizdelkov.Za zagotovitev optimalnega in pravilnega delovanja vaše naprave,pozorno preber

Page 13 - Funkcija ZELO HITRO

Program – Najvišja in najnižja temperatura –Opis programa – Največja količina perila – Vr‐sta perilaFunkcijePredelek zapralna sredstvaOBČUTLJIVO PERIL

Page 14 - Preklic programa

Program – Najvišja in najnižja temperatura –Opis programa – Največja količina perila – Vr‐sta perilaFunkcijePredelek zapralna sredstvaCENTRIFUGAČrpanj

Page 15 - UPORABA - SUŠENJE

PROGRAMI SUŠENJASamodejni programiStopnja sušenja Vrsta perila Največja količinaZELO SUHOIdealno za perilo iz frotirjaBombaž in platno (kopal‐ni plašč

Page 16

Pred vstavljanjem perila v strojNikoli ne perite skupaj belega in barvnega perila. Belo perilo lahko izgubi svojobelino.Nova barvna oblačila se lahko

Page 17 - Kosmi na tkaninah

Detergenti in dodatkiDobri rezultati pranja so odvisni tudi od izbire detergenta in uporabe pravilnihkoličin, da se izognete nepotrebnim izgubam in va

Page 18 - PROGRAMI PRANJA

Perilo, ki ni primerno za sušenje• V sušilnem stroju ni dovoljeno sušiti posebno občutljivega perila, npr. sinte‐tičnih zaves, volnenega in svilenega

Page 19 - Programi pranja 19

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEPred čiščenjem stroja ali vzdrževalnimi deli IZKLOPITE stroj iz električnegaomrežja.Odstranjevanje vodnega kamnaVoda, ki jo upo

Page 20 - 20 Programi pranja

5. S krtačko očistite vse dele pralne‐ga stroja, posebno odprtine nazgornjem delu prostora za predal.6. Predal za pralna sredstva vstavitev vodila in

Page 21 - Programi pranja 21

3. Odprite vrata črpalke.4. Odprite loputo.5. V bližino črpalke postavite posodoza zbiranje vode.6. Izvlecite cev za izpraznitev vode,namestite jo v p

Page 22 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

11. Znova vstavite filter v črpalko, takoda ga pravilno vstavite v posebnavodila. Pokrov črpalke čvrsto privij‐te v smeri urnega kazalca.12. Ponovno z

Page 23 - Odstranjevanje madežev

Po vsakem pranju 26Vzdrževalno pranje 26Čiščenje zunanjih površin 26Predal za pralna sredstva 26Boben za perilo 27Tesnilo na vratih 27Odto

Page 24 - NASVETI ZA SUŠENJE

7. Cev privijte nazaj na stroj in seprepričajte, da tesni.8. Odprite pipo.Zaščita pred zmrzaljoV primeru, ko je stroj nameščen na mesto, kjer temperat

Page 25 - Dodatno sušenje

Med delovanjem stroja lahko rumena kontrolna lučka tipke 7 utripa, na prikazo‐valniku se prikaže ena izmed naslednjih opozorilnih kod in vsakih 20 sek

Page 26 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok/rešitevStroj ne izčrpava vode in/ali ne ožema:Cev za odvod vode je stisnjena ali pre‐pognjena. • Preverite priključek cevi za odvod

Page 27 - Odtočna črpalka

Težava Možen vzrok/rešitevVrata se ne odprejo:Program se še vedno izvaja.• Počakajte do zaključka programa.Zapora vrat še ni sproščena.• Počakajte, da

Page 28

Težava Možen vzrok/rešitevStroj povzroča neobičajen hrup:Stroj ima vgrajen poseben motor, ki po‐vzroča neobičajen zvok v primerjavi zdrugimi običajnim

Page 29

Priključitev na električnonapetostNapetost – skupna moč –varovalkaPodatki o priključitvi na električno omrežje so navedenina ploščici za tehnične nave

Page 30 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Gumijaste noge so še posebej priporočljive na plavajočih podih ter spolzkih inlesenih tleh.Gumijaste noge namestite za preprečitev tresljajev, hrupa i

Page 31

2. Električni napajalni kabel in cev zaodtok vode odpnite iz držal na za‐dnji strani stroja.3. S priloženim ključem odvijte tri vi‐jake.4. Izvlecite u

Page 32 - 32 Kaj storite v primeru…

5. Odprite vrata stroja, izvlecite cevza dovod vode in odstranite blok izpolistirena, ki je pritrjen na tesnilona vratih.6. Manjšo zgornjo odprtino in

Page 33 - Kaj storite v primeru… 33

Stroj namestite tako, da bo v primeru okvare enostavno dostopen serviserju.Pralni stroj namestite v vodoravni položaj z dviganjem ali spuščanjem nasta

Page 34 - TEHNIČNI PODATKI

• Med programi pranja pri visokih temperaturah se lahko steklo na vratih zelosegreje. Ne dotikajte se ga!• Poskrbite, da domače živali in majhni otroc

Page 35 - NAVODILA ZA NAMESTITEV

Sistem za zaporo vodeNa cevi za dovod vode je vgrajen sistem zazaporo vode, ki varuje pred škodo v prime‐ru puščanja vode, do katerega lahko pridezara

Page 36 - NAMESTITEV

Cev za odtok vode se lahko podaljša do največ 4 metrov. Dodatna cev za od‐tok vode in spojni del sta na voljo v servisni službi.PRIKLJUČITEV NA ELEKTR

Page 37

Embalažni materialMaterial, ki je označen s simbolom , se lahko reciklira.>PE<=polietilen>PS<=polistiren>PP<=polipropilenTo pomeni

Page 39 - Dovod vode

www.aeg.com/shop 132951533-A-032012

Page 40 - Izčrpavanje vode

• Pred pranjem preverite, če so vsi žepi izpraznjeni, gumbi zapeti ter zadrgezadrgnjene. Ne perite obrabljenega ali raztrganega perila. Madeže barve,

Page 41 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

OPIS IZDELKAStroj je izdelan v skladu z vsemi sodobnimi zahtevami za učinkovito pranje pe‐rila z nizko porabo vode, energije in detergentov.Sistem NEW

Page 42 - Ekološki nasveti

UPRAVLJALNA PLOŠČASpodaj je slika upravljalne plošče. Prikazuje gumb za izbiro programa ter tipkein prikazovalnik. Ti elementi so na naslednjih strane

Page 43

Ročno pranje -3KG 20 MIN. - -3 KG Zamik vklopaSvila Hitro intenzivno PRIKAZOVALNIK9.1 9.2 9.3 9.49.99.89.79.69.59.1 - Indikator števila vrtljajev

Page 44 - 132951533-A-032012

Na prikazovalniku se za nekaj sekund prikaže izbrani zamik vklopa (največ20 ur), nastavljen z ustreznim gumbom (na primer ), nato pa tudi trajanjepre

Comments to this Manuals

No comments