Aeg-Electrolux LAV82810 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux LAV82810. Aeg-Electrolux LAV82810 Manual de usuario [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 82810

LAVAMAT 82810Lavadora Información para el usuario

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Antes de la primera puesta en servicioLa primera conexión – ajuste del idiomaDesde la fábrica, el ajuste estándar para el display es Español.3 ¡Impo

Page 3 - Índice de materias

11Ajuste del relojPara asegurar que se visualizan correctamente la hora y el fin del pro-grama, compruebe la indicación en el display y ajuste la hora

Page 4

12Ejecución del lavadoApertura de la puerta de carga e introducción de las prendas1.Abra la puerta de carga: tire del mango de la puerta de carga.2.In

Page 5 - 1 Seguridad

13Detergente en polvo/pastillas para el lavado principal Si utiliza sal antical y necesita el compartimento derecho para deter-gente de prelavado, vie

Page 6

14Modificar la temperatura Pulse la tecla TEMP. hasta que se indique la temperatu-ra deseada.Modificar velocidad de centrifugado/seleccionar Stop acla

Page 7 - Descripción del aparato

153 En el display se indican solamente las opciones que se pueden combinar con el programa previamente seleccionado. Prelavado, Delicados, Manchas dif

Page 8 - Sinopsis de los programas

16 2.Pulse la tecla OK. El símbolo deja de parpadear. Debajo del símbolo aparece una ba-rra negra. La función adicio-nal está ajustada. La indicación

Page 9

17Ahorro de tiempo: Corto o Extra-Corto 1.Pulse la tecla TIEMPO hasta que parpadea el símbolo AHORRO DE TIEMPO.2.Pulse la tecla OK. 3.Pulse la tecla T

Page 10

18 5.Para activar la preselección de la hora de inicio, pulse la tecla START/PAUSA. Enton-ces, el display muestra, por ejemplo, ”Inicio en 4.00” (=4 h

Page 11 - Realizar limpieza previa

19Interrumpir el programa/añadir ropaInterrumpir el programa• Con la tecla START/PAUSA, el programa se puede interrumpir en todo momento y reanudar co

Page 12 - Ejecución del lavado

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13

20ExtrasLas funciones que se pueden ajustar en Extras permanecen memoriza-das de forma permanente, independientemente del programa de lavado seleccion

Page 14 - Fin ciclo a las

217.Pulse la tecla OK. Entonces, la combinación de programas está memorizada en la posición MEMORIA 1 del programador. En el futuro se podrá seleccion

Page 15 - Prelavando

22Aclarado Extra1.Gire el programador a cualquier programa y pulse la tecla OPCIONES hasta que parpadee el símbolo CONFIGURACIÓN. 2.Pulse la tecla OK

Page 16 - Delicados

23Reloj1.Gire el programador a cualquier programa y pulse la tecla OPCIONES hasta que parpadee el símbolo CONFIGURACIÓN. 2.Pulse la tecla OK.3.Pulse

Page 17

24Bloqueo para niños Con el bloqueo para niños activado no es posible cerrar la puerta de carga.Ajuste del bloqueo para niños: Gire el mando (en el in

Page 18 - Inicio en

25Limpieza y cuidados¡Atención! No emplee un limpiador de muebles ni un detergente agre-sivo para limpiar el aparato. Limpie el panel de control y la

Page 19 - Lavado terminado/retirar ropa

26Puerta de carga y manguitos de gomaCompruebe regularmente la existencia de sedimentos o elementos ex-traños en los pliegues de los manguitos de goma

Page 20 - Grabar Programa?

27El display muestra: “Puerta mal /cerrada”.La puerta de carga no está cerrada correcta-mente. Cerrar la puerta de carga has-ta que el cierre enganche

Page 21

28El display muestra: “Exceso detergente”Probablemente se ha in-troducido demasiado de-tergente.Dosificar el detergente exac-tamente según las indicac

Page 22 - Language

29Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•

Page 23 - Contraste

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Bloqueo para niños

30Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red

Page 25 - Limpieza y cuidados

31Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e

Page 26 - Qué hacer cuando

32Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 27

33Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89

Page 28

34Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de

Page 29

35Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap

Page 30 - Desagüe de emergencia

363.Retire ambas caperuzas de plástico laterales. 3 El aparato incluye la llave especial A y los tapones de capuchón B (2 piezas) y C (1 pieza).4.Con

Page 31 - Bomba de agua

37Lugar de instalación¡Atención! El aparato no debe utilizarse en un lugar expuesto a hela-das. ¡Pueden producirse daños ocasionados por el frío o irr

Page 32 - 2 Aparato viejo

38Los cuatro pies del aparato están preajustados. Grandes irregularidades se pueden compensar ajustando individual-mente los cuatro pies roscados regu

Page 33 - Valores de consumo

39Entrada de aguaSe suministra una manguera de presión de 1,5m de longitud. En caso de que necesite una manguera de alimentación más larga, es preciso

Page 34

4Corrija usted mismo los fallos pequeños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Si el resultado del lavado no es satisfactorio . .

Page 35 - Instalación del aparato

40DesagüeLa diferencia de altura entre la superficie de apoyo y el desagüe no debe ser superior a 1 metro.Para utilizar un prolongador sólo deben empl

Page 36

41Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Page 37 - Nivelación del aparato

42Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Page 38 - Abastecimiento de agua

43Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 39 - Entrada de agua

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 40 - 1 ¡Atención!

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión

Page 41 - Condiciones de garantía

6Precauciones de seguridad generales• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de per-sonal especializado. • Nunca ponga en funci

Page 42 - Puntos de servicio posventa

7Descripción del aparatoPanel de mandoIndicaciones en el display Tres pies roscadosregulables en altura;detrás a la izquierda: pie automáticoCajón de

Page 43 - Servicio posventa

8Sinopsis de los programasProgramaCarga máx. 1)(ropa seca)1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).Opciones TiemposVeloci

Page 44 - 150 países del mundo

9Aplicación/característicasSímbolos de cuidados re-queridos1)1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican las temperaturas máximas.Pr

Comments to this Manuals

No comments