Aeg-Electrolux L76264ETL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L76264ETL. Aeg-Electrolux L76264ETL Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 76264 ETL RUИнструкция по эксплуатации 2
SK Návod na používanie 32
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - SK Návod na používanie 32

L 76264 ETL RUИнструкция по эксплуатации 2SK Návod na používanie 32

Page 2 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

6. ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыХлопок95°C – Холод‐ная стиркаБелый и цветнойхлопок обычнойстеп

Page 3 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимы Синтетика +Предваритель‐ная стирка60°С – Холод‐ная стиркаИзделия из синтети‐ки и

Page 4 - 2.3 Уход и очистка

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыПолосканиеВсе ткани. Одно полоска‐ние с дополни‐тельным цикломотжимаСНИЖЕНИЕСКОРО

Page 5 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаТемператураТип загрузкимакс. вес загрузкиОписаниеэтапаРежимыSuper Eco6)Стирка в хо‐лодной водеСмесовые ткани(изделия из хлопкаи синтетики).ма

Page 6

7. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПриведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они мо‐гут меняться в зависимости от количества и типа белья, темпера

Page 7 - 5.3 Дисплей

лит из барабана и бака какие бы то нибыло загрязнения.9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА1.Откройте водопроводный кран.2.Вставьте вилку сетевого кабеля врозетку.3

Page 8

Всегда следуйте инструкциям,приведенным на упаковкесредств для стирки.9.3 Настройка и запускпрограммы1.Поверните селектор программ.При этом загорится

Page 9 - РУССКИЙ 9

2.Откройте крышку.3.Закройте крышку и нажмите накнопку 4 . Выполнение програм‐мы или отсчета времени отсрочкипуска продолжится.Если температура или ур

Page 10 - 6. ПРОГРАММЫ СТИРКИ

дуется в первый раз стирать их от‐дельно• Застегните наволочки, закройтемолнии, зацепите крючки, защел‐кните кнопки. Завяжите ремешки.• Выньте из карм

Page 11 - РУССКИЙ 11

• градусы по французскому стандарту(°TH);• ммоль/л (миллимоль на литр —международная единица жесткостиводы);• градусы по шкале Кларка.Таблица жесткост

Page 12

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . .

Page 13 - РУССКИЙ 13

11.4 Дозатор моющего средстваОчистка дозатора средства для стирки:1.Извлеките дозатор средства длястирки и отделите две его частидруг от друга;2.промо

Page 14

2.Подставьте под слив фильтраконтейнер, чтобы собрать выте‐кающую воду. Поверните ручкуфильтра в вертикальное положе‐ние.3.Полностью поверните ручку и

Page 15 - 9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

90˚6.Подсоедините наливной шлангобратно. Во избежание утечек во‐ды проверьте герметичность всехгидравлических соединений.7.Откройте водопроводный кран

Page 16

Неисправность Возможная причина Возможное решениеВ прибор не по‐ступает вода.Закрыт водопровод‐ный кран.Откройте водопроводныйкран. Поврежден наливно

Page 17 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Возможное решениеПрограмма не за‐пускается.Вилка сетевого шнуране вставлена в розет‐ку.Вставьте вилку в розетку. Пере

Page 18

Неисправность Возможная причина Возможное решение Перед стиркой бельяне были выведеныстойкие пятна.Для выведения стойких пятениспользуйте специальные

Page 19 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

14. УСТАНОВКА14.1 Распаковка1.Снимите закрывающую приборпленку. При необходимости вос‐пользуйтесь режущим инструмен‐том.2.Удалите упаковочные элементы

Page 20 - 11.5 Сливной фильтр

8.Отсоедините сетевой кабель исливной шланг от держателей дляшлангов.219.Вывинтите три болта.11210.Удалите пластиковый элемент.11.Замените пластиковую

Page 21 - 11.6 Фильтры наливного

ВНИМАНИЕ!Перед установкой прибораудалите всю упаковку и вывин‐тите все транспортировочныевинты.Рекомендуется сохранить упа‐ковку и транспортировочныеб

