Lavamat 14950 AUpute za uporabu Perilica-sušilicaManual de instruções Lavadora-secadora
Roditeljska blokadaZahvaljujući tom uređaju ne morate nadgledati uređaj pazeći da se djeca neozlijede ili ga oštete.Ova funkcija ostaje uključena i ka
2. Ako je potrebno, uspite omekšivačrublja u označeni pretinac (upo‐trijebljena količina ne smije prijećiMAX oznaku u pretincu). Nježnozatvorite spre
NOĆNI CIKLUS: odabirom ove opcije, perilica neće izbaciti vodu posljednjegispiranja, tako da se rublje neće gužvati. Budući da su preskočene sve fazec
Ako želite obaviti program s opcijom Mrlje, ulijte odstranjivač mrlja u pretinac .Opcija OSJETLJIVOOdabirom ove opcije smanjen je intenzitet pranja. U
Odaberite ODGODA POČETKA (tipka 8)Na zaslonu će se prikazati odgovarajući simbol. Pomoću ove tipke, programpranja može se odgoditi od 30 min – 60 min
Otvaranje vrata nakon početka programaKada perilica radi i tijekom vremena odgode vrata su zaključana. Ako, iz bilokojeg razloga, trebate otvoriti vra
Slavina za vodu mora biti otvorena i odvodna cijev mora biti postavljena uumivaonik ili spojena na odvod.1. Stavite rublje.2. Odaberite ciklus centrif
Ako morate otvoriti vrata prije ili tijekom faze protiv gužvanja ili je prekinuti, pri‐tisnite bilo koju tipku ili okrenite programator na bilo koji p
• Ne perite tamne tkanine nakon što ste oprali i osušili svijetlo obojene tkanine(posebno novu spužvu, vunu ili džempere) i obrnuto.• Sušite te vrste
Program – Maksimalna i minimalna tempera‐tura – Opis ciklusa – Maksimalno punjenje –Vrsta tkanineOpcijePretinac zasredstvo zapranjePAMUK/LAN60° - 40°
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute
Program – Maksimalna i minimalna tempera‐tura – Opis ciklusa – Maksimalno punjenje –Vrsta tkanineOpcijePretinac zasredstvo zapranjeOSJETLJIVO40° - 30°
Program – Maksimalna i minimalna tempera‐tura – Opis ciklusa – Maksimalno punjenje –Vrsta tkanineOpcijePretinac zasredstvo zapranjeCENTRIFUGAIzbacivan
3) Opciju za uklanjanje mrlja možete odabrati samo na temperaturi od 40°C ili više.PROGRAMI SUŠENJAAutomatski programiStupanj suhoće Vrsta tkanineMaks
KORISNI SAVJETI I PREPORUKERazvrstavanje rubljaSlijedite simbole pranja na etiketi rublja te upute za pranje proizvođača. Razvr‐stajte rublje kako sli
Mrlje od katrana: prvo tretirajte odstranjivačem mrlja, metiliranim alkoholom ilibenzinom, zatim trljajte deterdžentom u pasti.Deterdženti i aditiviDo
Prije pokretanja programa sušenja smanjite količinu opranog rublja radi posti‐zanja dobre djelotvornosti.Rublje koje nije pogodno za sušenje• Posebno
UPOZORENJENemojte previše osušiti rublje, kako biste izbjegli gužvanje tkanina ili skupljanjeodjećeČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEPrije bilo kakvog čišćenja ili
2. Izvadite umetak za balzam izsrednjeg pretinca.3. Očistite sve dijelove vodom.4. Gurnite umetak za balzam dokraja, tako da čvrsto sjedne nasvoje mje
• uređaj ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugira;• uređaj proizvodi neobičan zvuk za vrijeme izbacivanje vode zbog predmetakao što su spajalice, kovani
8. Uklonite strana tijela i nečistoću sdosjeda filtera i propelera pumpe.9. Pažljivo provjerite da li se okrećepropeler pumpe (vrti se s trzajima).Ako
Nakon svakog pranja 26Pranje radi održavanja 26Vanjsko čišćenje 26Spremnik sredstva za pranje 26Bubanj 27Brtva na vratima 27Odvodna pumpa
1. Zatvorite slavinu za dovod vode.2. Odvrnite crijevo sa slavine.3. Očistite filter u cijevi čvrstomčetkom.4. Navrnite crijevo natrag na slavinu.Spoj
3. Zavijte cijev za dovod vode i vratite cijev za pražnjenje u hitnimslučajevima nakon što ste ponovo vratili čep na mjesto.Na taj se način uklanja sv
Problem Mogući uzrok/RješenjePerilica rublja se ne uključuje:Vrata nisu zatvorena. • Čvrsto zatvorite vrata.Utikač nije pravilno utaknut u utičnicuele
Problem Mogući uzrok/RješenjeUređaj ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugi‐ra:Crijevo za odvod vode je prignječeno ilisvinuto. • Provjerite priključak c
Problem Mogući uzrok/RješenjeVrata se ne otvaraju:Program još traje.• Pričekajte kraj ciklusa pranja.Brava na vratima još se nije otključala.• Pričeka
Problem Mogući uzrok/RješenjeStroj proizvodi neobičan zvuk:Stroj je opremljena vrstom motora kojiproizvodi zvuk drugačiji od zvuka klasič‐nih motora.
