Aeg-Electrolux L98699FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L98699FL. Aeg-Electrolux L98699FL Упатство за користење

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MK Упатство за ракување 2
Машина за перење
UK Інструкція 36
Пральна машина
L 98699 FL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - L 98699 FL

MK Упатство за ракување 2Машина за перењеUK Інструкція 36Пральна машинаL 98699 FL

Page 2 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

EОвој дел се вклучува само ако вратата е отворена - Видете во „Активирањена апаратот и поставување на програма“.Максимално дозволено полнење со алишта

Page 3 - 1.2 Општа безбедност

IПоказател за дамкиПоказател за предперењеПоказател за киснењеЛентата на показателот се исполнува соодветно со поставенитефункции.JБрзината на центриф

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксимално полнењеМаксимална брзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид на полнење и ниво на валканост)Лесно пеглање60 °C

Page 5 - 2.6 Расходување

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксимално полнењеМаксимална брзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид на полнење и ниво на валканост)Супер ЕкоСтудено3 k

Page 6 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксимално полнењеМаксимална брзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид на полнење и ниво на валканост)Пареа против туткањ

Page 7 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмaЦентрифугаДамки/Предперење 1)КиснењеДополнителноплакнење 2)Штедењевреме 3)OдложенпочетокВолна/Свила Јорган Анти-

Page 8 - 4.2 Екран

6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПодатоците во оваа табела се приближни. Податоците може да сепроменат од различни причини: количината и типот на алиш

Page 9 - МАКЕДОНСКИ 9

7. ОПЦИИ7.1 Копче за програмиСвртете го ова копче за да јапоставите програмата. Се палисоодветното програмско светло.7.2 ПареаДопрете го ова копче за

Page 10 - Графички ленти

ставете средство за отстранувањедамки во фиоката .Времетраењето напрограмата сезголемува. Оваа опцијане е достапна затемпература под 40° C.7.9 Центри

Page 11 - 5. ПРОГРАМИ

8.4 Вклучување иисклучување на сензор затежинаЗа вклучување и исклучување насензорите за тежина, притиснете гиTemperature и Stains/Prewashистовремено

Page 12

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ...

Page 13 - МАКЕДОНСКИ 13

10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.10.1 Користење на сензориза тежинаЗа да може сензорот затежина точно

Page 14 - Компатибилност на опции на

10.5 Ставање на детергент идодатоциПреграда за фазата запретперење на програмата закиснење.Преграда за фазата на перење.Преграда за течни додатоци(оме

Page 15 - Woolmark

Кога клапната е вопозиција ДОЛУ:• Не користетежелатински илигусти течнидетергенти.• Не ставајте повеќетечен детергент одлимитот поставенна клапната.•

Page 16 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

Пред да започне со новатапрограма, апаратот можеда ја цеди водата. Во тојслучај, проверете далидетергентот е уште вопреградата за детергент,ако не е,

Page 17 - 7. ОПЦИИ

• По 5 минути од крајот напрограмата за перењеПритиснете го копчето Auto Off заповторно да ја вклучите машината.На екранот се прикажува крајот напосле

Page 18 - 8. ПОСТАВКИ

дозирање (испорачана одпроизводителот на детергентот).11.4 Еколошки практичнисовети• Поставете програма за перење наалишта со нормална извалканостбез

Page 19 - 9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

Користе само специјални производи зада ја исчистите рѓата од барабанот.Ви предлагаме:1. Да го исчистите барабанот соспецијален производ зане'рѓос

Page 20 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12МАКЕДОНСКИ 27

Page 21 - 10.6 Проверете ја

9.12 12.8 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.3. 4.45°20°12.9 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да

Page 22

за перење од дозерот задетергент.2. Стартувајте ја програмата зацедење на водата12.10 Заштита одзамрзнувањеАко апаратот е монтиран во областкаде што т

Page 23 - МАКЕДОНСКИ 23

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не е одговорен ако

Page 24 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

Порака Можно решение Проверете да не се затнати филтерот на доводнотоцрево и филтерот на вентилот. Погледнете во „Нега ичистење“. Проверете да не е

Page 25 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можно решениеАпаратот не испушта вода. Проверете да не сте поставиле програма без фаза зацедење. Проверете да не сте поставиле опција којашто