Page 22 - 11.8 Меры против

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не выравнивайте прибор пу‐тем подкладывания под ножкиприбора кусочки картона, дере‐ва и других подобных материа‐лов.14.3 Наливной шланг

Page 23 - РУССКИЙ 23

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатациейприбора внимательно ознакомьтесь сприложенным руководством. Произво‐дитель не несет

Page 24

Устройство для защиты от протечек водыAНаливной шланг оснащен устрой‐ством для защиты от протечек воды.Это устройство предотвращает про‐течки, которые

Page 25 - 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Без помощи пластиковой направляющей для шланга.• К впускному отверстию сливной тру‐бы.См. рисунок. Вставьте сливнойшланг в сливную трубу и закрепитему

Page 26 - 14. УСТАНОВКА

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .

Page 27 - РУССКИЙ 27

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebi‐ča si pozorne prečítajte priložený návodna používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ný za

Page 28

dajú parametrom elektrickej siete. Aknie, kontaktujte elektrikára.• Vždy používajte správne nainštalova‐nú uzemnenú zásuvku.• Nepoužívajte adaptéry, r

Page 29 - 14.3 Наливной шланг

3. POPIS VÝROBKU2315469810117121Ovládací panel2Veko3Tlačidlo veka4Kryt prístupu k filtru5Páčka na presun spotrebiča6Nastaviteľná nožička7Typový štítok

Page 30 - 14.4 Слив воды

5. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3456789101Tlačidlo Zap/Vyp2Ovládač programov3Displej4Tlačidlo Štart/prestávka 5Tlačidlo Posunúť štart 6Tlačidlo Úspora času 7Tlač

Page 31 - 15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Na displeji sa zobrazuje:A • Maximálna teplota daného programu.B • Predvolená rýchlosť odstreďovania daného programu.•„Bez odstreďovania“1) a „Plákani

Page 32 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

5.6 Tlačidlo Úspora času 6Stlačením tlačidla 6 skrátite trvanieprogramu.• Pri bežne znečistenej bielizni jednýmstlačením nastavte možnosť „Skrátenétrv

Page 33 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačtetlačidlo 5 a tlačidlo 6 súčasne, ažkým ukazovateľ tlačidla 7 nezhasne.6. PRACIE PROGRAMYProgramTeplotaDruh náp

Page 34 - 2.4 Likvidácia spotrebiča

• Убедитесь, что между днищем при‐бора и полом имеется достаточнаявентиляция.• Для обеспечения необходимогопространства между прибором и ко‐вровым пок

Page 35 - 4. PRÍSLUŠENSTVO

ProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť nápl‐nePopiscykluFunkcie Syntetika +Predpieranie60° – StudenávodaSilno zašpinená syn‐tetická alebo zmieša‐ná bi

Page 36 - 5. OVLÁDACÍ PANEL

ProgramTeplotaDruh náplnemax. hmotnosť nápl‐nePopiscykluFunkcieZáclony40° – StudenávodaTento program na‐stavte na pranie zá‐clon. Automatickypridá fáz

Page 37 - 5.5 Tlačidlo Posunutý štart

2) Ak tlačidlo 6 stlačíte dvakrát (Extra rýchly), odporúčame znížiť množstvo náplne. Jemožné prať aj celú náplň bielizne, ale účinnosť prania bude niž

Page 38

Vypnutý režim (W) Pohotovostný režim (W)0.48 0.48Informácie uvedené v tabuľkách vyššie sú v súlade s nariadením Komisie (EÚ)1015/2010, ktorým sa vykon

Page 39 - 6. PRACIE PROGRAMY

Priehradka na prací prostriedok pre fázu predpierania.Priehradka na prací prostriedok pre fázu prania.Priehradka na tekuté prídavné prostriedky (avivá

Page 40

Skôr ako spotrebič spustíte stla‐čením tlačidla 4 , môžete zrušiťalebo zmeniť nastavený posunu‐tý štart.Posunutý štart nie je možné na‐staviť pri parn