Tlak dovoda vode MinimalnoMaksimalno0,05 MPa0,8 MPaRazina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlage IPX4Maksimalna količina rublja Pamuk 8 kgMaksim
Komplet za pričvršćenje ploče (405517114)Dostupan kod vašeg ovlaštenog zastupnika.Ako postavljate uređaj na podnožje, uređaj učvrstite na ploču za pri
3. Odvrnite tri vijka pomoću ključaisporučenog zajedno s uređajem.4. Izvucite odgovarajuće plastičneodstojnike.5. Otvorite vrata, izvadite dovodnucije
6. Zatvorite manji gornji otvor i dvavelika otvora odgovarajućimplastičnim čepovima koji se nalazeu vrećici s uputama za uporabu.7. Spojite cijev za d
• Nemojte dopustiti kućnim ljubimcima i djeci da se popnu u bubanj. Kako biste to spriječili, prije uporabe uvijek provjerite bubanj.• Predmeti kao št
1. Otvorite vrata i izvucite dovodnucijev.2. Spojite cijev s kutnim priključkomna perilicu.Nemojte okretati dovodnu cijev premadolje. Nagnite cijev li
Naprava za zaustavljanje vodeDovodna cijev opremljena je napravom zazaustavljanje vode koja štiti od oštećenjaprouzročenih propuštanjem cijevi do koji
Odvodna cijev se može produžiti najviše do 4 metra. Dodatna odvodna cijev ispojnica dostupni su u ovlaštenom servisnom centru.SPAJANJE NA ELEKTRIČNU M
lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu ukojoj ste kupili proizvod.AmbalažaMaterijali označeni simbolom mogu se
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
Bomba de escoamento 69Limpeza dos filtros de entrada de água 71Precaução de congelação 72Escoamento de emergência 72O QUE FAZER SE… 72DADOS
• Utilize apenas as quantidades recomendadas de amaciador de roupa e detergente. Podedanificar o tecido se encher demasiado. Consulte as recomendações
• Como algumas colchas e edredões devem ser lavados/secos em grandes máquinas co-merciais devido ao seu volume, peça o conselho do fabricante da peça
1654321Gaveta do detergente2Painel de comando3Manípulo de abertura da porta4Placa de características5Bomba de drenagem6Pés ajustáveisGaveta do deterge
1234567 891Selector de programas2Botão redução da CENTRIFUGAÇÃO3Botão SECAGEM AUTOMÁTICA4Botão TEMPO DE SECAGEM5Botão OPÇÃO6Botão OK7Botão INÍCIO/PAUS
mrlje od boje, tinte, hrđe i trave prije pranja. Grudnjaci s metalnim žicama NEsmiju se prati u perilici.• Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim n
VISOR9.1 9.2 9.3 9.49.99.89.79.69.59.1 - Símbolos de indicador da Velocidade de Centrifugação, PARAGEM COM CUBA CHEIA , CICLO NOCTURNO .9.2 - Símbol
• Tempo de secagem seleccionadoDepois de seleccionar um programa de secagem, a respectiva duração é visualizada emminutos e/ou horas (máx 250 min.).De
Para activar ou desactivar esta opção, prima em simultâneo durante cerca de 6 segundos osbotões 4 e 5 até o símbolo 9.6 aparecer no ou desaparecer do
2. Se necessário, deite o amaciador nocompartimento com a indicação (aquantidade utilizada não deve ultrapas-sar a marca MAX na gaveta). Feche agavet
CICLO NOCTURNO: seleccionando esta opção, a máquina não escoa a água do último enxa-guamento, para não enrugar a roupa. Como todas as fases de centrif
Opção SENSITIVEAo seleccionar esta opção a intensidade da lavagem será diminuída. A máquina adiciona umenxaguamento nos programas para algodões e teci
Deve seleccionar esta opção depois de definir o programa e antes de premir o botão 7.Pode modificar ou cancelar o tempo de atraso a qualquer momento,
Se não puder abrir a porta mas precisar de a abrir, deve desligar a máquina colocando oselector na posição . Passados alguns minutos, pode abrir a po
4. – Seleccione a secagem automática ao premir o botão 3.Com este botão pode seleccionar o grau de secagem por uma secagem electrónica.A máquina adapt
É possível secar até 6 kg de peças de algodão premindo apenas o botão Tempo de secagem(ver tabela «Programa de secagem»).CUIDADONão utilize um disposi
OPIS PROIZVODAVaša nova perilica zadovoljava sve moderne zahtjeve učinkovitog pranja rubljauz nisku potrošnju vode, struje i deterdženta.Sustav NEW JE
PROGRAMAS DE LAVAGEMPrograma - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesCompartimentodo detergenteALGODÕE
Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesCompartimentodo detergenteSINTÉTICOS60° - 50° - 40° -
Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesCompartimentodo detergenteSEDA30°Lavagem - Enxaguamen
Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesCompartimentodo detergenteECONÓMICO60°Lavagem princip
Grau de secagem Tipo de tecidoCarga desecagemVelocidadede centrifu-gaçãoTempo desecagem su-gerido emminutosSECO PARA GUARDAR1)Adequado para peças para
Tinta à base de óleo: humedeça com tira-nódoas de benzina, coloque a peça de vestuáriosobre um pano macio e bata na nódoa; efectue várias vezes esta o
Siga as instruções do fabricante no que respeita às quantidades a utilizar.Utilize menos detergente quando:• lavar uma carga de roupa pequena• a roupa
Etiquetas da roupaPara a secagem, siga as indicações fornecidas nas etiquetas do fabricante:• = Pode ser seco na máquina• = Secagem a alta temperatura
• Retirar toda a roupa do tambor.• Seleccione o programa de lavagem de algodão mais quente.• Use uma medida normal de detergente, tem de ser um deterg
Junta da portaVerifique regularmente a junta da porta e a exis-tência de objectos que possam estar presos na do-bra da borracha.Bomba de escoamentoA b
UPRAVLJAČKA PLOČAU nastavku je slika upravljačke ploče. Prikazuje programator, kao i tipke izaslon. Prikazani su odgovarajućim brojevima na sljedećim
7. Quando não sair mais água, desaperte atampa da bomba rodando-a para a es-querda e retire o filtro. Utilize um alica-te, se necessário. Tenha sempre
Limpeza dos filtros de entrada de águaSe o aparelho não encher, demorar muito tempo a encher com água, o botão de início pis-car a amarelo ou o visor
Precaução de congelaçãoSe a máquina estiver instalada num local onde a temperatura possa descer abaixo de 0°C,proceda do seguinte modo:1. Feche a torn
Problema Possível causa/SoluçãoA máquina de lavar não inicia o funciona-mento:A porta não está fechada. • Feche bem a porta.A ficha não está correctam
Problema Possível causa/SoluçãoA máquina não escoa e/ou não centrifuga:A mangueira de escoamento está dobrada outorcida. • Verifique a ligação da mang
Problema Possível causa/SoluçãoA porta não abre:O programa ainda está a decorrer.• Aguarde o fim do ciclo de lavagem.O bloqueio da porta não foi liber
Problema Possível causa/SoluçãoA máquina emite um ruído anormal:A máquina está equipada com um tipo de mo-tor que faz um ruído invulgar em comparaçãoc
Pressão do abastecimento daáguaMínimaMáxima0,05 MPa0,8 MPaNível de protecção contra entrada de partículas sólidas e humida-deIPX4Carga máxima Algodões
Kit de placa de fixação (405517114)Disponível nos agentes autorizados.Se instalar o aparelho atrás de um rodapé de armário, fixe o aparelho nas placas
3. Desenrosque os três parafusos com achave fornecida com a máquina.4. Retire os respectivos espaçadores deplástico.5. Abra o óculo e retire a manguei
Ručno pranje - 3KG20 MIN - 3 kg Odgoda početkaSvila Brzo Intenzivno ZASLON9.1 9.2 9.3 9.49.99.89.79.69.59.1 – Pokazivač brzine centrifuge, ZADRŽAV
6. Tape o orifício superior mais pequeno eos dois maiores com os respectivos tam-pões de plástico fornecidos no saco quecontém o manual de instruções.
1. Abra o orifício da porta e retire a man-gueira de entrada.2. Ligue a mangueira com a união angularà máquina.Não coloque a mangueira de entrada vi-r
Dispositivo de paragem de águaA mangueira de entrada está equipada com umdispositivo de paragem da água, que protege con-tra os danos provocados por f
O tubo de escoamento pode ser estendido até um máximo de 4 metros. Estão disponíveis noCentro de Assistência um tubo de escoamento e uma união adicion
Materiais da embalagemOs materiais marcados com o símbolo são recicláveis.>PE<=polietileno>PS<=poliestireno>PP<=polipropilenoSigni
86
87
www.aeg.com/shop 132951393-A-032012
• Odgoda početkaOdabrana odgoda (najviše 20 sati) postavljena pomoću odgovarajuće tipke,prikazuje se na zaslonu nekoliko sekundi (na primjer ), potom
Comments to this Manuals