Page 26

Проблем Можно решениеРезултатите од перењетосе незадоволителни.Зголемете го количеството детергент или употребетедруг. Користете специјални производи

Page 27 - МАКЕДОНСКИ 27

Ако вратата остане затворена вослучај на престанок со работа, можное да ја отворите со помош на одликатаза итно отклучување.Пред да ја отворите вратат

Page 28 - 12.9 Цедење во вонредна

Брзина нацентрифугатаМаксимален 1600 rpm (врт. во минута)1) Поврзете го доводното црево со славина за вода со навој 3/4“.16. ДОДАТНИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

Page 29 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

електрични и електронски апарати. Нефрлајте ги апаратите озанчени сосимболот во отпадот оддомаќинството. Вратете го производотво вашиот локален капа

Page 30 - Проблеми со пораките за аларм

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...372. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 31 - МАКЕДОНСКИ 31

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 32 - 14. ИТНО ОТВАРАЊЕ НА ВРАТА

• Прилад слід підключати до водопроводу задопомогою нових наборів шлангів, щопостачаються. Повторно використовувати старінабори шлангів не можна.• У р

Page 33 - 15. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Будьте обережні, аби не пошкодитиштепсельну вилку та кабель. Якщокабель живлення потребу

Page 34 - 17. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

• Отворите за вентилација во основата (ако ги има)не смеат да бидат попречени од килим.• Апаратот треба да се поврзе со довод на вода сокористење на п

Page 35 - МАКЕДОНСКИ 35

електронному обладнанні (постановаКабінета Міністрів України №1057 від 3грудня 2008р.)3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу123567841Верхня кришка2Дозатор ми

Page 36 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

Якщо прилад установлюється нацокольну основу, закріпіть його задопомогою кріпильних накладок.Уважно прочитайте інструкцію докомплекту.3.4 Приладдя1 24

Page 37 - 1.2 Загальні правила безпеки

1Auto Off кнопка 2Перемикач програм3Дисплей4Сенсорна кнопка пари 5Сенсорні кнопки пам'яті6Сенсорна кнопка «Пуск/Пауза» 7Сенсорна кнопка відкладен

Page 38 - 2.2 Підключення до

ВЗахист від доступу дітейCДверцята заблокованіКоли світиться цей символ, дверцята приладу відчинити неможна. Дверцята приладу можна відчинити, після т

Page 39 - 2.6 Утилізація

EЦе спрацьовує лише тоді, коли дверцята відчинені — ознайомтеся з розділом«Активація приладу і встановлення програми».Максимальне завантаження білизни

Page 40 - 3. ОПИС ВИРОБУ

IІндикатор плямІндикатор попереднього пранняІндикатор замочуванняІндикаторна смуга заповнюється відповідно до встановленихфункцій.JШвидкість віджиманн

Page 41 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ПрограмаДіапазон температурМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення)Синтетичні речі60

Page 42 - 4.2 Дисплей

ПрограмаДіапазон температурМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення)20 хв. – 3 кг40 °

Page 43 - УКРАЇНСЬКА 43

ПрограмаДіапазон температурМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення)Розгладжування за

Page 44 - Графічні смужки

ПрограммаВіджиманняПлями/попереднєпрання 1)ЗамочуванняДодатковеполоскання 2)Економіячасу 3)ВідкладенийзапускДелікатні тканини Вовна/шов

Page 45

напојувањето со струја. Доколку несе совпаѓа, контактирајте соелектричар.• Не користете адаптери со повеќеприклучоци и продолжени кабли.• Погрижете се

Page 46

6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯДані в цій таблиці є приблизними. Фактичні значення залежать відрізних факторів, як-от: кількість і тип білизни, вод

Page 47 - УКРАЇНСЬКА 47

7. ФУНКЦІЇ7.1 Перемикач програмПоверніть цей перемикач длявстановлення програми. Засвітитьсявідповідний індикатор програми.7.2 Парова обробкаТоркнітьс

Page 48 - Сумісність функцій програм

засіб для видалення плям увідділення .Тривалість програмизбільшується. Цяфункція не можезастосовуватися притемпературах нижче40°.7.9 ВіджиманняТоркні