Page 41 - SLOVENSKY 41

10. UŽITOČNÉ RADY A TIPY10.1 Vloženie bielizne• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú,syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň.• Dodržiavajte pokyny uvedené

Page 42

Nasledujúce stupnice sa používajú nameranie tvrdosti vody:• Nemecké stupne (°dH).• Francúzske stupne (°TH).• mmol/l (milimóly na liter – medzinárod‐ná

Page 43 - 9. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA

1.Vytiahnite dávkovač pracieho pro‐striedku a rozložte ho na dve časti.2.Jednotlivé časti umyte vodou.3.Obidve časti dávkovača praciehoprostriedku zmo

Page 44

11.6 Filter na prívodnej hadici afilter ventilaVAROVANIE• Vytiahnite zástrčku napájacie‐ho kábla zo zásuvky elektrickejsiete.Čistenie filtrov v prívod

Page 45 - 9.10 Po skončení programu

царапающие губки, растворителиили металлические предметы.2.4 Утилизация прибора1.Выньте вилку сетевого кабеля изрозетки.2.Разрежьте и утилизируйте сет

Page 46 - 10. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

stráňte zvyšnú vodu z prívodnej hadice aodtokového čerpadla.1.Zavrite vodovodný ventil a odpojteprívodnú hadicu.2.Koniec prívodnej hadice vložte donád

Page 47 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina Možné riešenie Odtoková hadica nie jesprávne zapojená.Skontrolujte, či je hadica správ‐ne zapojená. Je nastavený prací pro‐gra

Page 48 - 11.5 Odtokový filter

Problém Možná príčina Možné riešenie V bubne práčky je voda. Nastavte program odčerpaniavody alebo odstreďovania.Spotrebič vydávanezvyčajný zvuk.Spot

Page 49 - 11.8 Ochranné opatrenia pred

1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.14. INŠTALÁCIA14.1 Rozbalenie1.Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípadepotreby použi

Page 50 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

5.Otvorte veko.6.Odstráňte polystyrénový diel.7.Otvorte bubon a vytiahnite všetkypredmety.8.Napájací kábel a odtokovú hadicuuvoľnite z držiakov.219.Od

Page 51 - SLOVENSKY 51

12.Ak chcete spotrebič nainštalovať dorovnakej úrovne ako okolitý nábytok,odrežte tieto plastové diely.VAROVANIEPred montážou spotrebiča od‐stráňte vš

Page 52

• Spotrebič musí byť vyvážený a stabil‐ný.POZORSpotrebič nevyvažujte podlože‐ním kartónu, drevených blokovalebo podobných materiálov podspotrebič.14.3

Page 53 - 14. INŠTALÁCIA

Zariadenie proti vytopeniuAPrívodná hadica obsahuje zariadenieproti vytopeniu. Toto zariadenie zabraňu‐je priesakom vody z hadice v dôsledkuprirodzené

Page 54

Bez plastového vodidla hadice.• Na vodovodný kohútik.Pozri uvedený obrázok. Nasuňte odto‐kovú hadicu na vodovodný kohútik autiahnite svorkou. Uistite

Page 56

4. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ1 2 31Пластиковая заглушкаСлужит для заглушения отверстияна задней части корпуса послеудаления из него транспортиро‐во

Page 57 - 14.4 Vypúšťanie vody

www.aeg.com/shop108690501-A-372012

Page 58

–Снова нажмите на кнопку 1 дляповторного включения прибора.– Снова выберите программу стир‐ки и все необходимые функции.• спустя пять минут после окон

Page 59 - SLOVENSKY 59

D • Время работы программыПосле запуска программы время уменьшается с шагом в одну ми‐нуту.• Отсрочка пускаПри нажатии на кнопку отсрочки пуска на дис

Page 60 - 108690501-A-372012

• при выборе программы для умень‐шения максимальной скорости от‐жима на этапе отжима;На дисплее отображаетсятолько набор скоростей отжи‐ма, доступных

Comments to this Manuals

No comments