Page 49 - 5.2 Сертифікат Woolmark

9. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ1. Додайте 2 літри води у відділеннядля миючого засобу для фазипрання.Це активує систему зливу.2. Додайте невелику кількі

Page 50 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

10.2 Перш ніж вмикатиприлад1. Відкрийте водопровідний кран.2. Вставте вилку в розетку.10.3 Увімкнення приладу тавстановлення програми1. Натисніть кноп

Page 51 - 7. ФУНКЦІЇ

10.5 Додавання миючогозасобу й добавокВідділення для фазипопереднього прання тапрограми замочування.Відділення для фази прання.Відділення для рідких д

Page 52 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

Якщо клапанзнаходиться ВНИЗУ:• не користуйтесягелевими чи густимирідкими миючимизасобами;• не виходьте заобмеження наклапані, додаючирідкий миючий зас

Page 53 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Перш ніж розпочинатинову програму, приладзливає воду. У цьому разіпереконайтеся, що миючийзасіб знаходиться увідділенні для миючогозасобу; у противном

Page 54 - 10.4 Завантаження білизни

Натисніть кнопку Auto Off, щобзнову ввімкнути прилад.• Через 5 хвилин після закінченняпрограми прання.Натисніть кнопку Auto Off, щобзнову ввімкнути пр

Page 55 - 10.6 Перевірка положення

дозуючої кульки (постачаєтьсявиробником миючого засобу).11.4 Екологічнірекомендації• Для прання білизни із середнімступенем забрудненнявстановлюйте пр

Page 56

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот123567841Работна површина2Дозер за детергент3Контролна табла4Рачка на вратата5Внатрешна светилка6Плочка со

Page 57 - УКРАЇНСЬКА 57

12.5 Чищення барабанаРегулярно оглядайте барабан, щобзапобігати утворенню накипу та іржі.Для видалення іржі з барабану слідкористуватися лише спеціаль

Page 58 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12УКРАЇНСЬКА 61

Page 59 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

9.12 12.8 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.9 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку

Page 60 - 12.7 Чищення зливного фільтра

12.10 Запобіжні заходипроти замерзанняЯкщо прилад встановлюється в місці,де температура може бути нижчою0°C, злийте воду, що залишилась ушлангу подачі

Page 61 - УКРАЇНСЬКА 61

Повідомлення Можливе вирішення Переконайтеся, що тиск води не є занадто низьким.Щоб отримати цю інформацію, зверніться до місцевоїводопровідної служб

Page 62 - 12.9 Екстрене зливання

Проблема Можливе вирішення Переконайтеся, що на щитку немає пошкодженихзапобіжників. Переконайтеся, що ви натиснули кнопку Пуск/пауза. Якщо встанов

Page 63 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе вирішенняЦя проблема може бути викликана несправністюприладу. Зверніться в сервісний центр. Перед тим яквідкривати дверцята, уважно п

Page 64

Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли вона була перервана.Якщо проблема з’являється знову, зверніться

Page 65 - УКРАЇНСЬКА 65

15. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глибина/загальна глибина600 мм / 850 мм / 605 мм / 639 ммПід’єднання доелектромережіНапругаЗагальна потужністьЗа

Page 66

Максимальна швидкістьвіджиманняоб/хв 1600Обсяг завантаження білизни кг 9Середньорічнеенергоспоживання1)кВт-год 152Середньорічне споживанняводи1)літрів

Page 67 - УКРАЇНСЬКА 67

Доколку го поставувате апаратот наподножје, прицврстете го апаратот наплочите за прицврстување.Прочитајте го внимателно упатствотоприложено во комплет

Page 70

www.aeg.com/shop132934963-A-242014

Page 71 - УКРАЇНСЬКА 71

1Auto Off прекинувач 2Копче за програми3Екран4Копче на допир за пареа 5Копчиња на допир за меморија6Копче на допир за Старт/Пауза 7Копче на допир за О

Page 72 - 132934963-A-242014

Симболите се појавуваат на екранот кога соодветната фаза или функција еподесена.BБезбедносна брава за децаCЗаклучена вратаНе можете да ја отворите вра

Comments to this Manuals

No comments